Невилл тоже сам себе начальник — фермер, выращивает бесподобно вкусные тыквы, которые в ночь Хэллоуина приобретают волшебные свойства, сладкие прыгучие лягурбузы, трансливы, наделяющие съевшего на несколько минут способностью произвольно менять свою внешность, и прочую чудесную снедь. Луна — домохозяйка, работает женой и мамой. Гермиона так бы не смогла.
У Джинни, пожалуй, самая неожиданная и интересная работа. Бывшая спортсменка, игравшая в квиддич за «Холихедских гарпий», она стала журналистом — редактором спортивной колонки в «Ежедневном пророке». Как вольный художник она имеет полное право работать и на дому, и на выезде. Есть настроение — сама ездит по различным чемпионатам, берет интервью у известных и подающих надежды игроков. Нет — только редактирует тексты других репортеров. Так, во всяком случае, представляла себе работу подруги Гермиона.
Собственная же профессиональная деятельность все больше казалась Гермионе скучной, неинтересной, а главное, бесполезной. Она была заместителем начальника отдела магического образования. Разрабатывать стратегии, планы, ездить с проверками, писать отчеты, вносить изменения в планы — все это поначалу захватывало, увлекало, но постепенно превратилось в рутину. Начальнику не нужны были никакие перемены, главному министру — тоже, поэтому инициативы умной и деятельной Гермионы не находили поддержки ни у руководства, ни у большей части подчиненных и подконтрольных. Иногда она получала одобрение некоторых неравнодушных учителей, но и с их стороны веяло снисхождением, ведь педагогического опыта у сотрудницы министерства не было. Гермиона часто думала, что было бы намного интереснее работать преподавателем в Хогвартсе, но тогда она практически перестала бы видеться с Роном.
*
— Что за черт! — раздался прямо рядом с ухом раздосадованный мужской голос, в котором чувствовалось что-то инфантильное, капризное.
Гермиона вздрогнула и открыла глаза. В окне над лестницей виднелось синее с сиреневым небо. «Утро?!» — удивилась девушка.
Рядом с ней на четвереньках со связкой ключей в руке ползал невысокий полный мужчина с коротким толстым носом и ободком кудрявых волос вокруг обширной плеши. Баблфлопс! Он неуклюже пытался подняться на ноги. Наверное, споткнулся о спящего Рона. «Я, похоже, тоже задремала», — подумала Гермиона, с волнением посмотрела в ту сторону, где должен был сидеть муж, и ужаснулась. Его лицо уже отчетливо проявилось и висело примерно в метре от пола. Он также ошарашенно смотрел на нее. В этот момент Баблфлопс поднял голову и глаза в глаза уставился на Гермиону.
— И-и-и, — сдавленно запищал он от испуга и попятился назад.
— Рон, он сейчас сбежит! — с отчаянием в голосе прошептала Гермиона.
Лицо Рона метнулось вперед, и Шинзас, который уже, повернувшись к ним спиной, изо всех сил спешил к лифту, странно дернул головой, взмахнул руками и мешком упал на пол.
— Бежим! — крикнул Рон, взваливая себе на плечо Баблфлопса. И туша сумасшедшего ученого понеслась вниз рядом с летящим по воздуху лицом ее мужа.
— Постой, Рон! — поспешила следом Гермиона. — Остановись, нас может кто-нибудь увидеть!
Рон резко затормозил. В итоге жена с разбегу врезалась в него и все трое упали на лестничной площадке между этажами.
— Камеры… Здесь где-то могут быть камеры, — причитала Гермиона.
— Да Мерлин с ними. Как уходить будем?
— Надо трансгрессировать… В гостиную Поттеров. Только сосредоточься, — умоляющим голосом сказала девушка, — чтоб не так, как в тот раз.
В холле Поттеров они, видимые уже по пояс, посмотрели друг на друга и, вытаращив глаза, закричали:
— Где Шинзас?
— Я думал, ты заберешь.
— Но ты же его тащил! Ай-ай! — издав возглас досады, Гермиона трансгрессировала обратно.
Муж отправился следом.
— Они что, его где-то потеряли? — удивленно спросил стоящий на лестнице Невилл, обращаясь к застывшему на пороге гостиной Гарри.
— Я надеюсь, они его сейчас не разорвут.
