Литмир - Электронная Библиотека

— Вы меня не совсем внимательно слушали, — качаю головой. — Коалиции не будет ДО выборов. Причина: нам не нужны помощники, чтобы победить в сегодняшнем раскладе. НО, — поднимаю вверх указательный палец, — после объявления результатов голосования избирательной комиссиией…

— … вы в произвольном порядке допустите к общему пирогу другие партии? — озадачивается мой собеседник.

— А вы решили, что министром энергетики мы будем назначать хати-кю-сан из операционного департамента Джи-ти-груп? — удивляюсь в ответ.

Он молчит, потому продолжаю:

— И там будет не в произвольном порядке, кстати. Большая Дюжина с нами совместно проанализировала вероятный состав исполнительной власти. Сам документ не является секретом, просто ходит пока по нашему кругу. До вас, видимо, еще не дошёл.

— Большая Дюжина — вы имеете в виду…

— Да. Двенадцать первых семей якудзы в Токио.

— Но Джи-ти-груп туда не входит? — проявляет такую необычную осведомлённость Насимура.

— Я потому и сказал, что Дюжина плюс один. Плюс один — это мы и есть.

***

— Уф-ф, — Рюсэй с видимым удовольствием взял с подноса стакан с красным содержимым.

— Ты же не пьёшь алкоголь? — с подозрением в голосе спросила Коюмэ.

— Не каждый день скромный маркетолог решает государственные вопросы с первым лицом этого самого государства, — слабо ухмыльнулся Обути. — Я исчерпал лимиты внутренней мотивации. — Он в два глотка выпил содержимое. — Нужно пополнять.

— Я до последнего момента не ожидала, что Маса отдаст руль нам, — призналась пиар-менеджер. — Во всех смыслах.

— Зря, — легко пожал плечами её собеседник, примериваясь ко второму стакану. — Ты же вроде должна его знать лучше меня?

— Именно поэтому я и думала, что он не удержится от роли серого кардинала.

— Ты его оцениваешь стереотипами, — с укоризной заметила Рейко. — Несмотря на всё то, что ты о нём знаешь лично.

— Я просто никогда не видела раньше, чтобы власть брали для того, чтобы затем раздать.

— Ему это неинтересно. Он же и должность мне српзу отдал в Группе, — хмыкнул Обути. — Уже тогда было ясно, что министерские портфели ему нужны ровно также.

— Интересно, они сегодня вернутся сюда или поедут куда-то в другое место? — Рейко, занятая Насимурой на правах хозяйки дома, не успела поговорить с блондином, когда тот засобирался уезжать.

— Пока в Императорскую клинику, пока то-сё, — ответила Вака. — Ещё к этой однокласснице, что в инвалидной коляске, должны заехать, как её… Иока. Но девчонки сказали, в любом случае все вернулся сюда. Вопрос, во сколько.

Рисако и Цубаса поехали с Масой. Первая — как старый практически участник семьи (и Семьи), вторая — то же самое.

— И это, Длинный. Ты б завязывал с идиотскими улыбками? — совсем не шутя предложила Коюмэ. — И бухать тоже? Ничего же ещё не кончилось.

— Всё впереди, — подтвердила Рейко.

— Да знаю… — Рюсэй поставил второй стакан на стол, не выпив и глотка.

***

— А я ожидал, что вы покинете острова. — Ходзё чуть удивлённо посмотрел на неожиданного гостя.

— Все ожидали этого, даже моё начальство, — вежливо поклонился Сяо, стоя на пороге. — Вы позволите войти?

Синтаро посторонился:

— Я именно потому и вышел вам открывать лично, что очень рад возможности пообщаться. Конечно, входите.

Китаец церемонно разулся на пороге и сразу прошёл в кабинет:

— Как настроение?

— Полностью сообразно обстановке, — спокойно ответил глава клана. — Если честно, я не знаю, о чём мы ещё можем говорить. Не сочтите за откат договорённостей задним числом, но разве не всё окончено? По-моему, ожидаемое голосование — чистая формальность. Результаты можно предсказать сегодня и…

— …к сожалению, не только на уровне префектуры? — не к месту весело хохотнул китаец. — Все так думают. Островитяне, — он со значением выделил последнее слово.

— А вы?

