Литмир - Электронная Библиотека

– Нет! – хотела закричать Шери и не смогла.

Рот исчез, зато губы куклы обрели жизнь.

– Ты пришла кабинет… – зашевелились они, но теперь из них шел голос самой Шери.

Шери попыталась зажать уши, но руки не слушались ее. У нее вообще не было рук. Они были у куклы – живые, с обломанными ногтями.

– Ты пришла в кабинет…

Тьма была живой. Она обволакивала и качала. Глаза начали слипаться под монотонное бормотание куклы. Она заставила себя их открыть, и они больше не закрылись. Застывшие глаза Шери уже не отрывались от темных и влажных глаз куклы.

– Ты пришла в кабинет…

Слова пришли к Шери изнутри. Сначала тихо, потом все громче колотились они в ее беззвучный рот, плавили остекленевшие глаза, растекались огненной лавой по телу: «Teo tash rot, meo mao hesh… Teo tash rot, meo mao hesh… Teo tash rot, meo mao hesh…»

И вот они обрели такую силу, что заглушили голос куклы. Тело Шери выгнулось дугой, а ладонь опалило. Из нее в сторону куклы ударил огненный шар. И все утонуло в яркой ослепительной вспышке.

Она открыла глаза.

Себастьян Арх’Дрюмон сидел в своем кресле и выглядел огорченным, но теперь Шери явно угадывала фальшь. Ректор был хорошим актером, но больше не мог обмануть ее. Его пальцы, унизанные перстнями, отбивали чечетку на продолговатом документе в золотистой тесненной коже.

– Вы уверены, что отказываетесь от удостоверения пажа, Шери? Должен вас предупредить, что тогда я буду вынужден отчислить вас, – заметил он, словно сам недавно не уговаривал ее сделать это и не натравлял свою куклу.

– Я не отказываюсь. – Шери протянула руку к удостоверению, но ректор не торопился его отдавать.

Он прищурился:

– Вот как? Ты умеешь удивлять, Шеридан Ветроу, но все же ты делаешь большую ошибку, что встаешь на моем пути. Что же, это твой выбор. Но прежде, чем ты выйдешь из кабинета, я должен позаботиться о том, чтобы все, что здесь произошло, осталось в этих стенах.

Она не успела отклониться. Столкновение с куклой вымотало ее, поэтому маленькая черная молния, вылетевшая из руки ректора, вонзилась в ее лоб. Голову опалило огнем, но боль тотчас исчезла.

– Держи свое удостоверение и будь достойной звания пажа, – сухо заметил ректор, протягивая ей корочки. – Можешь идти.

Выйдя в коридор, она прислонилась к стене. Коленки подгибались, а в голове слышался легкий звон. У ректора была кукла Азилла. Он использовал ее, чтобы сделать Шери послушной, и у него не получились. Те слова, что позволили ей противостоять демонической магии, тоже были не из мира Элдариона.

«Teo tash rot, meo mao hesh», что означало – «Твои слова вода, моя душа песок». Это заставляло задуматься. Ректор пытался использовать демонический артефакт, чтобы принудить ее. Куклу Азилла. И если раньше Шери переживала о демонических корнях своей силы, сейчас эти опасения стали казаться глупыми. Даже если ее коснулась скверна демонического мира – что с того? Архи на словах ругают демонов, но их поведение ничем от демонического не отличается.

Она зевнула и потерла слипающиеся глаза. Из последних сил Шери добрела до своей комнаты и уснула, как только коснулась кровати. Утром произошедшее в кабинете ректора казалось ей жутким сном, о котором в скором времени она и думать забыла.

ГЛАВА 6. Прием у посла

Салон «Яблоневый цвет» располагался в фешенебельном районе Арханона на проспекте Героев со стеклянными высотками и неоновыми вывесками. Вокруг кипела жизнь: море магазинов и офисов, море пешеходов, море машин. Истер вертела головой во все стороны. Ей приходилось почти кричать, чтобы быть услышанной в шуме столичного города.

