Литмир - Электронная Библиотека

Англичане переглянулись.

– Ты же говорил, что высадишь нас рядом, – удивился Алекс.

– Так и есть, мы рядом. Я же вас предупреждал, что высажу недалеко от деревни, – оправдывался Андрей.

– Нам же еще сумки тащить, а здесь добрый километр по песку! Может хотя бы до окраины довезешь? – расстроенно попросил Майкл.

– Не могу, – Андрей уклончиво отвел взгляд.

Алекс снова вмешался в разговор:

– Да ладно, тут же недалеко! Каких-то пять минут езды! А то получается ты рассказываешь про людей, которые не помогают друг другу, а сам поступаешь точно так же.

Андрей смутился и замолчал. Он достал пачку сигарет из кармана, опустил стекло и закурил, нервно постукивая пальцами по рулю. В машину потянуло ночным холодом. Андрей долго сопротивлялся тому, что хотел сказать, но в итоге он собрался с мыслями и произнес:

– Моя бабушка живет недалеко от этих мест в соседней деревне. В детстве я часто ездил к ней отдыхать на летние каникулы и проводил у нее довольно много времени. Играл, бегал, веселился – обычное беззаботное детство. Там у меня было много друзей с которыми мы играли где только могли. Ну, вы понимаете меня: старые амбары, заброшенные дома – в общем, везде, где интересно любому мальчишке. Так вот: моя бабушка не одобряла этого, но никогда не запрещала потому что понимала, что детям все-равно нужно где-то играть. Но каждый раз, приезжая к ней, я всегда слышал один единственный запрет: ни при каких обстоятельствах не ходить в соседний поселок и не приближаться к нему.

Андрей посмотрел на свою потухшую сигарету и выбросил ее на дорогу.

– Понимаете? Человек, который разрешает ребенку одному ходить на речку запрещает приближаться к какой-то деревне! Честно скажу – я до жути боялся тех мест. Да что там говорить: я и сейчас по старой памяти не хочу туда ехать.

– А что такого было в том поселке? – спросила пораженная рассказом Лили.

– Понятия не имею.

– И тебе никогда не хотелось попасть туда?

– Иногда подмывало, но страх в конечном счете всегда пересиливал любопытство. Вы поймите: я не из пугливых. Просто моя бабушка советский человек старой закалки, которая жила в суровых условиях посреди леса и она не беспокоилась бы не будь у нее на то серьезных причин.

Андрей замолчал и опустил голову, рассматривая потрескавшуюся от времени приборную панель. Лили эта история показалась весьма забавной и надуманной, но из вежливости смеяться сейчас она конечно же не могла. Обменявшись скептическими взглядами с Алексом и Майклом она сказала:

– Что ж… ты и так нас здорово выручил. Раз у тебя такие принципы, мы не будем настаивать и сами дойдем до поселка. До него тут рукой подать, правда ребята?

Алекс был настолько вымотанным, что согласился бы на любой вариант лишь бы поскорее покончить с этими разговорами, а вот Майкл хотел что-то на это возразить, но Лили сразу же остановила его строгим взглядом.

Ничего не говоря, троица молча вышла из машины. Андрей помог достать им сумки и сел обратно за руль.

– Удачи вам! – сказал он на прощанье. – Надеюсь, вы найдете то, за чем сюда приехали. И… будьте там осторожны, на всякий случай.

Англичане вяло помахали отъезжающей машине, скрывшейся в клубах поднятой колесами пыли, и пошли в сторону поселка.

Белый песок, которым была усыпана дорога, старательно проникал в обувь, доставляя путникам массу неудобств. Было слышно, как где-то далеко в лесу ухали совы и шумели деревья, раскачивая своими ветвями. По краям дороги в траве стрекотали кузнечики, которые внимательно следили за англичанами: когда насекомые чувствовали приближение человека, то они сразу же в тревоге затихали, но стоило только отойти, и кузнечики снова начинали радостно трещать на все лады.

Луна незаметно скрылась за облаками и ночь стала еще темней.

Лили спотыкалась о кочки через шаг, но думала она сейчас не об этом. Ироничная улыбка не сходила с ее лица.

– Нет, ну вы слышали? Какой же все-таки странный парень. Я еле удержалась чтобы не засмеяться, когда он всерьез сказал, что не поедет куда-то из-за истории из своего детства!

