Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Удивительно, крови почти не было, но я быстро вспомнил почему.

– Один из пропавших легионеров? – спросил я.

Ирчтани кивнул.

– У него на шее номер три-три-семь. – Птица указала когтистым пальцем на свою шею справа.

Бесспорно, это был легионер.

Ирчтани вздрогнул:

– Это плохо. Есть вас. Вы не еда.

Слышать такое от ксенобита было странно, но приятно.

Я отважился взглянуть еще раз. Пустые глазницы солдата смотрели на меня с плиты. В остальном лицо осталось нетронутым. Кто-то из сьельсинов любил полакомиться глазами, вот и выковырял их. Я отвернулся. Теперь я припоминаю, что оставшаяся рука несчастного была вытянута как будто в мольбе о помощи. Но помощь не пришла.

– Сожгите все, – приказал я солдату. – Больше они не получат ни кусочка. – Затем произнес по рации: – Паллино, где вы?

– Рядом, Адр. Что-то случилось?

– Мы нашли пропавших солдат.

– Двери не открываются? – спросил Паллино, имея в виду массивные перегородки в конце площади. – За ними герметичный шлюз?

– Похоже на то, – ответила Сиран, и по странному наклону ее головы я догадался, что она изучает трехмерную карту системы тоннелей с помощью энтоптики шлема. – Может, разрубить их, Адр?

Я и сам об этом думал – и кивнул в ответ. Мы теряли время. На борту мы провели уже почти час. «Минтака» оставалась в руках врага. Наши отряды еще не закончили прочесывать верхний уровень – квартал, говоря по-нашему. Мне не слишком хотелось рубить двери. Потом их нельзя будет закрыть, да и других причин, по которым лучше было оставить их запертыми, было множество. Но если верить звуковому анализу дронов-картографов, за дверями находилось обширное пространство.

Трюм.

Весь кормовой отсек сьельсинского корабля – та часть, что выходила за границы выдолбленной луны на полсотни миль, – кажется, строился вокруг этого центрального трюма.

– Если наши корабли еще целы, – произнес я, указывая рукой, – то они за этими дверями.

– Можем поискать обходной путь, – предложил Удакс.

Паллино уже нас опередил. Хилиарх, как и я, мог оповещать абсолютно всех солдат, так он и сделал.

– Кто-нибудь нашел, как попасть в центральный трюм? Отбой.

– Нет, сэр, – последовал через секунду ответ.

– Нет.

– Никак нет.

Неудивительно.

– Там слишком большое пространство, – сказал я. – Вряд ли оно заполнено одним лишь воздухом. И зачем тогда запечатывать двери?

Нам ничего не было известно о вычислительных устройствах сьельсинов.

– Можем их просто взорвать, – предложил Паллино.

– Что взорвать, что разрубить – та же проблема, – ответил я. – Как только здесь начнется утечка воздуха, другие двери запрутся за нами. Они не станут рисковать потерей воздуха.

Я настроил терминал так, чтобы меня слышали только солдаты моей группы и группы Паллино, а также ауксиларии Удакса, и приказал:

– Рассредоточиться, обыскать все уровни. Где-то должен быть аварийный выход. Возможно, даже механический на случай замыкания. Живо!

Я проводил солдат взглядом, не отрываясь от карты, на которой каждый человек и ирчтани были обозначены синими точками на фоне красной схемы корабля. Наблюдая за ними, я почему-то вспомнил пчел из гидропонического отсека «Тамерлана».

– Кому-нибудь удалось подобраться к какой-либо из их важных систем? – спросил я Паллино.

– Если эта штука сконструирована так же, как остальные, то ребята Кейда должны быть совсем рядом с варпенными двигателями.

– Значит, еще нет, – пробормотал я. – Сиран, вызови сюда остатки твоей центурии как можно скорее. Нам не хватает людей.

Я подумал о мертвеце с пустыми глазницами. Зажмурился, мысленно радуясь, что мое лицо скрыто маской. Я не сомневался, что здесь нас поджидают еще более ужасные вещи. После того как ребята Бандита заминировали корабль Улурани, мне показали записи со встроенных в их скафандры камер. Тела, алтари из костей. Низших иэтумна, которых уродовали и покрывали шрамами их хозяева-акаранта.

