Литмир - Электронная Библиотека

Старики рассказывали, как их предки впервые прибыли в эти места, встретив здесь племя странного и неизвестного народа, что называл себя Баргааши Адашаа; в переводе с их языка означает «охранявшие покой». Как утверждал вождь, они живут здесь долгие века не по своей воле, обреченные на кормление гигантского змея Гадашь. Давным-давно, когда человечество только зарождалось и делало первые шаги, древние Боги наслали на планету тёмную силу, ныне известную как грех. Древние посчитали, что люди не достойны жить в этом мире. Способное лишь на уничтожение и безжалостное потребление их даров, человечество должно захлебнуться в своих пороках и сгинуть во тьме, навсегда оставив землю, пав жертвой немилости высших существ.

Тогда девственно чистая плотью и душой, красивая и добрая дочка тогдашнего вождя, по имени Гадашь, призвала Богиню Бадуану, единственную, кто был не согласен с мнением остальных, дабы та взяла жизнь молодой девушки взамен на помощь в спасении рода людского. Приняв жертву на высоком прибережном утёсе, Бадуану превратила Гадашь в змея исполинского размера. Рухнув вниз и пойдя ко дну бушующего моря, змей открыл пасть, в которую и втянул все грехи людские, очистив души всех, живущих на Земле. После чего открытая пасть окаменела навсегда, а Гадашь сгинула навеки.

Боги, увидев жертву молодой девушки, сжалились и не стали карать невольных глупцов, но наказали племя: каждый год, равный возрасту Гадашь, надо кормить змея чистой плотью, дабы не дать вырваться той самой темной силе. С каждым годом Гадашь все труднее и труднее удерживать зло внутри. Поэтому раз в пятнадцать лет она вынуждена принимать жертву, дабы род людской мог жить. Богиня Бадуану также понесла наказание: за непослушание её заставили каждый раз смотреть на обряд. Всегда, как приходит время для смерти очередной невинной души, начинается сильнейший дождь. Бадуану плачет. Плачет, заливая слезами все, куда доходит горизонт. Так и стали величать это место: «Пасть змея». А что касается того самого народа, так он ушёл, потому что на его место пришли другие люди. Им теперь и придётся нести это бремя. Племя Баргааши Адашаа просто растворилось, и свидетельств о его существовании почти не осталось. Только легенды и рассказы сумасшедших стариков.

Верить или не верить в эти красивые и жестокие сказки – дело каждого, но замечу: это мрачное место прибирало к рукам людские жизни. Все помнят страшный случай. Жена бывшего мэра Кира Винстарс, перенёсшая посттравматический послеродовой синдром, слетела с катушек. Сначала она просто не разговаривала. Редко реагировала на голоса близких. Бывало, издавала странные шипящие звуки, уставившись в стену. Бедняга Мэр Генри Винстарс! Как он её любил, но ничего не мог поделать! К ним в дом съезжались врачи, как на конференцию. Ничего не помогало.

Но однажды ночью раздался звонок из полиции. Смотритель маяка заметил девушку на том самом злосчастном месте – вершине утёса. В её руках было что-то, завернутое в тряпку. Когда полиция приехала, то обнаружила внизу прибитое волнами к каменному берегу тело молодой Киры, а поодаль – тело шестимесячного младенца. Как потом рассказал смотритель, Кира бросила ребёнка вниз. А через некоторое время прыгнула сама.

Несчастный Генри… Его жизнь закончилась в тот же день. Он бросил работу, начал пить – это впоследствии и сгубило беднягу. Чрез пару месяцев он умер от алкогольного отравления.

Глава III

Закончив работу на заднем дворе поместья Орлингс, выездная группа упаковала имеющиеся улики и поехала в головной участок для назначения экспертиз. Как потом покажут: было размыто кладбище в сорока километрах от места их обнаружения. Сильный дождь вымыл часть почвы. Так ужасные находки и оказались в воде, а огромные волны и шквалистый ветер отнесли их на большое расстояние. Приехав в офис, Эндрю стал заполнять рапорт о происшествии. Желая скорее закончить, он не заметил, как к нему подошёл Стен Спенсор, криминалист, работавший с ним на месте происшествия.

– Не каждый день такое происходит! – сказал Спенсор слегка возбуждённым голосом. – Я представляю, как Орлингсы охренели, когда увидели на заднем дворе такой сюрприз.

