Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Снова послышался легкий смех.

- Тем, кто следуют по Пути не нужно обращать в свою веру. Люди не вступают на Путь. Они просто однажды осознают, что уже идут по нему.

- Господь на небесах, снова эта речь, - послышался другой голос. Гвендолин Ланкастер появилась из сумрака, одетая в такую же тренировочную  одежду гвардии, как и они. Бриджит с трудом могла совместить абсолютную уверенность позы и голоса аристократки и ее крошечный размер. Она была совершенно уверена, что даже без подготовки, может сломать мисс Ланкастер, как фарфоровую куклу.

- Дражайшая кузина, - сказал Бенедикт еще более довольным тоном. - Ты выглядишь... особенно гвенни сегодня.

Гвендолин резко вскинула темную бровь и спросила:

- Что ты делаешь на земле?

- Она бросила меня туда, - радостно сообщил Бенедикт.

Гвендолин нахмурилась. затем подняла брови.

- Неужели? - Её взгляд обратился к Бриджит. - Она не похожа на урожденного воина.

- Она не воин, - сказал Бенедикт. - Но она работает в чановой. Не думаю, что я намного тяжелее куска красного мяса. Ведь так, мисс Бриджит?

- Не намного тяжелее, сэр.

Гвен прищурилась.

- О, ты же не думаешь...

- Для Реджи? Я абсолютно уверен, - сказал Бенедикт. - Это идеально.

- Прекратите, - наконец раздраженно сказала Бриджит. - Вы оба. Прекратите это немедленно. Вы двое словно читали книгу, которую я не читала, и, не переставая, её обсуждаете.  Это ужасно невежливо.

- Сожалею, - сказала Гвендолин. - Я понимаю, ты не была воспитана, чтобы быть такой коварной и хитрой, как мы с Бенни.

Бриджит моргнула. Боже, то, как эта аристократка сказала это, казалось очень-очень смелым. Но в тоже время... немного успокаивало. Гвендолин Ланкастер могла быть какой угодно, но, по крайней мере, она не кажется способной на пафосный самообман, как многие другие дети благородных Домов.

- Я бы не стала так судить о вашей семье, - осторожно сказала Бриджит. - Но... нет. Видимо нет.

Роул крадучись вышел из темноты, как обычно бесшумный, и, как обычно, не объяснил, где был. Бриджит слегка согнула колено, даже не задумываясь об этом, и кот воспользовался им как трамплином, чтобы с легкостью запрыгнуть ей на руки и затем взобраться на плечо. Роул уткнулся носом ей в щеку, и она слегка прижалась к нему головой.

- Слушай внимательно , Мышонок, - сказал Роул почти неслышно. - Я поспрашивал про этих двоих. Они опасны.

Бриджит взглянула в сторону кота и слегка кивнула ему, чтобы показать, что поняла. Быть "опасным" с точки зрения кота, могло означать, почти что угодно, но обычно это было что-то вроде комплимента. ей казалось, что два дворянина были немного самодовольны и абсолютно переполнены гордыней, которую они похоже и не замечали, но она давно научилась с вниманием относиться к мнению кота.

Так что она обратилась к Гвендолин:

- Пожалуйста, извините меня, мисс Ланкастер. Что вы сказали?

Гвендолин наклонила голову, внимательно изучая кота яркими глазами.

- Я говорила, что если ты сможешь сравняться по силе с Реджи, то ты сможешь навязать ему дуэль, в которой ему не выиграть.

- Мне все равно, кто победит, - сказала Бриджит. - Я просто хочу, чтобы все остались живы, и чтобы эта блажь закончилась.

Гвендолин моргнула и внезапно одарила Бриджит улыбкой, которая казалась теплой и искренней, как рассвет аэронавта

- У тебя весьма паршивое отношение к дракам на дуэли ради чести. Ты в курсе?

- Слава Богу, - ответила Бриджет

- Суть в том, - сказал Бенедикт, поднимаясь на ноги, - что если ты сможешь втянуть его в равный бой, то шансов выиграть дуэль у него нет. Если он победит тебя в рукопашной, то вряд ли с легкостью, и он будет выглядеть, как громила и грубиян. А если ты его победишь, то он навсегда останется Астором, которого уделала...

Бенедикт запнулся и слегка улыбнулся Бриджит.

- Плебейка из чановой, - сказала Бриджит. Она слегка улыбнулась. - Так... поступить с ним будет довольно жестоко.

- Да неужели, - сияя сказала Гвендолин.

- Но... я не стану этого делать, - сказала Бриджит.

- О Небо, почему не станешь? - спросила Гвендолин. - Он этого более, чем заслуживает.

- Возможно, - согласилась Бриджит. - Но опозорить его, значит напроситься на какую-нибудь скрытую месть - если не мне, так отцу. Мой отец - хороший человек. Я не хочу, чтобы у него были подобные неприятности из-за меня.

Она посмотрела на Бенедикта.

- Есть ли оружие, которое мы можем использовать, и которое позволит ему победить, не прикончив меня и не выставив себя дураком?

- В целом мире не существует оружия, инструмента или механизма, который может выставить Реджи не дураком, - ядовитым тоном сказала Гвен.

- Меня не волнует победа, - сказала Бриджит. - Мне не надо выставить его в дурном свете. Я просто хочу продолжить жить так, будто мы с ним и не разговаривали.

- Ты права, кузина, - сказал Бенедикт, медленно кивая. - У нее паршивое отношение к дуэлям ради чести.

Эти двое обменялись еще одним долгим взглядом, который опять дал Бриджит почувствовать, будто она пропустила важную часть информации, необходимую для понимания.

- Перекусим? - внезапно предложила Гвендолин. - Вы двое так рано сюда пришли, что пропустили сигнал к завтраку. Занятия по технике допроса через полчаса и вы же не хотите потом отправиться на пробежку на пустой желудок.

Она посмотрела на Роула и добавила:

- И вы тоже , мистер Кот. Я угощаю.

Роул гордо сказал:

- А у нее все в порядке с приоритетами. Скажи ей, какую еду я люблю.

- Роул, - сказала Бриджит. - В таких ситуациях ведут себя иначе.

Она подняла голову и увидела, что оба Ланкастера уставились на нее.

- Ты говоришь на кошачьем, - сказал Бенедикт. - Я имею в виду, я слышал, что некоторые люди утверждали, что умеют... Господи, ты сейчас говорила, как кошка.

- Он понятия не имеет, насколько ужасный у тебя акцент, - заметил Роул.

Бриджит закатила глаза и сказала Бенедикту:

- Да, конечно. У вас... разве нет котов в резиденции Дома Ланкастеров?

- Конечно нет, - сказала Гвендолин. - Мама об этом и слышать не желает.

15
{"b":"754032","o":1}