Литмир - Электронная Библиотека
***

На ночном небе яркими звёздами пролетал отряд ангелов. Одна из них, та что вырывалась вперёд, была особенно яркая. Её свечение слепило смотрящего короля, шута Афалиона и сэра Ватрувия, ждущих на замковой стене. Ожидание не затянулись и спустя несколько минут, ослепляющий свет стал тусклым, обнажив троицу жителей Верхнего мира.

То были person вычурные; излишне скованные в своих движениях и словах. Одна из них, девушка лет двадцати на вид (хотя по небесному календарю, её душе могло быть более ста лет); облачённая в длинную накидку белого цвета с серыми узорами: одежда будто бы сияла, разгоняя тьму лучше света факела, что держал король. В руках прилетевшая держала плетёную корзинку; ткань скрывала содержимое. Улыбка незнакомки была лишена эмоций; там пряталась нужда, но не желание. Она подошла ближе; двое амбалов закованных в броню, со щитами и мечами, двигались подобно теням, не отступая ни на шаг.

— Улыбнитесь господин. — шептал королю Афалион. Лицо правителя было схоже с каменной глыбой, на которой отпечаталась брезгливость. Ему никогда не нравились жители Верхнего мира, уж слишком много в них наигранности. То ли дело демоны, с ними дела вести намного приятнее.

И вот, будто бы подтверждая слова правителя, раздался тоненький, будто бы травинка которую легко переломать, голосок:

— Я приветствую вас жители Среднего мира. Король, моё почтение. — Обладательница светлых, пышных волос, заплетённых в косу, что была скреплена заколкой в виде звезды, сделала некое подобие реверанса, что, впрочем, не удивило короля и улыбку на его губах, не вызвало. Ватрувий фыркнул, Афалион почтительно раскланялся перед ангелами.

— Вы привезли воду из святого пруда? — вопрос был задан королём, тоном чопорным и жёстким.

— Да. Также велено передать…

— Не в первый год на троне, слышал. — Прервал божественное создание король, небрежно обернувшись и махнув рукой, позволяя троице спустившихся с небес, следовать за ним.

Дальнейшие процедуры были привычны; такое происходит всегда, как только крещение сталью новичков-авантюристов подходит к концу. Сначала прилетают ангелы, посланные Адамом — отцом всех жителей Верхнего мира — принося с собой воду из святого пруда; по слухам эта жидкость защищает воинов от заморской чумы и дарует силы на множественные победы. Ранее, во времена первых героев и отсутствия учёных, это было делом перестраховки, но сейчас, когда стало ясно, что мутации не передаются по воздуху, данная процедура, закрепилась как некий торжественный ход, правило.

Король сказал ещё несколько слов, наигранно радуясь появлению жителей Верхнего мира у себя в гостях. Афалион был тем, кто сопровождал прилетевших и показал им покои, где они будут чувствовать себя как дома, в теплоте и уюте. Ватрувий по долгу службы находился подле болтливого шута, а тот всё кланялся в ноги ангелам и не сводил взгляда с заколки на голове держащей корзину.

Первая часть задания данного Адамом была завершена, и жители Верхнего мира с нетерпением ждали когда смогут приступить к следующей, представляющей собой освещение святой водой плечей посвящающихся в защитники королевства. То будет завтра, а сейчас прилетевших, ожидает отдых…

***

Этой ночью, любой из смельчаков, кто осмелился подойти бы, достаточно близко к окошку высокого здания, с прекрасным фонтаном и пейзажной фреской; без труда лицезрел бы гнев хозяина дома. То был Червини, измеряющий шагами свою кухню. Существо негодовало, ведь его план встретился с очередным провалом. Более того, сложно приготовляемая сыворотка, затерялась в неизвестной истории, где отважный герой смог побороть зло; теперь злу предстоит предпринять ещё одну попытку, на сей раз, не рассчитывая на третьи лица.

Да, да, только своими руками! — твердил Червини — Ибо скудоумие существ портит даже самые изощрённые замыслы. В воздух взметнулась сковородка, полетели столовые приборы — учёный знавал злость; что приняла облик сокрушительного провала и теперь маячила перед лицом злого гения, со словами "провал! это провал!". И это, в самом то деле, был провал — понимало существо.