И как я мог думать, что с этими существами можно заключить мир?

– Хилиарх, мы нашли какой-то тоннель! – сообщил по рации солдат. – Дверь маленькая, с каким-то колесным замком. Если верить карте, проход ведет в трюм.

Паллино и Сиран уставились на меня.

– А ты угадал, – сказала Сиран.

– Всегда бы так везло, – развел руками я.

– Да! Это шлюз! Больше пяти-шести человек одновременно не поместятся.

– Хорошо, – ответил я, на карте найдя говорившего. – Все на третий уровень! Шевелитесь!

Тут меня осенило, и я схватил за пернатую руку капитана ирчтани:

– Удакс, если показания верны… то там нет воздуха.

Птица, очевидно, не понимала. Мне даже послышалось щелканье клюва под маской.

– Вы сможете там дышать? – спросил я.

Центурион ирчтани сбросил мою руку и ответил:

– Дома в небе мало воздуха. Вакуум не проблема. – Он постучал когтем по маске. – Воздух есть. Остальное не важно.

Закинув на плечо плазменную винтовку, ирчтани поспешил вперед. Я заметил, что на меня пристально смотрит Паллино и наверняка удивляется. Мы не могли видеть лиц друг друга, но я поднял брови в ответ и почувствовал, что он понял.

Дверь была такой, как я и предполагал: овальный люк с весьма привычным человеку колесом посередине. Солдаты открыли ее. Там оказался узкий круглый шлюз, оканчивающийся такой же дверью, рядом с которой на стене виднелся покрытый фосфоресцирующей краской рычаг. В нишах сразу за дверью висели космические скафандры сьельсинов, глядя на нас безликими визорами. Их чрезмерно длинные рукава свободно болтались.

– Теннер уже прошел, – сообщил нам один солдат.

– Здесь действительно трюм, – раздался в динамике голос, вероятно того самого Теннера. – Темно, как в аду.

– Видишь какие-нибудь корабли? – вмешался Паллино.

– Прямо здесь – не вижу, но пространство огромное, в несколько миль.

– Нужно следовать за ним, – решил я. – В крайнем случае оттуда нам будет легко попасть на корму. Можем встретиться с группой Кейда и помочь вырубить варп-двигатели.

Так мы и поступили. Я ждал, пока солдаты группами по пять лезли в шлюз. Как я и рассчитывал, вся система здесь была механической, шлюз открывался и закрывался с помощью рычага. Паллино отправился в составе первой группы и первым присоединился к Теннеру на другой стороне. Пять человек прошли. Десять. Пятнадцать. Всего нас было шестьдесят.

Мы теряли слишком много времени.

– Валка, – переключился я на личный канал, – каково ваше положение?

– Почти на орбите вражеского корабля. – В этом мрачном месте ее голос подарил мне облегчение. – Как у вас дела?

– Попали в засаду, но все хорошо. Потеряли нескольких человек, смогли приблизиться к центральному трюму. – Мои слова вдруг прозвучали как-то пусто, ломко. – Мы нашли пропавших солдат. Точнее… одного. Они, безусловно, здесь.

– Мертвого? – спустя несколько секунд спросила Валка.

– Полусъеденного.

– Anaryoch, – выругалась она на родном пантайском.

«Варвары».

Я с ней согласился. Слышать эпитет, которым она часто награждала меня, в адрес сьельсинов было непривычно. Но я решил об этом не задумываться.

Дзынь!

В темноте раздался пустой металлический звон, и несколько солдат подняли фонари, чтобы осветить зал. Мы увидели силуэт, но это оказался лишь возвращающийся разведчик. Уже почти половина нашей группы прошла сквозь шлюз и дожидалась на другой стороне, но я все равно оставил людей в концах зала и на нависающей над чуждой площадью террасе. Они возвращались по одному, с точностью часовых механизмов выполняя распоряжения декурионов.

– Все птички прошли, – доложил младший офицер. – Ваша очередь, лорд Марло. – Он поднял руку, приглашая меня внутрь.

– Пойду последним, – опустил я его руку. – Отзовите разведчиков.

Офицер подчинился.

– Один-два, один-семь, возвращайтесь к шлюзу. Повторяю, возвращайтесь к шлюзу. Ноль-шесть, тебя это тоже касается.

45
{"b":"754594","o":1}