Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Дуги, – говорил, не слушая никого, глядя в стакан с «Портвейном-72», Онуфрий Степанович. – Парень он хороший, но от дуг нос воротит. Умру, кто дуги гнуть будет? В районе один я остался. В могилу ремесло унесу…

– Дом на него записали, – вторила мужу Варвара Игнатьевна. – Да разве ему нужен наш дом? И сад, и огород какой пропадет… А так он внучек хороший, душевный. Не поймешь только ничего.

– Со словарем-то можно понять, – сказал Онуфрий Степанович.

– Ну уж это конечно…

Геннадий Онуфриевич поднялся, пошатываясь.

– Тост! Я хочу сказать тост! I wish to propose a toast to… Mr. Chairman! Ladies and gentlemen![33] Прошу засвидетельствовать! Я дурак. Их бин дурак!

Ученый плюхнулся на свое место и заплакал. Плечи его задрожали. Бывшая жена погладила его по голове.

– Успокойся, – зашептала она. – Все будет хорошо. Знаешь, что мы сделаем? Давай меняться детьми. Ты мне Шурика, а я тебе Катьку. Мужа я уговорю… Зачем тебе Шурик? Диссертацию ты защитил, сейчас он тебе обуза. А мне очень он нравится. Все знакомые лопнут от зависти. Давай, а, Гена! Тебе же легче будет. Катька, конечно, не сахар, но хоть по-русски понимает. Ну?

Геннадий Онуфриевич продолжал плакать. Сын, перестав есть, удивленно смотрел на пьяного отца. В его глазах было осуждение.

– Па-па… – раздельно сказал он. – Where is the gentlemen's lavatory here?[34]

– He туалет, а уборная! По-русски уборная! Сортир! Понял? Сколько тебе твердить, иностранная твоя рожа! Отхо-же-е мес-то! Вот сколько названий! И не мужской и женский! А общий! В огороде! Два шага налево, три шага направо – там и увидишь плетеное сооружение. Адью! I am tired and sleepy![35]

– Мы его проводим, – сказала Ирочка. – Нуклиев, пойдем с нами, посветишь фонариком.

– I would like a drop of whisky[36]. То бишь водки! Вот черт! И сам скоро по-русски разучусь говорить.

Геннадий Онуфриевич дотянулся до бутылки и налил себе рюмку.

– Итак, майн клайн геноссе старики! Many happy returns of the day![37]

– Пойдем, сынок, я покажу тебе туалет, – Ирочка взяла Шурика-Смита за рукав.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ, И ПОСЛЕДНЯЯ,

в которой Геннадий Онуфриевич Красин идет смотреть фильм «Любовь под вязами»

Геннадий Онуфриевич вышел на улицу. Стоял теплый вечер. Чисто сияли звезды. Легкий ветерок возился в листьях сада… Пахло близким дождем и сеном.

Ученый миновал двор, калитку и сел на бревно у изгороди. Далеко, в центре села, пели девчата. Геннадий Онуфриевич привалился к забору и закрыл глаза. Запахи и звуки стали тоньше, отчетливее. Мимо прошла компания с гитарой.

– Гляди, Красины гуляют.

– Ага…

– А это кто сидит? Дядечка, ты чего здесь один сидишь? Пошли с нами в кино! – возле Геннадия Онуфриевича задержалась девушка в брюках, с распущенными по плечам волосами.

– Что идет? – спросил ученый.

– «Любовь под вязами».

– Я не видел.

– Ну вот и пойдемте. А то все парами, а я одна.

Красин встал, взял девушку под руку.

– Как вас зовут?

– Меня? Надя… Надежда…

– А меня Геннадий Онуфриевич… Гена…

– Я вас знаю. Вы сын бабушки Варвары. Так идемте?

– Пошли, – сказал ученый.

В доме продолжали кричать и бегать. Потом хлопнула дверь, на крыльцо кто-то вышел.

– Красин, ты где?

Это был голос Полушефа.

– Я пошел в кино, – сказал Геннадий Онуфриевич. – Я встретил красивую девушку и пошел в кино. Так и передай всем. Кино называется «Любовь под вязами».

– Желаю приятного времяпрепровождения, – сказал клинописец.

Они отошли от забора. Рука у девушки была нежная и теплая.

– Эй! – вдруг крикнул вслед Полушеф. – Только помни! Киппэнинг!

– Что он сказал? – спросила девушка.

Геннадий Онуфриевич сжал ей локоть и засмеялся:

– Так, ничего… Какое у вас прекрасное имя!

1976, май, Москва

вернуться

33

Я хочу предложить тост за… Господин председатель! Леди и джентльмены! (англ.).

вернуться

34

Где здесь мужской туалет? (англ.)

вернуться

35

Я устал и хочу спать! (англ.)

вернуться

36

Я выпил бы немного виски (англ.)

вернуться

37

Поздравляю вас с днем рождения (англ.)

35
{"b":"7562","o":1}