— Это то, что я думаю? — спросила Гермиона.
— Я не знаю в данный момент, что ты думаешь. Это эликсир правды, — резкость была попыткой предупредить вероятные нравоучения со стороны подруги.
Баблфлопс уворачивался от пузырька, крутил головой.
— Конфундус! Это необходимо выпить, — с пародийной учтивостью попросила Гермиона. — Вот и умница. А теперь расскажите…
Она не успела задать вопрос, прервала свою фразу, потому что Баблфлопс начал задыхаться и синеть.
— У вас… — хрипел непризнанный гений, закатывая глаза, — где-то попугаи?..
— Анапнео, — резко, командным тоном сказала волшебница и взмахнула палочкой.
Баблфлопс шумно вдохнул и выдохнул. Казалось, ему полегчало, но через секунду он снова засипел.
— Вомитус, — приказал Гарри.
Баблфлопса стошнило себе на колени. Чуть заметно брезгливо скривившись, Поттер провел над рвотными массами палочкой, и они исчезли, к нескрываемому облегчению Гермионы и Луны.
— Смотрю, гость уже прибыл, — раздался голос профессора Снейпа. — Надеюсь, не помешал беседе?
Он, по своему обыкновению неожиданно, появился в дверях гостиной, где пытались допрашивать сумасшедшего гения. Северус поставил к стене волшебный щит, одернул пиджак, медленно обошел сидящего спиной к двери ученого. Тот, не отрываясь, чуть не свернув себе шею, следил за ним. Снейп вперил в толстяка сверлящий взгляд черных холодных глаз.
— Гость невежлив? — тихо и медленно говорил он. — Не хочет общаться?
У Баблфлопса задрожали губы.
— Да общаться-то он горазд! — негодуя, вмешался Рон. — Пел охотно про то, какой он гениальный. Но, как по существу спросили, только хамит.
— А вы, я вижу, уже перешли к допросу с пристрастием? — профессор немного приподнял бровь и криво усмехнулся, чуть переводя взгляд от глаз Шинзаса на синяк на его скуле.
— А… нет, — несколько смущенно ответил Уизли, — это он еще в Цюрихе убежать хотел.
— И никакого другого способа его остановить вы не нашли, — с ядовитой ухмылкой Снейп через плечо посмотрел на бывшего ученика, — браво! Прямо горжусь вами! — он снова повернулся к пленнику и, медленно наклоняясь к нему, спросил, сурово глядя в глаза: — Так почему же гость не хочет говорить? Может быть, его неправильно спрашивали?
Шинзас побледнел, и на пухлом лице появилась плаксивая гримаса.
— Мы пытались ему дать Веритасерум, но у него, оказывается, непереносимость птичьих перьев, эликсир использовать нельзя, — уведомила Гермиона.
— Все-таки проблемные они, магглы, — досадливо морщась, сказал зельевар, глядя на напуганного толстяка. — То у них аллергия, то шизофрения.
— А вы не хотите попробовать легилименцию? — спросил Гарри.
— Попробую. Надеюсь, эпиприпадок у него не начнется, — Снейп мрачно смотрел на подопытного.
Внешне со стороны профессора ничего не изменилось. Он не говорил заклинаний и не пользовался палочкой. Только взгляд его, вонзившись в глаза Баблфлопса, стал неподвижным. Ученый же несколько раз судорожно дернулся, вызвав неподдельную встревоженность у присутствующих, но потом расслабленно затих.
Через несколько секунд на поначалу непроницаемом лице мастера легилименции появилось выражение тревоги, смешанное с изумлением. Он сначала медленно подался назад, чуть запрокидывая голову, потом рывком отшагнул, как будто отлепившись.
Обведя взглядом бывших учеников, он остановился на лице Гарри и взволнованно, но негромко произнес:
— Он создает себе команду из клонов самого себя, — Северус покосился на Шинзаса, приходящего в себя после сеанса легилименции, и на всякий случай выключил его. — Они в здании автомойки, переоборудованном в укрепленный бункер-лабораторию, в боксах, похожих на те, что магглы используют для выхаживания недоношенных младенцев. Но размером клоны со взрослого Реддла и выглядят вполне сформированными.
— С защитным куполом происходит что-то не то… — прозвучал потусторонний голос Луны, стоявшей у окна с маленьким Миллсом на руках. — Он разрушается!
