Литмир - Электронная Библиотека

На глазах выступили слёзы.

— Мне так жаль, сынок. Прости меня.

Мужчина обнял Голда.

— Мой мальчик. Дорогой мой мальчик. Ты сможешь меня простить, скажи?

— Я простил тебя, папа. Давно простил.

— Ты, вроде, искал кинжал.

— Подумал, если он и сейчас при тебе, значит ты прежний.

— Он больше не действует на меня, Реджина нашла способ.

— Хорошо. А как там Эстелла? Где она? Почему нет в городе?

— Она…стой. Ты исчез за несколько столетий до её рождения. В книге о ней ничего нет, в книге вообще о нас с Реджиной почти ничего нет. Откуда ты знаешь про неё?

— Я…

— Откуда?!

Тишина.

— Ты не мой сын. Ты не Бейлфайер.

— Папа, что ты такое говоришь?

— Довольно! Всё кончено, Бут, или как вас там. Пора ответить на кое-какие вопросы, дружок. К чему этот театр? Почему было просто не подойти?

— Чтобы ты отдал мне кинжал. Чтобы эмоции заслонили все разумные доводы. Неужели я на него похож?

— Откуда ты знаешь про мою дочь? Здесь о ней никто ничего не знает.

— А кто и знал, то уже позабыл.

— Но ты то помнишь. Выходит, ты не отсюда, а из моего мира.

— Раз ты об этом спрашиваешь, значит уже знаешь ответ.

— Чтож, с этим мы разобрались.

Голд прижал самозванца к стволу дерева.

— Кто рассказал тебе обо мне и кинжале?

— Маленькая фея.

— И зачем он тебе? Если ты знаешь, кто я, значит, ты знаешь, кто Я. Шансов победить в нашей стычке у тебя почти никаких. И всё же, ты решил рискнуть. Почему? Безрассудство или отчаяние? Или всё вместе?

— Потому что я умираю.

— Что?

— Я болен. И поможет мне только чудо.

Румпельштильцхен отступил.

— Ты сохранишь мне жизнь?

— Она всё равно на исходе. Хочу посмотреть, как ты будешь мучиться. И ещё, не произноси больше её имя.

***

— Мисс Бланшар.

— Мадам мэр.

— Вернулись к детям?

— Да. Как замечательно, что всё закончилось.

— Генри забыл обед, вы его не видели?

— Видела, с матерью.

— Извините?

— Эмма привела его.

— Я мать Генри, а Эмма - та, кто от него отказалась. Я думаю, эту историю пересказывать не нужно.

— Она хочет вернуть его назад.

— Она что?!

— Сказала, что вы и мистер Голд - психопаты, что не так далеко от правды.

— Какие-то проблемы?

— Уже нет. Хотя кое-кто очень постарался обставить все так, будто бы я - убийца.

— Да. Сидни Глас. Он уже за решёткой.

— Речь не о Сидни.

— Спросите подругу. Он признался.

— Разумеется.

— Вы на что-то намекаете?

— Ещё как.

— Где мой сын?

— Мам? Ты что тут делаешь?

Генри подбежал сзади, а Мэри-Маргарет вернулась в школу.

— Принесла твой обед.

— Спасибо.

Реджина подтолкнула сына в сторону лавочки.

— Генри, надо что-то делать. Пора перевести тебя в класс к другому учителю.

— Почему нельзя учиться у мисс Бланшар? Потому что вы её подставили?

— Генри! По-твоему, мы способны на такое чёрное дело?

— Конечно, вы ведь Злая Королева и Тёмный маг.

— Довольно. Не путай реальность со сказками. Мисс Бланшар зря дала тебе ту книгу и пусть скажет спасибо, что я её не уволила.

— А попробуй, попытайся. Не получится! Чтобы вы не делали, Белоснежка всё равно найдёт своё счастье. Они с Принцем будут вместе. Чары рассеются, и добро победит! А я переводиться не стану.

— Генри!

Но мальчик уже убежал на урок.

***

Вырвав пару проводов под капотом, Реджина “пыталась всё починить”. Её “старания” заметил Дэвид и подошёл поинтересоваться в чём дело.

— Что? Сломалась?

— Не заводится. Полный багажник продуктов, телефон сел, не могу позвонить мистеру Голду, пожалуй, не самый удачный день.

— Так, посмотрим.

Дэвид наклонился к рулю.

— Аккумулятор сел.

— Что?

— Троса у меня нет, но могу подбросить вас домой на своей.

