Белоснежка сидела на полу перед мужем, в детской их дочери, что пару минут назад исчезла в волшебном древе. Услышав, что звуки битвы за дверью прекратились, она подняла голову и увидела своего злейшего врага - мачеху. Злую Королеву.
– Почему ты это делаешь?
— Потому что пора бы злу уже победить)
— Зачем ты хотела убить мою дочь?
— Убить? О, дорогая, я не собиралась её убивать. Твой Принц сам начал драку с моей стражей, ему бы никто не помешал положить Эмму в это бревно.
— Но она ведь разрушит твоё заклятье.
— У меня свои резоны.
— Добро всегда победит!
— Чтож, время покажет)
— Вы двое сломали жизнь и своей дочери, не только нам!
— Сегодня мы обе лишились детей.
Окна разбились, в комнату проник сиреневый туман.
— До встречи в твоём кошмаре, Белоснежка.
***
Сторибрук. 28 лет спустя.
— Ты вообще понимаешь что происходит, Румпель?!
— Да. Ты наворачиваешь круги по гостиной, а я не могу спокойно заниматься бумагами из-за твоих возгласов.
— Как будто тебя когда-нибудь правда интересовала твоя бухгалтерия. Ты ведь вечно это на меня спихиваешь!
— Да неужели? Стоит продолжить в том же духе.
Голд швырнул бумаги на журнальный столик, снял очки и откинулся на спинку дивана, потирая глаза.
— Поехали.
— Куда?
Мужчина кинул взгляд в сторону двери. Реджина уже стояла в пальто и надевала одну из пар обуви на высоком каблуке.
— Да сядь ты уже наконец!
— Сядь?! Генри не вернулся со школы, никто не знает где он, он не отвечает на звонки, а ты говоришь сядь?! Я тебя сейчас посажу!
Голд подхватил жену и закинул на плечо. Реджина стала бить его по спине и вырываться, но безуспешно.
— Что ты себе позволяешь, идиот?! Поставь меня живо! Может у тебя солома вместо мозгов?!
— Это я что себе позволяю? Это ты назвала учителя идиотом.
— Вспоминаешь о прошлом раз в год? Рада, что память ещё не подводит, учитель!
Почувствов твёрдую опору под собой, а точнее кухонный стол под прекрасным местом, она перестала кричать.
Голд положил ладони чуть выше колен и посмотрел брюнетке в глаза.
— Успокойся, ладно? Мы объехали весь город несколько раз, а потом ещё один на всякий случай. Генри не в первый раз убегает, вернётся как всегда.
— Предлагаешь просто сидеть на месте и сводить прибыль и расходы?!
— Нет, предлагаю взять это.
Голд поставил на стол два бокала, что достал из столешницы.
— Это.
Рядом с бокалами появилась бутылка дорогого вина.
— И расслабиться.
— Спаиваешь меня?
— Если ты так хочешь.
— Нет, одевайся и пое…
Реджина не договорила, её перебил поцелуй мужа.
— Что мне нужно сделать, чтобы ты хоть немного промолчала?)
— Убрать от меня свои руки и отойти на пару метров) - прошептала Реджина на ухо Голду.
— Чего?
Мужчина оторвался от шеи жены и взглянул на неё.
— Там в дверь стучат.
Женщина резво спрыгнула, поправила задравшееся платье и пошла в сторону входа.
— Мог бы ещё немного погулять.
Румпель, зная что это Генри, поднялся в спальню и стал готовиться ко сну.
Реджина же выскочила в одном платье на улицу, где увидела сына и незнакомую ей блондинку.
— Генри!
Реджина села на корточки и прижала сына к себе.
— Генри, где ты был?!
— Я нашёл свою настоящую маму!
Мальчик убежал в дом.
— Вы…родная мама Генри?
— Получается так…
— Не пропустите стаканчик моего фирменного сидра?)
— А есть что покрепче?
…
— Как он меня нашёл?
— Понятия не имею. Ему было всего три недели, когда мы его взяли, о родителях ничего не сказали. Знаю только что мать от него отказалась.
— “Мы”? Генри сказал, что у него нет отца.
— У них сложные отношения. А что с родным?
— Есть и он.
— Стоит ли мне ждать встречи с ним?
— Нет, он не в курсе.
— А на ваш счёт мне волноваться?
Реджина протянула стакан алкоголя девушке.
— Нет, конечно нет.
— Мне жаль, что он побеспокоил Вас, не знаю, что на него нашло.
— Не стоит его ругать, бывает.
