Литмир - Электронная Библиотека

Элла отдала Принцу карту.

— Только поторопись, если она убьёт маму, всё её зло перейдёт в её сердце.

— Почему ты так спокойно говоришь о смерти Королевы?

— Тик-так, дорогуша, тик-так!

Принц выбежал из зала.

***

— Ключи уже у Генри?

— Я тебе больше скажу, они уже у Эммы.

— Отлично. Нужно дать ей понять, что за всем этим стоим мы.

— Но не давать точных улик.

— Если всё пройдёт как нужно, Эмма Свон увидит нас во всей красе.

— Не хватало мне этого.

— Чего?

— Интриг, злобных планов.

— Они уже наняли адвоката?

— Да, уже назначил встречу с прокурором на завтра.

— Потянет время, мы же не хотим её и вправду посадить. Мы можем присутствовать?

— Ты, на правах мэра - да. А я просто смогу.

Реджина улыбнулась.

— Кто у нас там прокурор?

— Король Георг.

— Я надеюсь, он не изменил своему характеру)

— А что Принц? - продолжил Голд.

— Он меня настораживает. Лунатить начал, ходит к Хопперу.

— Не вскроет ли наш доктор то, что не следует?

— Вопрос дня.

***

Королева и её отряд под знамениями Зачарованного леса медленно, на чёрных конях, проезжали по заснеженной дороге, по бокам которой толпились селяне.

Белоснежка, прицелившись, отпустила стрелу, но вдруг её перебила другая, так и не долетев до Королевы. Через секунду в плечо Белоснежки прилетела ещё одна, больно впиваясь в плоть. Схватившись за рану, она осмотреть.

У двух деревьев на другой стороне стояли Принцесса и Румпельштильцхен.

— Я же говорила, что посмеюсь. Королевские игры, дорогуша, - пронеслось у девушки в голове, но она видела, что Эстелла не открывала рта, лишь улыбалась, как и её отец…как и её мать, что смотрела в сторону Белоснежки.

Закинув луки на плечо, они присоединились к отряду, забрав лошадей у двух стражников.

А к разбойнице подбежал Принц.

***

— Нужно чтобы все поняли, мне скрывать нечего.

— Золотые слова, мисс Бланшар. Я Спенсер - окружной прокурор. Приступим?

— Да.

— Узнав о вашем романе, мисс Ноллан - покойная - пришла к вам в школу и устроила сцену. Всё правильно?

— Ею двигало чувство обиды.

— Она вас ударила по лицу, не так ли?

— Да, но…

— И вы пришли в ярость?

— Это была не ярость. А сочувствие к той, кому я причинила боль.

— Мисс Бланшар, мы не в зале суда, и я не буду вас судить. Давайте будем откровенны.

— Я и так ничего не скрываю.

— Жена человека, которого вы любите, даёт вам публично пощёчину. Любой бы испытал унижение и чувство гнева.

— Естественно, но я…

— И вам не захотелось дать волю этому гневу?

— Конечно же нет!

— Как-то мне в это не верится.

— Почему?

— Потому что Кэтрин Ноллан вам мешала.

— Я этого не говорила!

— Довольно. Моя клиентка больше не будет отвечать на вопросы.

— Ваша клиентка согласилась на беседу, заявив, что ей нечего скрывать.

— Да, мне нечего скрывать!

— Каков же ваш ответ? Вы хотели избавиться от Кэтрин?

— Нет.

— При том, что она стояла между вами и Дэвидом? Даже после пощёчины, после того, как вы стали в городе изгоем?

— Да, я стала отверженной! Не будь её Дэвид был бы со мной! Да, она мне мешала! Вы это хотели услышать?

— Мистер Голд, мисс Миллс, вы знаете, что у вас одинаковые улыбки? Одинаково кровожадные.

— Спасибо, мисс Свон)

***

— Чем могу, шериф Свон?

Румпельштильцхен вышел на крыльцо своего дома.

— Ваша жена дома?

— Нет.

— Чтож, разницы никакой. Откройте, пожалуйста, дверь вашего гаража.

— С какой это стати?

— С такой, что у меня есть ордер на обыск.

— А основание?)

— Вот обломок, с места, где нашли сердце. Я подумала, а не осмотреть ли его повторно? А затем поступил анонимный звонок, мол некто видел Реджину с лопатой, неподалёку от моста.

— Думаете, она взяла бы в руки лопату и стала рыть? Увольте, если кто-то подобное и видел, то только во снах. И…анонимный звонок?

— Полагаю, никто не рискует злить мэра. Так откроете гараж или я как-нибудь сама?

Голд закрыл дверь и пошёл к гаражу.

