Литмир - Электронная Библиотека

Я нервно сжала пальцы. Сейчас! Все решится сейчас. Слишком многое зависит от слов городского мага. Если он подтвердит, что с Артуром что-то не так, это заставит присяжных как минимум отложить приговор. 

Может, стоило поступить проще? Стащить с ди Альдо рубашку и показать всему городу зеленую печать на груди? Но станет ли клеймо достаточным аргументом для далеких от вопросов магии горожан? Обычным зрением не увидеть пугающей и безмерной силы скрытой за зеленой печатью.

Нет, нужно свидетельство. И не Мелиссы Эррол, а известного, уважаемого в городе человека.

Аджальто не спеша поднялся и подошел к Артуру. Оглядел его с нечитаемым выражением лица.

— Чего вы хотите, чтобы я сделал, Карлос? 

— Осмотрите подсудимого. И засвидетельствуйте о любых отклонениях в его магическом потенциале. 

Мэтр кивнул. Прищурился и поднял руки, словно ощупывая невидимую стену перед собой. Одна ладонь замерла у груди Артура, прямо напротив печати. Глаза Аджальто изумленно расширились. 

Пауза. Я подалась вперед, в ожидании спасительных слов. Ну же!

Маг медленно покачал головой.

— Озвученная версия была крайне увлекательной, но боюсь, мне нечем вас порадовать, синьор Фиреско. У обвиняемого ди Альдо обычный уровень силы. Пятая, максимум четвертая категория. Что типично для мага его возраста… 

Толпа взревела. Я бессильно сжала кулаки, всматриваясь в самодовольное лицо мэтра. О да — он прекрасно понимал, что подписывает Артуру смертный приговор своей ложью. И нисколько этого не стыдился. 

Они с Пенелопой обменялись короткими взглядами, и на лице мэтрессы мгновенно вспыхнула злая усмешка, совсем не подходившая к образу кроткой жертвы. Она подалась вперед и послала Аджальто воздушный поцелуй.

Стук молотка.

— Перерыв. Заседание продолжится в два часа пополудни.

 

Глава 33

Карлос Фиреско выглядел подавленным.

— Вы уверены, что не ошиблись по поводу магического потенциала молодого ди Альдо, синьорина?

— Абсолютно! — я решительно тряхнула головой. — Привлеките других экспертов, стяните с него рубашку. Артур сочится магией, он весь как один огромный канал в Бездну.

Адвокат вздохнул.

— Попытаюсь. Но боюсь, что мы упустили свой шанс переломить мнение присяжных, синьорина. Слова мэтра — слишком весомое свидетельство.  Обвинение просто заявит, что в перерыве я напоил ди Альдо “Зовом Бездны” или другим похожим стимулятором. 

— А если доказать, что он сговорился с Пенелопой?! Уверена, что их “дружба” гораздо более тесная, чем принято думать, — тот воздушный поцелуй не шел из головы. Я готова была спорить, что Пенелопа с Аджальто — любовники, которые умело скрывают свою связь. 

— Слишком мало времени. Будь у нас хотя бы пара дней в запасе… — синьор снова вздохнул. И я поняла, что мысленно он уже похоронил Артура. — Простите, синьорина Эррол. 

Ненавижу беспомощность! Это мерзкое чувство, когда кажется, что все напрасно и ничего невозможно изменить. 

Я подалась вперед и стиснула его руку.

— Проведите меня к Артуру, синьор! Я знаю — вы можете! Пожалуйста… 

 

*** 

Да, синьор Фиреско мог. Хотя для этого ему пришлось объявить меня своей помощницей. 

Тесный закуток в подвале суда не заслуживал гордого звания  камеры. Просто отнорок три на четыре шага. Стены поблескивали влагой — скорее правило, чем исключение для стоящего на воде города. На полу валялся грязный тюфяк, а на нем, упираясь локтями в колени, сидел Артур, уставившись на стену пустым взглядом. 

— Ди Альдо! К тебе посетитель.

Артур не отреагировал. Словно не слышал.

— Эй ты! Я с тобой разговариваю! — недовольный таким пренебрежением стражник шагнул было в камеру, но синьор Фиреско остановил его, положив руку на плечо. 

— Не надо, друг мой, — мягко сказал он. — Просто оставьте нас наедине. 

— Даже не знаю, синьор, — стражник с сомнением поскреб в затылке. — Это ж убивец. Да еще и маг. 

— В кандалах он не опасен. Кроме того, у нас с этим юношей всегда были неплохие отношения. Не так ли, Артур?