– Ну а ты бы как отреагировал? Пригласил покойников к столу? – нехотя ответил Эндрю, не отрывая глаз от отчёта.

– Да это понятно… Я к тому, что такая фигня случается не каждый день. А ещё думаю, что…

– Спенсор, я очень хочу домой; если у тебя сегодня ночная смена, то у меня нет! Давай говори уже, что хочешь, и не тяни время! – раздражённо перебил Эндрю.

– Хорошо. Меня очень интересует третий гроб. Эти письмена и символы. А следы цепей?!. – восторженно вскрикнул он. – Мне охренеть как интересно. Я знаю: у тебя есть друг… Лингвист. Можешь его попросить, чтобы он посмотрел на это?

– Если попрошу – отстанешь от меня?

– Вообще, не вопрос!

Эндрю взял бумажку и написал номер телефона:

– Держи, это его номер. Имя Оскар Кантратис. Скажи, что ты от меня, – он поможет. Я думаю, ему даже интересно будет пообщаться с тобой. Он защитил диссертацию по языкам древности, кажется.

– Ты крутой мужик. Спасибо. Я тебе должен! – воскликнул Стен и уже собрался уходить.

– Погоди. Как результаты экспертиз появятся, дай сразу знать. Хочу поскорее разобраться с этой хренью.

Спенсор одобрительно кивнул головой и тотчас отправился по своим делам, а Эндрю продолжил заполнять отчетность, периодически зевая и протирая красные глаза.

Ночь подходила к концу, когда уставший детектив после тяжёлой смены пришёл домой. Приняв душ, он сразу лёг в кровать. Оставив все мысли и проблемы на утро, заснул без задних ног. Представителям его профессии не привыкать спать по четыре-пять часов. Тяжёлая, неблагодарная работа, но без которой невозможно нормальное функционирование общества, требует сильных, выносливых и волевых людей. Служба закону – это отнюдь не лёгкая задача. Если ты оступился, общественность тебя в один момент смешает с грязью. Самое плохое: тебя отправляют к тем самым людям, которых ты упрятал в места изоляции.

Гора бумаг и прочая бюрократия усложняют все в два раза. Кто-то тебя ненавидит и желает смерти. Другие и вовсе пытаются убить. Однако противоположная половина граждан, доброжелательных и благодарных, слегка скрашивают эту серую картину, мотивируя и побуждая трудиться дальше. Когда чью-то маленькую дочку украл педофил; убийца забил в драке кормильца семьи, тогда зовут на помощь полицейских.

Служба – это не работа. Служба – это призвание! Многие ломаются. Кто-то начинает злоупотреблять алкоголем. Кто-то устаёт и просто травмирует свою психику. Есть даже суициды среди ребят в форме. Нередки случаи смены полюсов: хороший коп становится плохим. В любом случае, нести вахту справедливости и законности очень сложно для тела и духа.

Утро профессора филологических наук южного университета города Рейнсвиля Оскара Кантратиса началось как обычно. Прохладные водные процедуры. Неизменно кружка кофе «ГОЛДОНХИЛЛ» – самого любимого напитка в минуты необходимой бодрости. Чайная ложка с горкой на двести миллилитров воды, два кубика сахара и молоко до бортика – любимый и постоянный его рецепт. Один тост с плавленым сыром. Завтрак готов. Сев за кухонный стол, он принялся листать свежую газету. Раннее солнце было как никогда ярким, и профессору пришлось пересесть спиной к нему. Глаза пожилого мужчины не особо хорошо переносили сильные, режущие лучи. У него были специальные очки с фотохромным стеклом, но они слабо помогали в помещении. Изучая последние новости, мистер Кантратис бегло просматривал статьи.

В поисках по-настоящему интересного чтива периодически поглаживал огромного рыжего кота по имени Биск, лежавшего у него на коленях. Пушистый рыжий друг уже тринадцать лет составлял компанию профессору. Став его верным другом, Биск каждый раз, когда мистер Кантратис садился поесть, прыгал ему на руки и довольно мурчал, свернувшись калачиком. Что касается семьи, то дети профессора давно выросли. Дочь работала вместе с отцом в южном университете города Рейнсвиля, сын был врачом в местной поликлинике. Жена умерла много лед назад от инсульта. Так что лохматый хищник – единственный, кто всегда встречал профессора дома.

3
{"b":"754861","o":1}