– Не знаю, мне не показалось это странным, – возразил Майкл, говоря через плечо идущей позади него Лили. – У каждого из нас есть свои странности и фобии. Вот я боюсь летать на самолетах и никто не смеется надо мной! Ну, почти никто…

– Но самолет же реален и опасность реальна, а он боится бабушкиных сказок! – парировала Лили.

Алекс, идущий самым последним и тащивший больше всех сумок, нерешительно озвучил свое мнение:

– А что, если у местных действительно были причины не ходить в этот поселок? Чисто теоретически…

Майкл с Лили мгновенно оглянулись на Алекса, пробуя понять, не шутит ли он. Поняв, что тот абсолютно серьезен, они залились смехом. Алекс не осуждал их, так как понимал, что вся эта история действительно звучит глупо, но хотел все же отстоять свою точку зрения.

– Между прочим, очень много поверий и сказок у различных народов мира основываются на каких-то исторических фактах и событиях. Я читал где-то об этом…

– А ведь и правда, Алекс! Я тоже недавно посмотрел один документальный мультсериал… Как же он назывался… А, вспомнил, русалочка! – Майкл из-за смеха стал идти гораздо медленнее, с трудом произнося слова. – Это важная научная работа, которая перевернула весь мой мир!

Лили в приступе смеха схватилась за живот. Алекс понял, что объяснять сейчас что-то просто бесполезно, поэтому он молча зашагал дальше. Лили с Майклом не отставали и начали развивать эту тему, заливаясь смехом каждый раз, когда находили очередной смешной вариант продолжения этого разговора.

Алексу было не до смеха, потому что в его голову стали закрадываться тревожные мысли: сначала та встреча с пугающим ребенком в аэропорту, теперь эта странная история про поселок, куда они сейчас направляются… Что их там ждет? А что, если в поселке те самые ОНИ, на которых указывал пальцем в аэропорту тот жуткий ребенок?

Майкл и Лили не унимались. С каждой минутой они смеялись все больше, а их разговор уже далеко ушел от изначальной темы.

– … или как Белоснежка, которая вышла замуж за зомби-трудоголика! – парочка теперь хохотала уже во все горло, избавляясь таким образом от напряжения, накопившегося после длительного перелета. Смех – лучший способ избавиться от стресса, тем более что ночью здесь в пустом поле их никто не мог услышать.

Алекс в это время отмахивался от своих же мыслей: «Я сам себя хоть слышу? Какие ОНИ? Какой ребенок? Мы живем в индустриальном обществе: человечество уже давно освоило космос, научилось создавать роботов и передавать информацию на огромные расстояния. Всем известно, что никакой мистической ерунды не существует! Это же не средние века, чтобы верить в сказки и галлюцинации в конце концов. Нужно перестать уже об этом думать и хорошенько выспаться сегодня ночью. И уж точно не стоит больше об этом говорить с Лили или Майклом».

Спустя двадцать минут Троица наконец вошла в поселок и поравнялась с первыми домами. Деревня имела форму полукруга и стояла на берегу не то в озера, не то болота, которое сильно заросло камышами и высокой травой, наполняя округу стойким запахом тины. Дорога здесь раздваивалась и разделяла деревню на две части, огибая водоем с двух сторон и отделяя его от стоящих рядом домов. Сделав остановку на этом перекрестке, англичане положили сумки на землю и осмотрелись. Никакого архитектурного разнообразия здесь не было: одноэтажные деревянные хижины с треугольной крышей стояли на небольших узких земельных участках, которые жались друг к другу одним рядом, отгораживаясь скромными деревянными заборами. Ни о какой роскоши речи не шло – местные люди не любили выделяться и жили так как все соседи – не лучше и не хуже.

– И как же тут люди живут в таких условиях вдали от цивилизации? – задала риторический вопрос Лили.

– Человек – крайне живучая особь! Приспосабливается и выживает не хуже тараканов, – заметил Алекс.

– Согласен. Если бы можно было скрестить человека и таракана, то вся вселенная сразу же анигилировала бы, капитулируя перед этим могущественным существом! – добавил Майкл и достал заранее распечатанные фотографии нужной им агроусадьбы. Медленно осмотрев округу он стал сверяться с силуэтами окружающих домов. Найти трехэтажное строение среди этих маленьких хижин не должно было составить труда, однако, произраставшие в этой местности высокие двадцатиметровые деревья и темная ночь мешали сделать это быстро.

14
{"b":"754555","o":1}