Ди Альдо снова промолчал, и у меня сжалось сердце. На суде он мне нравился больше. Да, вел себя как полный придурок, но придурок живой и целеустремленный. Не похожий на марионетку с обрезанными нитями. 

Стражник еще помялся, дождался серебряной монеты и кивнул.

— Ну эта… как знаете. Ежели что — кричите. 

Он вышел. Я выждала, пока звук шагов не растает в подвальной тишине. Открыла было рот, но Артур опередил меня.

— Зря вы все это затеяли, синьор Фиреско. Я уже говорил, что не нуждаюсь в защитнике. Не стоит меня спасать.

От обреченных интонаций в его голосе, в моей душе снова вспыхнула спасительная злость.

— Ничего, повторишь еще раз — для меня. 

Он побелел. Резко вскинул голову и простонал, встретившись со мной взглядом:

— Лисса?! 

— Хорошо, что ты помнишь мое имя. Я уже было подумала, что Артур ди Альдо забыл о моем существовании. Благо не в первый раз. 

— Что ты здесь делаешь?!

— А ты как думаешь? — я скрестила руки на груди, а то они прямо сами тянулись оттаскать кое-кого за уши. И повернулась к адвокату. — Синьор Фиреско, не обижайтесь, но можно я поговорю с этим убивцем приватно? Без свидетелей. 

Синьор наградил меня понимающим взглядом и кивнул.

— Я подожду в коридоре.

Дверь за его спиной захлопнулась. Мы остались наедине в крохотной каморке размером едва больше отхожего места. Ди Альдо откинулся на стену, глядя на меня снизу вверх. Безжизненная маска сползла с его лица, сейчас обращенный ко мне взгляд выражал столько всего. Тоску, печаль, бесконечное восхищение.

Но главным была обреченность.

Я подавила желание плюхнуться рядом с ним на тюфяк и поцеловать. Не всегда утешение и поддержка — лучший выбор, некоторым страдальцам куда больше помогают мотивирующие пинки пониже спину. 

— Ну?! 

— Прости… — тихо произнес он, опуская взгляд. 

— Это все, что ты можешь сказать? 

Он задумался. Потом кивнул.

— Да. Прости. Я должен был держаться от тебя подальше… как можно дальше. Если бы я только знал…

— Знал ЧТО?! — мое терпение окончательно сдало. Я рывком преодолела разделявшие нас футы и вцепилась в его плечи. — Что вообще происходит, Артур?! Почему ты это делаешь?! 

Артур одарил меня совершенно безумным взглядом. Наклонил голову, чтобы на мгновение прижаться щекой к моей руке.. Выражение горького блаженства промелькнуло на его лице. И пропало.

— Забудь меня, — глухо произнес он. — Все происходит так, как и должно быть.

— Это не похоже на объяснение. Что ты увидел за дверью?

Он покачал головой.

— Не надо, Лисса. 

— Что значит “не надо”?! — меня все-таки прорвало. Теперь я трясла его за плечи и кричала, выплескивая весь свой ужас, все безумные эмоциональные горки, через которые он заставил меня пройти за эти сутки. — Ты хоть понимаешь, что тебя казнят, придурок! 

— Так надо. 

— Кому надо, ты — идиота кусок?! 

Но ругаться на него было бесполезно. Подозреваю, что какое бы обидное слово я не подобрала, сам он мысленно кроет себя куда жестче. 

— Так будет правильно, — глухо сказал он. — Я должен заплатить за свое преступление.

— Убийство мэтра Карреттино? — с издевкой переспросила я. — Ты серьезно?

Ди Альдо покачал головой.

— Какое преступление, Артур?! Что ты нашел в глубинах памяти?! — он попытался отвести взгляд, но я вцепилась в его волосы, заставляя смотреть на меня. Он не сможет больше сбегать. Что бы там ни было, пусть скажет это вслух.

Он посмотрел на меня расширенными словно от боли зрачками. Зелень Бездны еле мерцала тусклым ободком по краю.  

— Пожалуйста, Лисса… — голос упал до срывающегося шепота. — Не заставляй меня. Просто поверь — я виновен, бесконечно виновен. Перед всем городом. Я — убийца, зло, которое должно быть уничтожено! И я заплачу за свое преступление… 

Я наклонилась ближе и вдруг почувствовала ее — незримую ментальную дверь. Трюк — доступный для менталистов вроде Николаса, но никак не для слабосилка-сновидца. Мы способны лишь делить сны с пациентами, и это правильно. Потому что мы — лекари, а не вивисекторы. Потому что взлом чужой души — всегда насилие. У любого доверия есть пределы, никто не подпустит другого человека добровольно к самому сокровенному.

49
{"b":"756239","o":1}