Оказавшись на лестничной площадке на Эксцентрик Штрассе, 7, Гермиона чуть не расплакалась, не увидев там Баблфлопса, но услышала пыхтение. Подскочив к лестничным перилам и перегнувшись через них, она заметила Шинзаса, со всех ног мчащегося вниз.
— Остолбеней! — закричала она, направив на него палочку.
Толстяк снова упал.
За ним помчался подоспевший Рон, уже полностью видимый. Подхватив ученого, он крикнул:
— Сматываемся! — и исчез. Гермиона крутанулась вокруг себя.
— Обливиэйт! — она взмахнула палочкой на старушку с буклями, с интересом наблюдавшую за ними из-за приоткрытой двери, и тоже исчезла.
— Не успел-таки сбежать! — выдохнул Рон, сбрасывая с плеча Баблфлопса, и обессиленно упал на подкосившиеся ноги.
— Доставили! — Гермиона облегченно плюхнулась рядом.
Глядя друг на друга, они вначале заулыбались, а потом покатились со смеху, не обращая внимания на недоумевающие взгляды собравшихся друзей.
========== Ответ Темного Лорда ==========
— И что с ним дальше делать? — отсмеявшись, спросил Уизли и слегка пнул лежащего в отключке пленного.
— Давайте привяжем к стулу, пока не очнулся, а когда придет в себя, начнем допрос, — предложила Джинни.
*
— Перед вами великий гений. Я изобрел способ клонирования умерших. Я научился извлекать ДНК из костей, восстанавливать ее, активизировать и внедрять в живые эмбриональные клетки. Я создал технологию создания взрослого клона всего за пару месяцев… Люди больше не будут оплакивать своих близких, они смогут их возродить. Потомки назовут меня величайшим ученым за всю историю, потому что мои открытия перевернут этот мир, а вам будет стыдно за такое обращение со мной!
Баблфлопс весьма охотно отвечал на вопросы вроде «Кто вы и чем занимаетесь?». На его лице страх и растерянность постепенно сменялись гордостью, самолюбованием и хвастливостью. Небольшие серые глаза светились, голос слегка дрожал.
— Где вы брали кости умерших и живые эмбриональные клетки? — старалась вежливо спрашивать Джинни.
— А вот это не ваше дело! Какое вы имеете право меня допрашивать! — голос ученого зазвучал раздраженно и гневно. Забыв про то, что связан, он попытался встать, но только чуть подпрыгнул вместе со стулом. В этот момент его брови и губы вновь испуганно скривились. Тон резко сменился: — Поймите… Поймите, многие научные открытия совершаются в обход морали. Наука вообще не имеет отношения к нравственности, она… она нейтральна. Важно, что дает открытие… А я уже возродил одного человека… Великого человека! — его голос снова обретал уверенность и пафос. — Можно сказать, я вернул человечеству надежду на спасение. Мое творение! Мое дитя! Мой повелитель! Он вернет этот мир на правильную дорогу, он один знает… — выражение глаз Шинзаса, которое несколько секунд назад было увлеченным, восторженным, радостным и отражало, хоть и лихорадочную, больную, но работу мысли, сменилось блеском безумия.
— Ваш повелитель говорил вам, как собирается спасать мир? Он просил вас помочь ему? — подступался с вопросами Гарри.
— Нет… Да! Я его правая рука, — с придыханием и благоговеющей улыбкой ответил Баблфлопс.
— Как вы ему помогаете? — продолжал подбираться к самому главному Поттер, пытаясь вложить в свой голос как можно больше восхищения и признательности.
То ли не получилось сыграть убедительно, то ли сама тактика не сработала, но Шинзас резко напрягся и визгливо выкрикнул:
— Не вашего ума дело! Никто не смеет знать о поручениях моего повелителя!
— А вы не забыли, где вы и в каком положении? — строго спросила Джинни. — Вашего повелителя, — презрительно выплюнула она, — рядом нет. Не лучше ли говорить с нами вежливо и отвечать на вопросы?
— Он придет за мной! — с неожиданной храбростью воскликнул Баблфлопс. — И вы пожалеете! — последние слова он проговорил зловещим шепотом, максимально выпучив глаза.
— Ну хватит! — рявкнул Гарри. — Будьте любезны, глотните вот этого, — он протянул к губам ученого пузырек с прозрачной бесцветной жидкостью.