Литмир - Электронная Библиотека

– А мама у тебя не умеет готовить? – поинтересовался Том.

– Она умерла, я ещё очень маленьким был.

– Прости, я не знал. Не надо было задавать этот дурацкий вопрос, – тихо произнёс Том с виноватой интонацией.

– Все нормально, не парься, – оптимистично ответил ему товарищ. Макс был лишён материнской любви, смирившись с этим фактом, давно не обращал внимание на подобное.

После короткой паузы Том, словно осенённый гениальной идеей, вскрикнул:

– Чуть не забыл! Пойдём – кое-что покажу. Тут на заднем дворе, вообще, чума!

Макс поспешил за ним. Обойдя дом вдоль левой стены, по узкой каменной аллейке, заросшей мхом, они проследовали к тыльной стороне старой хижины. Находка Тома оказалась крайне интересной – могилы, расположенные сзади дома. Три крупных камня были воткнуты в землю, сразу бросилась в глаза грубая обработка, они наверняка были добыты неподалёку из местных скальных образований. Выцарапанные надписи на поверхности едва читались. Разобрать можно было только последние две цифры: 21, 39 и на крайнем монолите также дублировалась цифра 39.

Перед надгробием были выложены крупные речные голыши, скорее всего взятые из русла ручья, протекающего в пяти метрах от дома. Две могилы были плоские, третья же – с традиционным небольшим холмиком, со временем осевшим наполовину. Спросив о находке открывателя, Макс не получил ответа. Том не знал историю, скрытую под слоем земли и камня, сказав лишь, что, когда искал странную парочку, бросившую его тут, как потом оказалось, так и нашёл эти могилы. Немного походив вокруг них, ребята решили покинуть эту жуткую хижину в направлении «Тихого места».

Глава III

Следующий день обещал быть замечательным. Позавтракав, два друга поспешили к своему домику, где их уже ожидала туристическая группа во главе с вожатым. Сбор был назначен на десять утра, к этому времени все участники похода должны явиться, после чего, прослушав инструктаж, получить снаряжение и отправиться в путь. Маршрут пролегал через девственную природу здешних мест, пересекая густые лесные массивы, крутые склоны и овраги, а также горные мелководные речки как узких, так и внушительных размеров. Живописные картины и чистота здешнего воздуха придавали сил и абсолютно новое ощущение жизни, понятное даже подросткам. Было что-то магическое и волшебное тут. Свобода от мирских проблем и обязанностей. Элементарный детский быт растворялся в контрастных запахах дикой природы, обещавшей незабываемые воспоминания.

Спустя пять километров пути группа вышла на небольшое озеро, окруженное вековыми стволами деревьев. Старший вожатый, Ричард Хамел, человек взрослый, с большим опытом работы в сфере экотуризма, более семи лет проработавший в «Тихом месте», решил устроить привал. Половина маршрута была преодолена; конечно, энергичные бесята не успели устать, но посещение этого затерянного водоёма было неким обрядом для первых групп, следовавших на «поляну трёх дубов» – красивое и уютное место для кемпинга. Та самая точка, где туристы должны провести две ночи. Вместе с Ричардом отправились два помощника: Кира и Билл, молодые амбициозные люди, которым посчастливилось работать в лагере. По инструкции техники безопасности обязательным требованием было наличие трёх и более лиц, обеспечивающих сохранность скаутов.

Вскоре, после начала привала, Хамел окрикнул всех и подозвал к себе. Ему удалось поймать ужа, которого он сразу решил продемонстрировать. Школьники тут же окружили вожатого, с восторгом слушая рассказ о местном жителе и внимательно рассматривая его. После звездного часа, спустя двадцать минут любви и объятий, змею отпустили обратно заниматься своими делам, а группа продолжила свой путь. Больше подобных привалов не было, однако при каждой подвернувшейся любопытной находке Ричард, видя любознательность детей, останавливался, объяснял природу происхождения валежников, расколотых камней. Реже встречались грибы и причудливые растения. На подходе к кемпингу удалось увидеть большую редкость – дикобраза. Осторожный зверек бы замечен прямо на лесной тропе. Он, конечно, не был столь расположен к общению, как недавний уж, но все же позволил себя рассмотреть:

– Огромное везение – встретить этого животного… Единственный вид дикобраза, способный жить в этих широтах. Я сам его встречал только два раза, – сказал Ричард, уставившимся детям.