Гарри сайгаком кинулся в холл, к рычагам лазерной защиты дома, и опустил их. Раздался гул электрогенераторов.
Джинни метнулась в детскую. Все достали палочки и напряженно через окна наблюдали, как распадается на ошметки магическая завеса.
Вспышка за стеной дома была настолько яркой, что на мгновение ослепила через окна. Одновременно раздался оглушительный хлопок, и дом содрогнулся от взрыва.
— Проклятье! — не позволяя себе перейти на крик, рявкнул Северус. — Он все-таки догадался!
— Что это было?! — умоляющим голосом спросила Луна.
— Взрыв генератора, — процедил Снейп.
Прогремел второй взрыв. У дома не осталось защиты, ни магической, ни технической.
Рон занял оборону у окна в кухне. Гарри — в гостиной. Невилл — у входной двери. Гермиона бросилась запирать двери на втором этаже.
— Лили нигде нет! — разорвал воздух полный отчаяния голос Джинни. — Альбус говорит, она за несколько минут до разрушения купола странно посмотрела в окно и выбежала из комнаты, не ответив на его вопросы. Она же знала, что нельзя выходить из дома! — женщина заламывала руки. — Но в доме ее нет!
— Может быть, где-то прячется, — Гарри пытался ухватиться за соломинку. — Лили! — громко позвал он. — Надо во дворе посмотреть, — он бросился к дверям.
Зазвонил мобильник. Джинни судорожно достала его из кармана.
— Лили! — радостно дрожащим голосом воскликнула мать. — Ну, она у меня получит. Алло, Лили…
На лице женщины отразился ужас, и в повисшей гробовой тишине из телефонной трубки раздался голос Волдеморта:
— Я хочу поговорить со Снейпом.
Миссис Поттер, как оглушенная, молча протянула телефон профессору.
— Я слушаю тебя, Том, — голос Северуса звучал глухо.
— Называй меня — повелитель, — с издевкой потребовал Реддл.
— Хорошо, я слушаю тебя, повелитель, — не изменившимся тоном повторил профессор.
— Уверен, ты хочешь, чтобы эта очаровательная девчушка, так похожая на свою незабвенную бабушку, осталась жива, — с явным садистским удовольствием Темный Лорд смаковал каждое слово.
Снейп низко наклонил голову, прикрывая телефон рукой, попытался отвернуться от окружающих. Но Джинни обошла вокруг и стала впереди него, пытаясь заглянуть в глаза. Взгляд трепетал мольбой и страхом, словно у собаки, когда хозяин забирает щенка.
— Откуда мне знать, что девочка у тебя? Может быть, она просто обронила телефон?
— Северус! — раздался в трубке звонкий голосок Лили. Было понятно, что она плачет.
Джинни, сдерживая крик, зажала ладонями рот.
— Убедился? — прошипел Волдеморт.
— Чего ты хочешь… Повелитель?
Снейп, опираясь рукой об угол стола, медленно опустился на стул. Он смотрел в одну точку перед собой.
— Ты выполнишь все, что я тебе скажу. Через четверть часа ты должен быть вместе с моим слугой на опушке Запретного леса. Только ты и он. Иначе девчонка умрет. Вы пойдете по тропе вглубь, пока я вас не встречу. Попытаетесь устроить засаду — девчонка умрет. Попытаетесь позвать на помощь — она умрет. Опоздаете на секунду — умрет.
Из плотно зажмуренных глаз Джинни потекли струйки слез. Гарри бессильно сжимал кулаки. А Волдеморт продолжал:
— Поттеры вместе со своими прихвостнями тоже не должны терять время. Они пусть займутся тем, что снимут с дома всю защиту. И пусть даже не пытаются меня обмануть. Ты все понял? Ты рад моему возвращению, Северус? — он рассмеялся и оборвал разговор.
— Это все из-за вас! — крикнула Джинни, глядя на Снейпа. — Зачем вы его дразнили? Зачем вы вообще пришли?!
Она бы кинулась на профессора с кулаками, если бы Гарри не удержал.
— Джинни, о чем ты? Если бы не он, ни нас, ни Лили не стало бы еще три дня назад.
— Но наша девочка… Что делать? Что теперь будет?!
Гарри развернул жену к себе лицом, прижал ее голову к своему плечу. Что мог он ей ответить, когда чувствовал такое же отчаяние и бессилие? Он поднял глаза к потолку, но слезы все равно скатились из-под очков.