— Нет-нет, я не хочу вас утруждать. Дойду до лавки, там решим.

— Долго же шагать на другой конец города будете. Вы ведь не хотите заиметь багажник растаявшего мороженого?

— Точно нет.

— Спасибо, вы мой рыцарь в сияющей броне.

— Скорее в трикотаже, но всегда пожалуйста.

— А оставайтесь у нас на ужин? Нам с Генри столько не съесть, и у нас в меню лазанья)

— А как же…

— Он сегодня с ночёвкой на работе. Инвентаризация или ещё что, я так и не поняла.

— Хорошая идея)

— Заходите. Пакеты оставьте на кухне, по коридору и направо.

Реджина взяла со стола записку, на которой было написано “маме”, и неважно, что написала она это сама, а сам лист был пуст.

— От кого это?

— Генри решил остаться поужинать с Арчи после занятия, не дома.

— Мне жаль.

— В последнее время он готов быть где угодно, лишь бы не со мной. Но я напрасно гружу вас своими проблемами. Наверное, вы уже передумали оставаться.

— Нет-нет, что вы, я обожаю лазанью, а мистер Голд недавно так расхваливал ваши блюда, что не терпится попробовать)

— И где же он заикался о домашней кухне?

— Обедали вместе в кафе.

— Понятно. Чтож, придётся немного подождать.

— И как?

— Ничего вкуснее не пробовал) Да, вы умеете творить чудеса. Даже не знаю, как буду расплачиваться за такой ужин.

— Что вы, вы и так меня сегодня эвакуировали.

— Бросьте. Последние две недели стали для меня настоящим испытанием на прочность, и вы всегда были рядом.

— А как иначе? Я ведь за вас отвечаю, раз уж вы мой - найдёныш)

— Знаете, а я ведь до сих пор не знаю, как всё случилось.

— Что случилось?

— То, как вы меня нашли.

— А кроме меня этого никто не знает. Я работала допоздна, ночь выдалась холодная, -10 наверное. А по дороге домой я вспомнила, что телефон остался в офисе. Помню, подумала: “Ну и пусть, не так уж он мне и нужен “, но…что-то заставило меня развернуться и поехать обратно.

— А где вы меня увидели?

— На обочине дороги, без сознания, холодного как лёд. Врачи сказали, ещё минут 10, и вас уже было бы не спасти. Удивительно, согласитесь?

— Не забудьте вы телефон, вас бы на той дороге не оказалось.

— Да, ужасная авария. Знаете, одна моя знакомая в молодости тоже попала в подобную ситуацию.

— Её нашли на обочине?)

— Нет, но авария была. Она так долго восстанавливалась, вечно какие-то то-ли сны, то-ли ведения.

— Ведения?

— Странно, да?

— У меня тоже было что-то подобное. Я видел Мэри-Маргарет, только…она была другой, длинные волосы, платье. Я все твердил “не убивай”, а после очнулся.

— И часто это повторяется?

— Нет, было всего раз, я тогда к доктору Хопперу ходил. Больше не стал.

— Думаю, это правильное решение, доктор Хоппер - первоклассный психотерапевт, но эти ведения чуть не свели ту мою знакомую с ума.

— Да, вы правы. Оставлю всё как есть, сейчас ведь всё в порядке.

— Это хорошо)

— Уже вечер, я, пожалуй, пойду.

— Да, конечно. Заходите ещё как нибудь.

— Обязательно, ещё раз спасибо за лазанью!

Реджина закрыла за ним дверь.

Спустя пол часа она снова отворилась.

— Я дома!

Румпельштильцхен прошёл на кухню, из-за мучевшей его жажды.

— Реджина, спустись, пожалуйста.

Тишина в ответ.

— Реджина Миллс, у тебя есть ровно пять секунд чтобы спуститься на кухню!

Послышался стук каблуков.

— Ты чего разорался?

— Это что?

— Тарелка.

— Я вижу, что это тарелка. Почему две мокрые тарелки стоят у раковины? Генри мне написал, что пошёл гулять и к ужину не вернётся, меня дома не было, отсюда вопрос: с кем ты ужинала, пока меня не было дома?

— Боже мой, Румпель.

Реджина забрала тарелку из рук мужа и поставила на место.

— Успокойся. Нужно было узнать, о состоянии Дэвида, вот я и пригласила его на ужин, чтобы аккуратно спросить.

— Точно?

— Конечно. Думаешь, я променяла бы Тёмного мага на Прекрасного Принца?)

Королева сложила руки за шеей мужа.

13
{"b":"753544","o":1}