— Я пытаюсь сказать, что даже мэру не всегда легко поддерживать порядок. У вас есть работа?
— Да, конечно.
— Представьте, что появилась вторая - воспитание ребёнка) Приходится быть строгой, но это всё ради него. Жаль, что Генри этого не понимает. Я хочу, чтобы он был сильным. Не понимаю, почему он считает меня злой.
— На него просто так влияют эти сказки.
— Какие такие сказки?
— Ну, у него есть книга сказок. Он считает, что все её герои - жители города. Психиатр вот, например, сверчок Джимини.
— Простите, я что-то не совсем понимаю.
— Вообще-то, это меня не касается, он ваш сын) И мне уже пора ехать.
— Конечно.
Реджина открыла дверь, пропуская Эмму вперёд.
…
— Что за дамочка посреди ночи?
— Мама Генри. Родная.
— Ого, далеко парень зашёл. Как зовут?
— Вообще-то…не знаю. Только фамилия - Свон.
— Она создаст нам проблемы?
— Заверила, что проблем не будет.
— Ну тогда можно просто выспаться.
— Можно.
***
— Надолго задержешься?
— Я тогда не буду ждать.
— И я тебя.
Реджина убрала телефон в сумочку.
— Шэриф, Генри снова сбежал, не могли бы вы…а Вы что здесь делаете?
Женщина заметила Эмму в камере.
— Перепили вчера?
— Как же, я была трезва, просто на дорогу выбежал волк.
— В этом штате нет волков, мисс Свон. Вы знаете где мой сын?
— Здесь я его не видела.
— Я его ищу с самого утра.
— Проверьте компьютер, может пишет кому.
— С чего вы взяли?
— Моя работа - искать людей. У меня идея, давайте так, вы меня выпускаете, а я помогу найти мальчика.
— И не забудьте штраф за порчу городского имущества оплатить, я так понимаю, указатель на границе - ваших колёс дело.
— Как скажете, мадам мэр.
***
Реджина пыталась пробраться через толпу школьников, что вышли на перемену. Как назло, каждый посчитал своим долгом поздороваться с мэром.
— Да-да, привет.
— Мисс Миллс, чем могу помочь?
Увидев женщину, Мэри-Маргарет чуть попятилась назад.
— Где мой сын?
— Не знаю, я думала, он заболел.
— Была бы я здесь, если бы он заболел? Вы давали ему свою кредитку, чтобы он нашёл её?
— Простите, а вы кто?
— Ну…я…
— Та, кому не нужен был сын. Отвечайте на вопрос.
Мэри-Маргарет достала из сумки кошелёк.
— Не стоило мне ему давать ту книгу.
— Про какую книгу вы все здесь говорите?
— Обычная книга сказок. Ваш сын, как вы знаете, очень творческий и смышлённый и…одинокий. Сказки бы ему помогли.
— И как же сказки ему помогли? Это был путеводитель “чем дальше от матери, тем лучше “?
— Простите, мисс Миллс, я не знала, что так выйдет, я хотела как лучше.
— Вы всегда хотите как лучше, да вот не получается.
Реджина вышла из класса, задев сумкой стопку книг, они с грохотом упали на пол.
— Ну и повезло же городу с мэром.
— Что? А, мисс Миллс отличный мэр.
— Не сомневаюсь. Мисс Бланшар, вы ведь знаете где Генри, да?
— Поищите в его замке)
***
Генри забежал домой, чуть не сбив Реджину с ног.
— Спасибо.
— Да не за что.
— Вы определённо нравитесь ему.
— Знаете что странно, вчера был мой день рождения и я загадала не быть одной в этот день, и тут Генри постучал)
— Я надеюсь, вы не на что не намекаете.
— Простите?
— Только не думайте, что вы теперь можете вмешиваться в его жизнь.
— А…
— Мисс Свон, вы 10 лет назад отказались от него. Всё это время, пока вы беззаботно жили, может и не совсем беззаботно, я ночами не спала, сутками готовила, отдавала себя без остатка. Вы конечно его родили, но он мой сын!
— Я не…
— Нет, у вас нет права говорить. У Вас вообще нет никаких прав. Вы лишились их, когда отказались от сына. Помните, о чём вы просили? Тайна усыновления. Вы вообще не должны были узнать о Генри. Не забывайте об этом. Уезжайте из моего города по добру, по здорову. Ослушаетесь меня, я Вас уничтожу, и эту клятву я сдержу. Прощайте, мисс Свон.