Литмир - Электронная Библиотека

— Обижаешь! Разумеется действие.

— Тогда покажи, как нужно соблазнять девушку на примере одного из игроков.

— Легко! — оживился тот. — Купер, иди сюда.

— Полегче, красавчик! — Она скрестила руки на груди.

Но Фреда это не остановило. Размеренной походкой он приблизился к девушке, а затем стал перед ней выделывать абсолютно бессвязные сумасшедшие движения, похожие на брачный танец орангутана. Все смеялись до слез, но Кира до последнего лицезрела этот цирк с каменным лицом, однако вскоре и сама сдалась. Она оттолкнула от себя парня и утерла рукавом выступившие слезы.

— Теперь мне понятно, почему у тебя нет девушки.

— Да брось, детка, ты всегда мечтала именно об этом.

— Я сначала испугалась, что у тебя припадок! — фыркнула она.

— Ничего ты не понимаешь в искусстве! Ладно, Ли, что выбираешь?

— Действие, — с готовностью отозвался юноша.

— Тогда покажи нам какой-нибудь фокус.

Для Джордана это задание явно было не проблемой. Покрутив руками, нашептывая какие-то бессвязные слова, он по очереди у каждой девушки из-за уха вытащил по розе и с торжественным видом вручил.

— Чего еще было ждать от этого старого ловеласа? — вздохнул Джордж.

Дальше Рон придумывал клички, которые характеризовали каждого игрока, а Гарри рассказывал, как нарушил закон и применил магию в отношении своей тетки, которая раздутым шаром парила над городком. Анджелина же предсказуемо выбрала действие, и Гарри задал ей поцеловать то, кто сидит напротив. По классике жанра там сидел Фред, и она, делая вид, что смущается, оставила поцелуй на его щеке. Кира уже готова была отпустить очередной язвительный комментарий, но Сиерра внушительно пнула ее под столом. Следом Алисия вещала про свою безответную любовь в Седрика Диггори на втором курсе, а потом дошла очередь и до Перси, чего Сиерра особенно ждала. Он ожидаемо выбрал правду.

— Что ты в себе считаешь самым привлекательным и сексуальным? — с явным желанием смутить и посмеяться спросила Алисия. Многие похихикали.

Перси поднял на развеселившихся девушек прямой взгляд и, чуть ухмыльнувшись, ответил:

— Интеллект. Вы знакомы с таким понятием?

Сиерра засмеялась, видя перекошенные лица подруг, и вскоре ее поддержали все остальные. Перси же незаметно приосанился, радуясь, что впервые не позволил выставить себя полным идиотом. Алисия сверкнула на него раздраженным взглядом и отвернулась.

— Я тоже выберу правду, — произнесла Сиерра, глядя на Перси. Тот ей кивнул.

— О чем ты обычно врешь другим людям?

Сиерра вздохнула.

— О том, что не буду делать чего-то для меня опасного. О том, что я на самом деле чувствую, — продолжила она, не разрывая с Перси зрительный контакт. –Может, я даже сейчас вру? Кто знает…

Она призрачно улыбнулась и опустила глаза. Перси ответил ей такой же улыбкой и тоже отвернулся. Джордж нахмурился и сверлил обоих недовольным взглядом.

— Что ж, Купер, очередь снова дошла до тебя. Что выбираешь?

— Правда. Только, пожалуйста, без оскорблений, а то среди нас так много людей с тонкой душевной организацией.

— Да тебе, погляжу, и вопрос не нужен для этого, — усмехнулся Джордж.

— Какие твои главные вредные привычки?

— Да она сама по себе целиком ходячая вредная привычка! — засмеялся Фред.

— Фредди, это мило, что ты считаешь Киру своей вредной привычкой, но вопрос был не к тебе, — мягко ответила Блэк и кинула на Анджелину быстрый взгляд.

— Я очень вспыльчивая и постоянно много ем на ночь, весь стресс всегда тоже заедаю и ничего не могу с этим поделать.

— Повезло, что у тебя быстрый обмен веществ, а то была бы тем еще бегемотом, — подшутил Фред.

— Пусть это будет моей суперспособностью.

Джордж в этот раз выбрал действие, и Кира загадала станцевать танго с любым игроком. Себе в пару он выбрал именинницу, но танец был совсем не похож на заявленный: юноша просто крутил и вертел свою партнершу, как ему вздумается, и после окончания Сиерра заявила, что ее даже слегка укачало.