Так же он решил поведать о старом поверье:

– У коренных народов, живших здесь более двухсот лет назад, встреча на одной дороге с этим забавным грызуном считалась добрым знаком. Счастливчиков ждал успех в осуществлении их планов и лёгкий путь. А если зверёк был полностью белый – жди беды. Он вестник смерти. Забирал душу умершего человека, дабы воссоединить его с природой и продолжить круговорот жизни. Увидевший его считался обреченным, но было время проститься со своим племенем. Человек, заслуживший такое внимания богов, достоин истинного уважения.

Цель была достигнута: «поляна трёх дубов» наконец предстала взору туристической группе. Она полностью соответствовала своему названию. Могучие деревья, в обхвате пятеро взрослых людей, гордо стояли большим треугольником в центре, бросая тень практически на весь зелёный ковёр из травы. Поляна имела круглую форму, сто шагов в диаметре. Словно древний амфитеатр, заслоненный с юга, запада и востока фотогеничными соснами, она открывала вид на живописную сцену, на северную часть: резкий и высокий обрыв, за которым простиралась магической красоты картина. По правую руку горизонт объединял молочно-топазное озеро Унко с безмятежным небом. По левую же – горный ландшафт с змеевидными расщелинами, мелкими речушками и небольшими водопадами напоминал колоссальных размеров спящую черепаху из мифов юго-восточной Азии.

Полностью покрытая растительностью поляна – истинная демонстрация великолепия и изысканного вкуса природы. Неописуемой красоты вид живого исполнения пейзажа не смогли бы изобразить на холсте даже великие живописцы своего времени – Куиднжи и Коул. Все же не все были способны по-настоящему оценить, а главное – прочувствовать волшебство и обаяние этих мест. В первую очередь это обуславливается возрастом и мышлением очевидцев преступной красоты. Больно юные, как правило, малоопытны и не имеют обширного знания в моментах визуального понимания истинной силы величия. Мировосприятие и культура воспитания, в свою очередь, являются монументальной основой мышления.

Если не говорить ребёнку, что такое хорошо, а что плохо, он самостоятельно начнёт изучать вечный вопрос. И далеко не факт, что когда он определится с выбором, то вас это удовлетворит. Демонстрируя всю бескрайность и неповторимость земной природы, чёткую ясность невечности этого мира, зелёного и живого, взрослые прививают подрастающему поколению чувство коллективной ответственности за свой Дом. А потребительское отношение должно навсегда остаться незнакомым и чуждым человеку, способному на благородство и чистоту мысли.

Однако банда школьников, побросавшая рюкзаки в кучу и принявшаяся орать и бегать на радостях после слов вожатого «Мы на месте», – не в полном, но все же достаточном количестве была именно из семей потребителей. Лишь несколько ребят подошли к Ричарду, стоявшему подле края сцены и смотрящему вдаль, как бы здороваясь с местными широтами. Другие вожатые тем временем прекратили адреналиновый хаос и собрали бесноватых детишек вокруг себя для проведения инструктажа поведения и дальнейшего плана мероприятий. Пересчитав всех и дождавшись ценителей природы, вожатые установили ряд запретов. Они касались одиночных прогулок – естественно, этого нельзя было делать. От лагеря нельзя отходить дальше ста метров. Особое внимание приковывалось к обрыву – ближе, чем два метра от края, не стоять. Том не смог промолчать:

– А если кто-то упадёт вниз, мы сразу его достанем и пойдём обратно в лагерь или, когда будем уходить отсюда, захватим его?

– Никто никуда не упадёт, а если ты переживаешь за себя, то можем привязать к твоей ноге верёвку одним концом, а другим – к этим дубам, – ответил с улыбкой на лице старший вожатый Ричард.

13
{"b":"754861","o":1}