Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он отвел глаза от серых скал влево и увидел, что спиной к нему, стоит Диана Спенсер и смотрит в противоположную от него сторону безбрежного моря. "Когда она успела сюда прийти?" – Подумал Чарльз. И решил, что просто в своей задумчивости он никого вовремя не видит. И ему захотелось исправить свое безразличие к окружающим, а может быть и подданным, участливым вниманием к ним. В данном случае к Диане. Он осмотрел ее всю с головы до ног. Светловолоса и сам волос густой и красивый, высока, фигура на загляденье. И почему-то все время в мини юбке, будто у нее нет брюк. Но так даже красивее. Тонкий свитер упруго облегает грудь, а бюст… – тоже неплохой. Принц мог квалифицированно оценить женскую красоту, но сразу же тяжело вздохнул, – почему-то всегда эта красота, от него уплывает, как рыба в море. А он так пытается ее поймать.

И ему вдруг стало интересно, – а может быть Спенсеры отличаются друг от друга? Как вода, которая даже в одном месте, но через некоторое время всегда бывает разной. Он в последнее время серьезно занимался психологией и знал, что вероятность повторения характеров у детей в одной семье, чрезвычайно мала, практически равна нулю.

Он подошел к Диане, которая с замиранием сердца гадала: подойдет к ней принц или нет? Подошел! Слава богу! И теперь она ожидала его вопроса – желательно о чувствах. И принц его задал:

– Как вы, Диана, считаете, – возможен ли сегодня дождь? – Вопрос был произнесен с чувством недопонимания природы.

Но это был один из предполагаемых Дианой вариантов разговора – о погоде. Ну что ж, пусть пока между ними связующим звеном будет природа и через нее произойдет соприкосновение их чувств. Все-таки узок круг обсуждаемых тем в их окружении, заранее можно предположить о чем надо говорить. Хорошо, что принц не заговорил о лошадях, – в них он хорошо разбирается, в отличие от нее. И Диана, повернув к нему улыбающееся лицо, с готовностью ответила:

– Ваше Высочество! Как говорил капитан, давление падает и возможен дождь. – Ответ был четок, как у Элизы Дулитл.

– Я тоже так думаю. – Вяло улыбнулся принц. – Только одна просьба, к вам, Диана. Я вас давно знаю, с детских лет, поэтому не называйте меня официально. Просто – Чарльз.

– Хорошо. – Игриво согласилась Диана и сразу же перехватила инициативу в разговоре, но в благоприятном для принца направлении. – А как вы, Чарльз, считаете, в какую погоду лучше клюет – при солнце или в дождь? – Пока принц думал, что ответить Диана, чтобы не упустить инициативу, льстиво добавила. – Всем известно, что вы заядлый рыбак.

Лицо принца, впервые за время их разговора, позволило себе улыбнуться.

– Я – больше охотник. Но люблю и рыбалку. – Он стал раздумывать, как полнее ответить на ее вопрос. – Все зависит не столько от погоды, а от места рыбалки. На море в дождь рыба идет хуже, чем в ясный день. – Чарльз строил свои фразы правильно, как и его мать-королева, считающаяся эталоном в произношении английского языка и его стилевых оборотов. – На реке и озере в дождь рыба идет лучше, чем в солнечный день. А вы что, любительница рыбной ловли? – Задал он Диане встречный вопрос.

– Не скажу, что большая. – Соврала Диана. – Но люблю иногда посидеть с удочкой у реки. – Она широко улыбнулась, сверкнув белоснежными зубами. – Если хорошая погода и если хорошо клюет.

Принц, непонятно почему улыбнулся ей в ответ, хотя глаза оставались серьезными. Она заражала его своим оптимизмом молодости, которого так, увы, не хватало ему сейчас. Он видел, что Диана не искренно говорит о своей любви к рыбалке, но ему было приятно слушать эту ложь. Она знает о его мужских слабостях и старается подыграть ему.

– Если будет возможность, то я вас приглашу в Балморал на охоту и рыбалку. – Чарльз был осторожен в обещаниях, поэтому говорил о возможностях. – Там вы можете надеяться на хороший клев.