— А у нас, как обычно, есть запасные варианты, — Сяо задержал веки в опущенном состоянии. — Собственно, вариант пока один, но рабочий.

_______

— Вирус очень контагиозен, — китаец, не мигая, смотрел на японца. — Он не смертелен, но крайне неприятен. И вакцина будет только у вас, по крайней мере, рабочий прототип. Такой, который можно применять сразу. В условиях искусственного интеллекта медицинского министерства, верификация препарата — менее суток.

— Вы считаете, можем ещё успеть? — сказал Ходзё вслух.

А про себя подумал: вот всё и встало на места окончательно. Если партнёры равные, такие варианты из рукава в последний момент не достают.

Похоже, он прочно и окончательно занял место инструмента и ресурса. Впрочем, ожидаемо.

— Да, — уверенно ответил Сяо. — На фоне роста вашего оборота в полтора раза, как и собирались, плюс запущенные контрпрограммы по линии пиар — шансы хорошие.

— М-да уж.

— Тот, кто вытащит из кармана вакцину против вируса за сутки, за первое место в глазах нации вполне побороться может.

— Вас не смущает, что автор вируса и вакцины будет шит белыми нитками? В том смысле, что это будет одно и тоже лицо?

— Нет. Пекин даст официальную версию: вирус наш. Виноваты. Вот компенсация.

— А вакцина у нас окажется…

— Без объяснений. Просто окажется. На фоне паники, никто не будет разбираться в причинно-следственных связях.

Видя неуверенность в глазах собеседника, хань добавил:

— Это не только моя точка зрения, вы же понимаете. А государство с самым большим в мире населением ошибается крайне редко. К тому же, наличие у вас вакцины от китайского вируса косвенно подтвердит плюсы региональной интеграции всем скептикам.

— Что с меня? — терять всё равно было нечего.

— Только ваши группы для распространения вируса в людных местах, — Сяо деловито активировал голограмму, словно ждал этого вопроса. — Вот в этих моллах Токио… инкубационный период на часы… Полыхнёт уже завтра утром…

***

Встреча была абсолютно случайной.

Сё действительно не выслеживал никого, как и не планировал этого разговора — но что делать, если они с Рейко абсолютно случайно столкнулись на входе в Роппонги-Хиллз.

Первые шесть этажей здания занимают магазины и рестораны, видимо, каждый из них шёл в какой-то свой.

Он задержал шаг, раздумывая, как поступить. Именно в этот момент тряхнуло.

Стены здания заходили ходуном, из оконных проёмов брызнули раздавленные землетрясением стёкла.

— Твою мать… — ругнулся сумоист, рефлекторно пытаясь удержаться на ногах.

Посыпавшаяся с потолка труха намекала изо всех сил: надо поторопиться.

Глава 29

По всем правилам, известным даже детям в садике, сейчас полагалось обнять ближайший ригель, прижаться к нему всем телом и молиться, чтобы пронесло.

Сёгун тоскливо проводил глазами спешащую мимо Рейко. Она тоже скользнула по нему взглядом, но при этом полностью его проигнорировала.

Во время землетрясения в лифты соваться нельзя — понятно почему. Примерно по тем же причинам не стоит перемещаться и по лестницам: вместе с лестничным пролетом можно запросто обвалится вниз. И хотя строить на островах умеют, инструкции по технике безопасности пишут тоже далеко не идиоты.

— А вот теперь мне уже всерьёз интересно, что вы затеяли. — Сумоист пробормотал эти слова себе под нос, оставив в покое свою бывшую пассию и теперь наблюдая за группой молодых людей.

Если бы не Рейко, появившаяся в поле бокового зрения и узнанная им с такого неудобного ракурса исключительно благодаря концентратору, китайцев он бы запросто прозевал.

Этих пацанов он лично не помнил по именам. Но именно они, регулярно сменясь, практически круглые сутки дневали и ночевали в офисе старого знакомого Сяо. Не знать по именам — не значит не узнать их в лицо, даже в этой одежде.

В отличие от большинства посетителей Роппонги-Хиллз, хань торопились именно что в сторону лифтов и лестниц. Чётко против потока народа, вопреки правилам безопасности и вопреки объявлениям, надрывающимся сейчас через громкоговоритель.

52
{"b":"751997","o":1}