Артур страдальчески вздохнул и с надеждой посмотрел на прокурора. Тот правильно истолковал безмолвную просьбу.
— Протестую! Ваша честь, мне кажется: защита намеренно затягивает дело, снабжая нас ненужными подробностями.
— Как можно называть “ненужными” детали преступления, за которое мы судим человека? — преувеличенно изумился синьор Фиреско. — Разве задача суда не восстановить полную картину событий?
— Но подсудимый уже признал вину…
— Это не снимает с нас обязанность следовать процедуре…
— Я не помню, — хмуро вмешался ди Альдо. — Прошло два года. Я кидал в него разные заклинания, мэтр держал щит. Они отлетали. Одно попало в несущую стену…
— Вы же говорили, что мэтр был обессилен! — снова вцепился в него синьор Фиреско. — Насколько я помню, этим термином обозначается состояние резерва, близкое к нулевому.
— Ну… наверное, он был не совсем обессилен. Да, конечно! Я ошибся. Недооценил учителя.
— Пусть присутствующие в зале маги поправят меня, если я ошибаюсь, но разве зеркальный щит не самый энергоемкий из всех щитов?
На лице Артура отразилось отчаяние.
— Может, сначала был обычный щит. Я не помню, — по лицу было видно, что он и сам прекрасно сознает, насколько неубедительно звучат его слова.
— Итак, сначала он поднял обычный щит. А потом зеркальный?
— Да.
— Как раз когда вы применили “Волну грома”?
— Да.
Все время пока шел допрос, я подпрыгивала на месте, умирая от желания вмешаться. Синьор Фиреско был великолепен в поисках нестыковок, у него нет магического образования. Как и у большинства присутствующих в зале, как и у присяжных, за исключением любовника Пенелопы. Они не видели гигантских логических дыр, так очевидных для меня.
Да весь рассказ Артура — одна большая дыра!
Но когда диалог снова затронул “волну”, я не выдержала и вскочила.
— Он лжет, ваша честь!
Глава 32
Весь зал повернулся в мою сторону, на я смотрела только на Артура. Он помотал головой, губы шевельнулись. “Не надо!”, — прочла я безмолвную просьбу и оскалилась в ответ.
Надо, мой хороший. Еще как надо. Если ты надеешься, что я просто отступлюсь и оставлю тебя подыхать, ты совсем меня не знаешь.
— Это что еще за провокация?! — визгливо возмутился прокурор. — Синьор Фиреско, если вы надеетесь так сорвать заседание…
Частый стук молотка о медную пластину оборвал его слова и ропот толпы в зале. Судья грозно нахмурился:
—Всем молчать! Сядьте, синьорина.
— Он лжет, — повторила я, переводя взгляд на присяжных. — Артур — маг пятой категории, а “Волна грома” доступна начиная с третьей! Любой специалист подтвердит мои слова…
— Сядьте, — снова оглушительный стук молотка. — Еще одно вмешательство, и я прикажу страже вывести вас вон!
Я плюхнулась обратно на скамью и выдохнула. Все! Теперь, когда меня видел и запомнил весь город, встречи с теневиками не избежать.
Но… это должно помочь! Ведь должно?
Эхо молотка медленно таяло в воздухе.
Синьор Фиреско откашлялся.
— Итак, вы, будучи магом пятой категории, применили недоступное для вас заклинание. Как вам это удалось?
— Просто удалось и все, — хмуро буркнул Артур, опуская взгляд. — Я вообще талантливый. Был…
— Полагаю, в таком случае для вас не составит труда повторить это заклинание в рамках следственного эксперимента.
В глазах ди Альдо мелькнула паника.
— Нет! — быстро ответил он. — Никакого повторения!
— Но почему? — удивился синьор Фиреско. — Если вы, как вы утверждаете, были способны сотворить его еще два года назад, причем до этого изрядно выложившись во время ритуала.
— Протестую! — снова взвился прокурор. — Ваша честь, защита вошла в сговор с подсудимым и пытается убедить нас, что он лжет! Умоляю: прекратите этот балаган. У нас есть показания свидетеля, неужели их недостаточно и нужно выслушивать глупую ложь?!
— Ваша честь, — синьор Фиреско с достоинством выпрямился. — Да, мой коллега со стороны обвинения прав. Рассказ подсудимого не выдерживает никакой критики, а местами откровенно противоречит показаниям синьорины Карреттино. Я утверждаю, что молодой ди Альдо намеренно лжет, с целью оговорить себя и добиться смертного приговора.