— И где она?! Где лопата?!

— О чём вы, шериф?

— Вы всё знали.

— Откуда, позвольте узнать?

— Мэри-Маргарет не виновна. Она этого не заслужила.

— Мисс Бланшар - обманщица и убийца. В чём вы бы сейчас не обвиняли Реджину, вашу подругу осудят. А сейчас, на выход.

***

— Не самый удачный день?

Реджина подошла к камере Мэри-Маргарет.

— Что вам здесь нужно?

— Да вот, зашла позлорадствовать.

— Как это понимать?

— Слушание начнётся завтра утром и закончится быстро. Вас вышлют из Сторибрука навеки, так что мы никогда не увидимся.

— Я невиновна! Когда и как я успела вам досадить, Реджина, я не знаю, но поверьте, мне жаль…мне очень жаль.

— Извинения не принимаются)

— Умоляю, будьте милосердны! Я этого не заслужила, не убивала Кэтрин!

— О, я знаю. Но кара заслужена. До завтра, мисс Бланшар. Я зайду перед тем, как вас заберут.

На Мэри-Маргарет надели наручники и вывели из участка.

— Джина, я думаю, уже можно выпускать.

— Можно.

Голд закрыл за собой дверь.

— Мисс Свон, можно вас?

— Мадам мэр.

— Мисс Свон, я приглашаю вас сегодня к нам на ужин.

— В честь чего это?

— Я уверена, вы знаете по какому поводу.

Реджина направилась к выходу.

— Во сколько хоть?

— В 7 удобно?

— Да, я буду.

— Ну конечно будете)

***

Королева, Тёмный и Спасительница сидели за одним столом. Реджина и Румпельштильцхен по одну сторону, Эмма по другую.

— Я знаю, что это вы двое.

— Возьмите салат, мисс Свон, Джина потрясающе готовит.

— Не уходите от разговора.

— Для этого пирога я лично собирала яблоки со своего дерева.

Эмма ударила по столу, от чего тёмные улыбнулись.

— Зачем вы подставили Мэри-Маргарет? Чем она вам так насолила? Или просто показательное выступление?

— Да.

— Что “да”?

— Просто показательное выступление.

— Что?

— Никто не собирался упекать её за решётку. Кэтрин вернулась, значит она свободна.

— Тогда зачем?

— Вы много раз говорили, что вас не запугать. Что мы ничего не сможем сделать. Чтож, вы увидели на что мы способны. Если бы мы дошли до конца, Мэри-Маргарет бы уже везли в тюрьму строгого режима. И теперь, вы напуганы.

— Ни капли.

— О, правда? Видишь ли, твой дар - поиск лжи, а мой…я вижу страх, чувствую его. Ты боишься нас, Эмма)

— Психопаты.

Свон встала из-за стола и быстро пошла выходу.

— Я не договорила. Сидни Глас - виновен во всем. Он даст показания.

— С чего вдруг мне их принимать?

— С того, что страх заставляет делать то, чего не хочешь)

***

— Любовь моя, у меня отличные новости.

— Эмма уехала из города?

— Я нашёл Бейя!

Реджина поперхнулась утренним кофе. Откашлявшись, она продолжила:

— Чего?

— Помнишь “Августа”?

— Этот странный байкер - твой сын?

— Да. Я видел в его номере изображение кинжала с моим именем, потом спросил у Голубой, он ищет отца, с которым давно поссорился.

Румпельштильцхен сел на корточки перед стулом, на котором сидела жена и взял её руки в свои, поцеловав.

— Всё сходится)

— Почему он не сказал сразу?

— Мы расстались на ужасной ноте, милая, ему нужно время.

— Это и вправду отличные новости) Я могу чем-то помочь?

— Нет, Джина, мы должны сами всё решить.

— Я понимаю. Если всё будет хорошо, в чём я уверена, приводи его к нам. Здесь он жить не захочет, уже взрослый, но никто не отменял ужины) — Обязательно.

***

Румпельштильцхен проследил за Августом и встретил его рядом со Сторибрукским лесом.

— Я знаю кто вы такой. И знаю что вам здесь нужно.

— Раз так, можно говорить начистоту, папа?

— Ты был прав, Бей. Ты всегда был прав. Я струсил, у меня не хватило духу. Понимаю, слабое оправдание, но ты должен знать: с тех пор, как ты исчез, пересёк границы времени и пространства, я каждый день искал тебя где только мог. И когда, наконец, нашёл, я…конечно, прошлого не вернёшь, не возместишь потерянные годы. Я тебя прошу сделать то, что ты делал всегда. Прояви великодушие, прости меня.

12
{"b":"753544","o":1}