Фреду задали вопрос о том, что бы он сделал, если бы осталось жить лишь сутки. Тот, недолго думая, выстроил несерьезный, но логичный и складный план, в списке которого обязательно числилась Купер чуть ли не на первом месте. Ли Джордану пришлось полчаса гавкать на каждого, кто входил или спускался в гостиную, и он так яростно облаял одного второкурсника, что тот бежал со скоростью света. Рон рассказывал о своем страхе перед пауками, и как на втором курсе столкнулся со своим ужасом лицом к лицу, а Гарри за тридцать секунд умял огромную плитку шоколада, чуть не подавившись ею. Анджелина рассказывала, что никогда не целовалась с девушкой, но, судя по ее интонации, это была ложь, и Фред еще долго подначивал ее и журил.

— Анджи, я выбираю правду, — уверенно сказала Алисия.

— Кто из игроков тебя бесит?

Сиерра и Кира обменялись насмешливыми взглядами.

— Не хочется портить игру склоками, но раз уж ты спросила… — начала она, заправив русые волосы за ухо. — Меня бесит Купер своей заносчивостью и неконтролируемой агрессией. Так ядом плюют лишь далеко несчастливые люди, так что мне ее даже жаль.

— А ты зато очень счастливая, я смотрю, — усмехнулась Сиерра. — Замухрышка, что прячется в тени властной подруги, и даже не понимает, насколько убога.

— Дамы, брейк. — Фред примирительно поднял руки вверх.

— А еще, — продолжила Спиннет, — меня бесит Сиерра, которая считает, что ей все дозволено. Высокомерная, холодная стерва.

— Сочту за комплимент, ведь лучше быть мной, чем тобой, — ухмыльнулась Блэк.

Алисия хотела было открыть рот, но ее перебил Перси.

— Я выбираю действие.

На некоторое время воцарилась тишина, а затем губ Алисии коснулась мстительная улыбка.

— Поцелуй Сиерру. Взасос.

Сиерра выдержала ее взгляд с достоинством. Ни один мускул на ее лице не дрогнул. Никто не решался нарушить тишину, даже близнецы, пораженные накалом, притихли, осмысливая ситуацию.

— Это уже переходит все границы. Я ухожу, — уверенно произнес Перси и стремительно покинул гостиную.

И после этого Сиерра Блэк взорвалась.

— Спиннет, ты конченный человек, — прошипела она. — Более ущербную личность надо еще поискать. Продолжай дальше давиться собственной желчью и ревностью. В глубине души ты знаешь, что я права.

На этих словах Блэк взметнулась с места и, толкнув Алисию плечом, выскочила из теплой гостиной в холодную пучину пустых коридоров вслед за Перси Уизли. Она догнала его довольно скоро. Юноша стоял возле окна, расправив широкие плечи. Сиерра встала подле него.

— Мне жаль, что тебе пришлось это выслушать и вытерпеть. Прости.

— Я ушел не поэтому.

— Почему тогда? — Она подняла на него непонимающий взгляд, но парень продолжал неотрывно смотреть в одну точку.

— Она хотела унизить не меня, а тебя, задав такое задание.

— Что за глупости?

— Неужели ты не понимаешь, Сиерра? — взорвался тот и сверкнул на девушку раздраженным взглядом.

— Нет, не понимаю, поэтому, будь добр, потрудись объяснить.

— Черт возьми, Сиерра, ты красивая популярная девушка, а я занудный неудачник, повернутый на правилах староста и просто придурок в глазах каждого из тех, кто был там. Как думаешь, для кого из нас было бы постыдным выполнение того задания?

— Не знаю. — Блэк искренне пожала плечами.

— Не притворяйся. — Он взглянул на нее предостерегающим взглядом.

— Я не вижу ничего постыдного в поцелуе с тобой, ясно тебе? — взорвалась она. — Это все твои комплексы в голове и не более того.

Перси посмотрел на нее странным взглядом, но вскоре одернул себя и отвернулся.

— Она не имела никакого права унижать тебя, — негромко произнес он. — Это недостойный поступок.

Сиерра молчала и разглядывала его профиль: ровный нос, губы, плотно сжатые в одну линию, и россыпь веснушек на бледной коже. Она задавалась вопросом: как всем членам семьи Уизли удавалось быть такими привлекательными?

— Это ты подарил мне пионы? — внезапно спросила Сиерра. Перси на мгновение посмотрел ей в глаза, но, не выдержав взгляда, отвернулся.

24
{"b":"754659","o":1}