Отныне не будет больше хитрых замыслов и закулисной игры, теперь Червини встретится со своей целью лицом к лицу — так сказал себе учёный, не кривя душой и отрекаясь от мысли бросить свою задумку связанную со скрытым геном felisa. Он слишком долго не оправдывал свой статус почётного учёного, магистра эзотерики и важного деятеля царства интеллектуалов. Данный ему шанс ускользает подобно мокрой рыбёшке, но даже её можно поймать, приготовив сети покрепче.

Завтра — твердил маг, с алым от злости лицом — завтра я захвачу тело самозванца и будь что будет! В лучшем случае стану отнекиваться, до тех пор пока проводятся эксперименты, в худшем, покину королевство и обрадую наших славных соседей. Как бы то ни было, злой гений твёрдо решил рассчитывать только на себя и на завтрашней церемонии посвящения, завладеть телом Бенджамина, во что бы то ни стало…

Интерлюдия 4

Это случилось ночью, во время гулянки устраиваемой Крузаной по случаю возвращения себя любимой и своего отряда в целости и сохранности. Наставницей уже были отданы соответствующие команды, одна из которых обязывала батраков забрать части монстра с недавно посещённой ей деревни. В тот час когда Бенджамин хвалился своими подвигами рабочим, а остальные разбрелись по широкому залу, Иосиф, на удивление более чем трезвый, готовился к нежелательному замыслу.

Homo крутил в руке небольшой кинжал, которым и было запланировано убийство жителя Верхнего мира. Об этом мужчина думал с неохотой, и каждый раз при воссоздании образа небесного создания, скрипел зубами, понимая на что себя подписал. Но выбора у него не было, и будто бы в подтверждение этих слов, сталь перстня обхватила палец до ломоты в костях. А следом послышался противный, едкий со львиной долей яда, голос:

— Готовишься? Молодец, хвалю. — Кериф появился внезапно, как и всегда; демон вышел из тени навеса, где точили мечи и чинили броню.

Иосиф не стал отвечать, яростными движениями проходился точильным бруском по стали кинжала. Его меч, тот, что вкусил кровь монстров, лежал рядом; будь у него сознание, он стал бы гадать: использует ли его хозяин, или же отложит до лучших времён? Из усадьбы послышался хохот; липкий пот проступил на лбе homo от слишком жаркой ночи. Но этот жар не мог сравниться с волнениями героя, что находили выход в мокрых ладонях и нервных морганиях.

— Принимать король вас будет вечером, а значит идеальное время для удара — сегодня днём. — и снова homo не ответил, вгоняя кинжал в ножны; его руки нависли над оружием, будто бы потеряв цель — В замке будет суматоха, и проскользнуть в комнату, что находится в северной части замка короля, не составит труда. Стража вовремя отвернётся, и ты…

— Зачем? — вопрос прозвучал тихо, но для Керифа стал ударом грома.

— Прости?

— Зачем тебе жизнь ангела? Или ты издеваешься надо мной, просто играешь?

Повисло молчание, демон вглядывался в трезвые глаза Иосифа, а тот отражал взгляд стеклянной тяжестью. Звуки из усадьбы стали ближе, судя по всему Ина перебрала лишнего и была вынуждена ретироваться с гулянки на свежий воздух. Но женщина не стала бы свидетелем разговора раба и хозяина, потому как находилась по ту сторону здания. Дождавшись пока гул стихнет, Кериф дал ответ:

— Душа — это уникальный ресурс для любого демона. Чем больше душ в коллекции, тем выше авторитет среди тебе подобных. А теперь представь свою душу: грязный камушек, весь липкий и тёмный как сажа; то ли дело душа ангела: сверкающе чистая, подобно кристаллу. Я дал понятное объяснение?

— Ты сказал убить ангела, но не забрать его душу. Как я…

— Твой перстень связан с моей сущностью. Если говорить так, чтобы твой скудный ум понял: ты делаешь мне жертвоприношение убивая во славу своего хозяина.

— Версия без подробностей?

34
{"b":"758239","o":1}