Он не спросил ее, – а поедет ли Диана в родовое королевское поместье в Шотландии? Но она быстро ответила:

– Конечно! Я рада буду порыбачить в балморальских реках. Там же заповедные места? – Вспомнила она и специально уточнила расположение заповедной королевской зоны отдыха.

– Да. Там отличная рыбалка. – Улыбался принц, которому было приятно стоять рядом с молодой особой. – Но, кажется, начинает моросить? Давайте спустимся ко всем в столовую?

– Да. Надо уходить от дождя. – Послушно согласилась с ним Диана.

Принц, аккуратно придерживая Диану за обнаженный локоть, помог ей спуститься по трапу вниз. Несколько минут назад она пробежала по нему, не касаясь поручней. Теперь шла осторожно и ей требовалась мужская помощь.

Потом она периодически разговаривала с принцем. Но он почему-то больше не приглашал ее в Балморал.

Глава 6

Подготовка приглашения

Диана, после прогулки на яхте "Британия", находилась в состоянии полета. Ей хотелось лететь, куда-то далеко, в романтическую страну Золушек и принцев, любовного нектара и волшебных цветов, туда, где сбываются все мечты. Но она реально представляла, что ее полет может закончиться только Букингемским дворцом – клеткой, продуваемой ветрами сплетен и рациональным использованием ума и пищи. Но эта клетка была от нее еще далеко – за туманным горизонтом. Она страстно мечтала туда попасть и молила бога, к которому раньше обращалась только по праздникам, а сейчас каждый день, каждое утро, просыпаясь и вечером перед сном, – сделай так, чтобы принц выбрал ее! Засыпая, она представляла себя в объятиях принца. Ночью смутно-страстные желания заполняли ее всю, до самой последней клетки. Утро – нежный, хоть и усталый поцелуй принца. И такие мечты все дни и ночи. Ее фантазия с каждым днем все более и более буйно расцветала, превращаясь в феерию миражей. Только бы еще немного реальной основы, а ее не хватало. Принц словно забыл о ней. Как бы ему напомнить о себе?

И через две недели, не дождавшись обещанного звонка от принца, Диана поехала на совет к своей матери. Хотя она с ней не совсем дружна после развода, но мама – не мягкотелый папа, способный только мечтать о будущем семейном счастье и страдать о несостоявшейся семейной жизни. А мать может подсказать, что делать дальше, как не упустить принца, пока даже не давшего ей намека на будущее. Но уже что-то заложено – есть малюсенькая основа их будущих отношений. Надо их перевести в любовные на данном этапе. Диана способна на любовь.

Мать Дианы Френсис, давно носила новую фамилию – Шенд Кидд и жила в Шотландии, в своем поместье. Следует отметить, что она была счастлива в новой любви. Единственная, большая боль – дети, которых ей не пришлось воспитывать из-за жесткой позиции аморфоподобного отца. Диана прибыла к матери поездом. Когда после обеда они остались одни, дочь решила не терять времени и сразу же приступила к разговору-совету.

– Мама, ты, надеюсь, знаешь, что я неделю отдыхала на королевской яхте?

– Да. Мне говорила об этом твоя бабушка.

Со своей матерью, – леди Фермой, Френсис до сих пор находилась не в лучших отношениях. Редко перезванивались, еще реже встречались. Мать не могла простить дочери, что она бросила четырех детей. Но леди Фермой была в курсе дел всех своих внучек и внука и считала себя обязанной помогать им во всем, используя свои большие возможности придворной дамы королевы-матери.

– В море я ближе познакомилась с принцем.

– Как Сара? – Удивленно спросила Френсис, знавшая об увлечении Чарльза ее старшей дочерью.

– Нет! – Досадливо ответила Диана. – Пока мы с ним просто разговаривали. Он обещал мне позвонить и пригласить в Балморал. Но прошло две недели, а от него ничего нет. Ни звонков, ни приглашения.

– Ди. Скажи только честно, – ты хочешь серьезно увлечься им?

– Я хочу, чтобы он увлекся мной. – Диана прямо посмотрела в глаза матери. Что скрывать – мать знает мужчин лучше, чем она. Пусть использует свой богатый опыт общения с ними с выгодой для брошенной когда-то ею дочери.

12
{"b":"754903","o":1}