— Наверное, Рон с Невиллом вернулись, — сказала она.
Парни ночью отправились в квартиру Баблфлопса, чтобы по инициативе Лонгботтома в дополнение к Протеевым чарам установить еще и маггловские «жучки» с видеокамерами.
Но внизу глухо, злобно зарычала и сразу же затихла Квини. По лестнице застучали шаги нескольких пар бегущих ног, а за окнами на фоне серого клочкастого неба замаячили тени на метлах.
Светя в глаза волшебными палочками, двери комнат распахивали люди в черных плащах. Вскрикнул и громко заплакал испуганный Миллс. Альбус, не слезая с кровати, поджав ноги, забился в угол, а Лили, путаясь в одеяле, пыталась побыстрее выбраться из постели, чтобы прижаться к родителям.
— Отдел магического правопорядка! Уберите ваши палочки, — голос из темноты был требовательным и знакомым.
— Кроткотт? — прикрываясь рукой от яркого слепящего света, спросил Гарри. — Какого Мерлина?!
— Он здесь! — донесся резкий высокий, как скрежет металла, женский голос, по которому Гермиона и Гарри сразу узнали Копру Колонтон.
— Вы прячете в своем доме Пожирателя Смерти, — холодно сказал Кроткотт.
— Ты спятил, Рудольф?! — рявкнул Поттер.
— Это ты спятил, Гарри!
Рудольф Кроткотт, глава мракоборческого центра, с осуждением посмотрел на героя последней войны с Волдемортом и вышел в коридор. Он направился туда, откуда прозвучал торжествующий голос начальницы отдела морали и нравов.
Северус с высоко поднятой головой стоял посреди своей комнаты в плотном окружении шести магов, направивших на него свои палочки. До того, как к нему ворвались мракоборцы, он успел одеться в черную рубашку и такого же цвета маггловский костюм. Высокомерно и презрительно, почти не поворачивая головы, профессор зельеварения обводил взглядом нежданных гостей.
— Вы профессора Снейпа называете Пожирателем? — догнав главного мракоборца, заорал Гарри. — Вам следует извиниться и убраться отсюда, Кроткотт! В архивах вашего отдела тринадцать лет лежит мой отчет. Если ты до сих пор не удосужился с ним ознакомиться, то отправляйся — сделай это сейчас!
— Я читал твой отчет, Поттер, — невозмутимо ответил Рудольф. Он был совсем не похож на своего дядю Реджинальда, робкого, слабого, которого юное трио когда-то повстречало в поисках медальона-крестража в министерстве, захваченном Волдемортом. Мракоборец был такого же астеничного телосложения, но в его вытянутой худой фигуре, в резких, хоть и мелких, чертах лица чувствовались решительность и хладнокровие. — Твой отчет ничего не доказывает. Ты видел воспоминания, которые он сам слил тебе. Зная способности этого человека, легко допустить, что они были подправлены выгодным ему способом…
— Бред! — свирепея, прорычал Поттер. — Так что угодно можно поставить под сомнение. На каком основании? На каком основании вы вообще ворвались в мой дом?
— Если то, что написано в твоем отчете, правда, почему он столько лет скрывался? Почему не явился в министерство, когда вернулся в Англию? — с широкой улыбкой, напоминающей оскал ящерицы, растягивая слова, возразила Копра.
— Возможно, потому что не был обязан! — раздраженно, но стараясь держать себя в руках, ответил Гарри. — Но главным образом, — он снова перешел на крик, — потому что мы все здесь в последние дни были немного заняты предотвращением очередного возвращения Волдеморта! А вы в это время, упорно игнорируя…
— Волдеморт умер тринадцать лет назад, — пренебрежительно перебил Кроткотт. — Говорить о его возвращении может либо сумасшедший, либо лжец. Кто ты — еще предстоит разобраться. Сейчас мы пришли за ним, — он перевел взгляд на Снейпа.
— Повторяю свой вопрос: на каком основании? — возвращая себе самообладание, твердо спросил Поттер.
— На основании распоряжения министра, — ласково, как будто говорила с капризным ребенком, ответила ему Колонтон.
— Шеклболт не мог дать такое распоряжение, — возражение прозвучало с полной уверенностью.
— Читайте! — воскликнула женщина, тряхнув начесом, и перед носом Гарри в воздухе повисла бумага с министерской печатью и подписью.