Зал потрясенно выдохнул. И взорвался криками. Чтобы навести порядок, судье снова пришлось воспользоваться молотком.
— Просто неслыханно! — возмутился прокурор. — Если хоть на мгновение принять вашу версию, получается, что синьорина Карреттино тоже лжет!
— Несомненно.
Зрители потрясенно ахнули.
— То есть вы утверждаете, что ди Альдо убил своего учителя случайно?
— Я утверждаю, что мой подзащитный невиновен.
Это заявление произвело эффект “огненного снаряда”. Не в силах сдержать эмоций, горожане вскакивали, жестикулировали, кричали, перебивая друг друга. Даже стук судейского молотка не в силах был утихомирить толпу.
Я поймала ненавидящий взгляд Пенелопы, и еле удержалась, чтобы не показать ей язык.
Наконец, зрители немного выплеснули эмоции. Самых крикливых стража подхватила под руки и выставила вон, остальные угомонились и заседание продолжилось.
— Вы, должно быть, шутите, Фиреско?! Если ди Альдо невиновен, то кто тогда по-вашему разрушил Солнечный храм и убил синьора Карреттино?
— Домыслы синьора адвоката по поводу произошедшего суд не интересуют, — хмуро отрезал судья. — У вас есть доказательства, Карлос?
— Главное доказательство — мой подзащитный. Взгляните на него, господа присяжные. Разве вы не видите ничего странного в его облике?
Все как по команде уставились на Артура. Встрепанного, слишком длинного и худого в уже не очень свежей рваной рубашке. Он мало походил на злодея, каким пытался себя изобразить перед толпой. Даже кандалы на руках не добавляли ему зловещего ореола.
— Что за чушь?! — снова завелся прокурор. — Вы действительно ждете, что присяжные поведутся на это, Фиреско?! “Ах, посмотрите на него — он такой ягненочек, конечно, он не мог совершить подобных злодеяний…”
— Да нет же! — перебил его адвокат. — Я говорю про глаза! Вы видели его глаза?!
Теперь зал рассматривал ди Альдо с утроенным вниманием. Артур напрягся и невольно шагнул назад, но стоявший за ним стражник снова грубо толкнул его к кафедре.
— У молодого ди Альдо были черные глаза, этот факт отражен даже в ориентировке, — продолжал синьор Фиреско в гробовой тишине. — Обычное дело для магов его уровня. Но если взглянуть на его более искусных коллег, то что мы видим? Чем больше силы, тем интенсивнее зелень. Цвет появляется в моменты душевного подъема или когда маг творит сложные чары. В народе говорят, что Бездна метит своих избранников. Так вот: я утверждаю, что в ту ночь в Солнечном храме мэтр Карреттино поставил эксперимент над своим учеником. Результатом стал чудовищный рост магического потенциала юноши. Полагаю, что ему перешла сила самого мэтра и синьорины Карреттино.
Повисло гробовое молчание, а потом прокурор неуверенно пробормотал.
— Но это же бред! К чему бы мэтру проделывать подобное с собой и своей дочерью?
— О, уверен, что это не было запланировано. Я даже рискну предположить, что мэтр ожидал прямо противоположного результата. Мы не можем узнать, что случилось в храме в ту ночь, но как минимум одну ложь синьорины Карреттино легко доказать. Мэтр Карреттино не расторгал помолвку своей дочери. Это сделал сам Артур ди Альдо. И у меня есть свидетели, готовые подтвердить это…
Зал потрясенно выдохнул.
— Но… как же чума? Спасение города? — проблеял прокурор.
— Полагаю, что это было побочным эффектом ритуала.
Над рядами пронесся ропот. Думаю, каждый, кто помнил Серую смерть, в этот момент подумал, что жизнь одного-двух магов — ничтожная плата за спасение тысяч и десятков тысяч других жизней.
— Итак, у нас действительно есть разорванная помолвка и мужчина, оскорбленный отказом, — продолжал синьор Фиреско, дождавшись пока зрители умолкнут. — Не знаю, что именно сделал мэтр и какая судьба ждала молодого ди Альдо после ритуала. Я не маг и не рискну строить предположения, что именно пошло не так и почему убийца и жертва поменялись местами. Но я утверждаю, что мэтр Карреттино сам виновен в своей гибели. И мое главное свидетельство — мой подопечный. Любой маг может засвидетельствовать насколько изменился его потенциал, — адвокат сделал приглашающий жест в сторону скамьи присяжных. — Синьор Аджальто, прошу!