– Ну надо же, Валентайн дал тебе кредитку! Как ты думаешь, там много денег? Шери, а если на ней еще останется, ты не одолжишь мне? Родители обещали перечислить на карточку, но в конце недели. А мне нужно успеть сшить платье к выходным. Я тут знаю недалеко очень приличный и недорогой магазин тканей… А ты уже придумала, что наденешь на свидание?

– Это не свидание, – насупилась Шери.

– Тогда что? Ой, Шери, ты такая наивная! Если парень дает кредитку и хочет, чтобы ты красиво оделась, это значит… что? – Истер многозначно заиграла бровями.

– Он не сказал «красиво». Он сказал «как должно».

– Ой, смотри, вон твой «Яблоневый цвет»!

Среди ярких трехмерных вывесок с рекламой высоких технологий салон «Яблоневый цвет» выделялся объемной проекцией цветущего сада, заступающей на тротуар. В море стеклопластика это казалось глотком свежего воздуха, наполненного пьянящим яблоневым ароматом. Чем ближе Шери и Истер подходили, тем аромат становился сильнее. У входа в салон, напоминающий ажурную беседку, застыл молодой человек в белом фраке с цветущей веточкой в грудном кармане и шляпе-цилиндре из зеленого атласа. На обочине дороги были припаркованы две дорогих машины.

– Ух ты! Шикарно, – восхитилась Истер необычному виду салона. – Никогда ни в чем в подобном не бывала.

Шери не ответила.

Молодой человек встрепенулся и открыл дверь, выпуская из салона авто молодую женщину в светлом брючном костюме и собачкой в руках. Следом показалась девушка в более скромной одежде, несущая множество бумажных пакетов. Водитель одной из машин выскочил дамам навстречу. Он помог усесться в автомобиль даме с собачкой, потом забрал у девушки покупки. В машину она забралась самостоятельно.

Когда подруги приблизились к салону, машина уже умчалась, беззвучно рванув с места. Истер первая подошла к дверям, толкнула их, но те не поддались. Молодой человек мрачно посмотрел на Истер в ее воздушном светлом платье и на Шери в темно-серой толстовке и штанах.

– Извините, нам можно войти? – прокашлявшись, спросила Истер.

– Салон закрыт, – сухо отрезал молодой человек.

– Но ведь таблички нет?

– Нет, – согласился молодой человек. – Есть я. Салон закрыт.

– Пойдем, – потянула Шери подругу за рукав.

– Да-да, пойдем из этого деревенского притона с пугалом во цвету! – громко заявила оскорбленная Истер. – Не расстраивайся, Шери. У меня тут есть на примете хороший магазинчик. Я его еще перед поступлением приметила. Только нужно будет найти автобусную остановку.

До автобусной остановки пришлось добираться долго. По центру города автобусы не ходили, по дорогам носились лишь шикарные автомобили. Пару раз к девушкам подходили стражи порядка, подозрительно разглядывая их, но удостоверение пажа мгновенно превращало строгих блюстителей закона в гостеприимных хозяев города. Они охотно объясняли, как идти, где свернуть, чтобы быстрее было, и на каком автобусе добраться до Канавного переулка – такой адрес назвала Истер.

У остановки толпился народ попроще, и автобус подошел почти сразу. В нем были свободные места, и даже не пришлось платить за билет, так как для студентов академии проезд оказался бесплатным. Истер заметно повеселела. Произошедшее в «Яблоневом Цвету» теперь казалось ей забавным приключением.

– Нет, ты видела ту даму с собачкой?! У нее лицо как у мумии. Мумия с собачкой. Ха-ха-ха! Интересно, а собачка у нее живая или тоже произведение элитного таксидермиста? Девушка за ней вышагивала как солдат на параде. И водитель как шпагу проглотил… А это чучело-табличка у входа? Ха-ха-ха! Знаешь, Шери, я знаю, куда вы с Валентайном сегодня отправитесь.

– И куда?

– Элитное кладбище упокаивать. Поэтому и велел тебе одеться в ритуальном салоне для богачей, чтобы мертвяки тебя за свою приняли.

Шери улыбнулась:

– Похоже на то.

– Еще как похоже, – засмеялась Истер. – Однако романтик твой Валентайн. Свидание на кладбище – это так… незабываемо!

– Это не свидание.

– