— Надеюсь, он вышибет себе мозги при падении, — зло прошипела Сиерра.
Преимущество оказалось незначительным, и тогда Сиерра нажала особенную кнопку, которую Сириус предупредил трогать только в критической ситуации, потому что может произойти перегрев двигателя, что чревато грандиозной поломкой. Из выхлопной трубы с ревом вырвался столп драконова огня, который придал мотоциклу невероятное ускорение. Когда преследователи остались позади, Сиерра издала радостный вопль. Но из-за скорости контролировать ситуацию становилось все тяжелее. Девушку буквально валило на сидение, а коляска, в которой сидел Гарри держалась только лишь на одном честном слове и молитвах Молли Уизли.
— Репаро! — крикнула Сиерра, с трудом нацеливая палочку на коляску, но из-за скорости прицелиться было невозможно.
Коляска оторвалась окончательно.
Гарри вовремя левитировал себя, и Сиерра в последний момент схватила его за руку. Вес взрослого парня с силой тянул ее вниз, а сумасшедшая скорость мотоцикла буквально тянула в другую сторону. Девушка чувствовала невероятную боль в мышцах и видела ледяной страх в глазах друга. Кое-как Гарри удалось ухватиться свободной рукой за байк, после чего они оба приложили все свои силы, и парень смог забраться на мотоцикл позади подруги. Сиерра едва смогла сесть ровно и нажала ту самую кнопку реактивной скорости еще раз, после чего их мотоцикл резко сбавил обороты.
— Меня сейчас вырвет, — простонала Сиерра. — Ох и задам я жару папе за эту недоработку.
На смену прошлым пришли новые пожиратели, увязавшиеся вслед за парой. Сиерра старалась одной рукой управлять байком, а другой по возможности бросала разные заклятия назад. Режущее попало одному из бойцов в лицо, и тот, с криком схватившись за него, потерял управление и полетел на землю. В пылу сражения с одного из преследователей слетел капюшон, и Гарри увидел бессмысленное лицо с пустым взглядом Стэна Шанпайка: бывший кондуктор «Ночного рыцаря» явно находился под действием империуса. Гарри растерялся, не желая вредить невиновному человеку, и применил обезоруживающее заклинание, зная наверняка, что выдает себя этим с головой. Сиерра, видя это все в зеркало, поджала губы и прибавила газу.
Погоня внезапно прекратилась, и Сиерра, чертыхаясь, снова воспользовалась ускорением, чтобы смыться оттуда поскорее, ведь до укрытия осталось совсем немного. Когда дом Тонксов уже маячил впереди, девушка увидела стремительно летящего к ним Волан-де-Морта, будто окутанного темной завесой дыма. Сиерра буквально почувствовала, как от страха в ее жилах застыла кровь.
— Гарри, послушай меня! — скинув оцепенение, крикнула она. — Я сейчас приложу все силы, чтобы спуститься как можно ниже к дому, и ты прыгнешь, пока я отвлекаю этот живучий красноглазый кусок драконьего дерьма.
— Нет! Ты можешь погибнуть!
Сиерра повернулась в пол-оборота.
— Я знала, на что иду. Спасти тебя любой ценой. Любой.
Она понимала, что Гарри никогда ее не бросит, поэтому накренила байк так неожиданно и резко, что парень просто не смог ни за что ухватиться и полетел вниз, словно безвольная кукла с полными горечи глазами.
В ту же секунду Сиерра развернулась и, включив драконов огонь в третий раз, бросилась наперерез летящему вслед за Гарри Волан-де-Морту. В последний момент она столкнулась с ним и вылетела из сидения, стремительно опускаясь вниз. В безопасность. Во тьму.
Сиерра открыла глаза и буквально спустя пару мгновений осознания вскочила с мягкого дивана.
— Где Гарри?
Андромеда ласково провела по волосам племянницы.
— Все хорошо, он здесь. Вы упали с приличной высоты. Тед вылавливал Гарри из нашего пруда, а ты оказалась в моем розарии.
— Прости, — улыбнулась девушка, чувствуя саднящую боль во всем теле.
— Не переживай, тебе от их шипов тоже досталось, — шутливо отмахнулась женщина. — Мальчик не очень-то воспитан. Сказал, что я похожа на Беллатрису.
— Я же извинился, — пробурчал он и взял Сиерру за руку. Она с готовностью сжала его пальцы в ответ.
— Но ты и правда похожа, — заметила девушка. Андромеда откинула назад тяжелые черные волосы и фыркнула.
— И вовсе ничего такого.
— Если вы в порядке, портал уже готов, — произнес Тед, только что вошедший в гостиную. — Сиерра, может тебе стоит остаться?
— Все в порядке, — отмахнулась она, вставая не без помощи Гарри. — Мы, кажется, и так задержались. А еще папа убьет меня за байк.
В Норе они оказались самыми последними. Им навстречу выбежали друзья с полными ужаса глазами. Когда Сиерра оказалась в объятиях отца, который впервые покинул свое укрытие, ей захотелось беспомощно разреветься.
— Я разбила твой байк о Волан-де-Морта, — всхлипнула она.
Сириус отстранился и удивленно взглянул на дочь.
— Знаешь, детка, это лучшая смерть для моего железного друга. — Он поцеловал ее в лоб. — Ты в порядке? Все лицо в ссадинах.
— Упала в розарий Андромеды. Получила сдачу.
Мужчина хрипло рассмеялся.
— Все вернулись?
Сириус тяжело вздохнул.
— Многие из-за погони не успели к своим порталам и добирались сами. Вам несказанно повезло. Наверное, Тед что-то там шаманил. — Мужчина почесал макушку. — Грюм погиб. Наземникус, фестрал его раздери, испугался и трансгрессировал.
— Да, мы все это видели собственными глазами, — произнес Билл, покрепче обнимая Флер.
— Кто-то еще пострадал?
— Там Джордж…
Сиерра почувствовала, как у нее от страха и ужаса немеют пальцы. Она со всех ног ринулась в дом и нашла друга лежащим на диване в маленькой гостиной. Вокруг него кружила мать, в ногах расположился уставший Фред, а рядом сидела всхлипывающая Гермиона; девушка крепко держала его за руку, не обращая внимания на шутливые попытки ее успокоить. Джордж лежал с перемотанной головой и едва находил силы улыбаться, чтобы снизить градус волнения. Увидев Сиерру, он ей подмигнул.
— Что произошло? — строго спросила она, бесцеремонно усаживаясь рядом с Гермионой.
— Он лишился уха и чувства юмора в придачу, — заключил Фред.
— Брось, братишка. — Джордж улыбнулся. — Шутка про слизняка была классной.
— То-то Грейнджер потом еще полчаса рыдала без остановки, — с ухмылкой ответил Фред.
— Как это случилось? — настаивала Сиерра. Фред прыснул.
— Видишь, никому не смешно.
— Потому что ты не смешно пересказал!
— Я тебе оторву второе ухо, если не расскажешь, — грозно сказала девушка.
— Снейп… — произнес он. — Снейп напал на нас и бросил в меня сектумсепру.
— Снейп? — Сиерра нахмурила брови. — Вот соплохвост трухлявый!
Девушка чувствовала невероятную злость. Предательство Северуса Снейпа больно ударило по всему Ордену в целом, но Сиерра не могла унять свой гнев. Она чувствовала, будто готова убить не задумываясь, попадись он ей в руки.
— Ему нужно отдохнуть, — тихо заключила Гермиона и встала, тем самым давая понять, что всем стоит разойтись.
— Отдыхай. И действительно придумай шутку про ухо получше, — с улыбкой заключила Сиерра.
Она вошла в кухню, где тихо переговаривались Кингсли, Сириус, Люпин и Тонкс. На лицах каждого застыла непомерная усталость.
— Как так получилось, что мы все чуть не погибли? — возмутилась Сиерра. — Речь шла о парочке патрульных, а не о целой орде пожирателей.
— Кто-то нас предал.
— Вы же не думаете, что это Перси? — уточнила девушка, с холодом ощущая тревогу.
— Думали, — признался Ремус. — Но операцию предложил, на удивление, Наземникус, который удобно смылся. Не уверен, что отыскать его будет просто.
Сиерра запустила пальцы в волосы и прислонилась к кухонному столу.
— Мне жаль, что Грюм погиб.
Эту фразу она сказала по большей части ради Доры, для которой погибший был наставником и примером для подражания, с которым установились теплые и дружеские взаимоотношения. Кузина почти незаметно кивнула.
— Нам всем стоит отдохнуть, — заключил Сириус. — Утром начнем разбираться в случившемся, а пока давайте хорошенько выспимся. День был тяжелый.