— Чертовщина, — покрутил головой Поттер. В его руке оказался мобильник, он судорожно набирал номер Кингсли.
— Отдайте вашу палочку, — спокойным голосом потребовал Рудольф.
— Ваши сотрудники, — Снейп бросил презрительный взгляд на стоящую сбоку от него Аллузи, — в прошлый раз были выряжены полицейскими. Знаете, как магглы называют служащих этого ведомства? Легавые. Пусть ищут.
Джинни, не в силах поверить в происходящее, стояла у двери в коридоре. При первых же словах профессора она почувствовала, что в широком рукаве ее халата появился длинный тонкий предмет. На долю секунды ее взгляд пересекся с взглядом черных спокойных глаз, и обмен сообщениями состоялся.
Кассиопа вскинулась, сверкая светлыми глазами, угрожающе приблизила палочку к лицу Северуса, но он никак не отреагировал на ее ужимки.
— Вы в своем уме, господин министр? — снизу из холла раздался громкий голос взбешенного Гарри. — Или вас конфундусом накрыло? Проклятье! — прорычал он коротким гудкам.
— Северус Снейп, вы арестованы, — официальным враждебным тоном отчеканил Кроткотт. — Препятствуя исполнению стандартной процедуры задержания, вы усугубляете свое положение. Ваше сопротивление будет учтено в суде.
Профессор криво улыбнулся в ответ. Он почувствовал, как руки и ноги сковало кандальное заклинание. Через мгновение Снейп не по своей воле немного приподнялся над полом и завис в воздухе.
— Никуда вы его не заберете, — крикнул Поттер, выхватывая палочку.
— Не делай глупостей, Гарри, — вполголоса произнес профессор. Поттер хотел запротестовать, но остановленный мимолетной паузой порыв уже замещался пониманием — в данный момент стычка с мракоборцами ничем хорошим не закончится. Ни для кого. Гарри опустил палочку.
— Мы сделаем все, чтобы доказать абсурдность любых подозрений, профессор. Мы вызволим вас, обещаю! — с уравновешенной пылкостью пообещал Гарри.
— Если сами не угодите в Азкабан, — проплывая мимо, хихикнув, прошептала Копра.
Луна, стоя в ночной пижаме, выглядывала через приоткрытую дверь спальни Поттеров. За ее спиной толпились напуганные дети. Она шептала заклинания, и пузырьки с лекарственными зельями уменьшались до размеров комара и незаметно перемещались со стола в карман пиджака профессора.
*
Гарри не мог и не надеялся заснуть. Окклюменция? Какая на хрен окклюменция?! Она требует освободить сознание — куда деть его содержимое?
Спустился в кухню. Свет не зажигал. Мысли путались и толкались. От обдумывания «спокойного и взвешенного» разговора с Кингсли, который «непременно состоится» поутру, сознание отскакивало к представлению жесткого разговора на повышенных тонах. Цепь воображаемых событий резко обрывалась на первом брошенном в министра заклятии. Мысль падала в калейдоскоп бессвязных и бестолковых в своей невероятности картинок: схватка в коридоре министерства с бывшими коллегами; пламенная речь в толпу… кого-то; штурм Азкабана; помощь от бывших коллег. Характеристика личностных качеств сотрудников министерства… Получалось лаконично и хлестко… и нецензурно. Вектор критики хаотично перемещался с одного объекта на другой, пока не наткнулся на своего субъекта. Сеанс самобичевания был прерван возвращением Рона и Невилла.
Узнав о случившемся, Лонгботтом оторопело молчал.
Уизли красочно и витиевато пересказывал вслух недавние мысли Гарри. При первых его словах Невилл движением, своей динамичностью напомнившим Гарри хамелеона, наложил на комнату звукоизоляцию.
Внезапно вспыхнуло понимание — будет суд. Перешли к бурному обсуждению предстоящих прений. Бурлили Рон и Гарри, Невилл безмолвно поддерживал. После очередного витка «мы скажем — козлы не поверят» Поттер рассеянно глянул в темное окно. Душ из ледяного пара мгновенно освободил сознание от мыслей. Только рефлексы…
— Что?! — Рон споткнулся на полуслове и с настроением сжатой пружины уставился на развернувшего в боевую стойку Гарри.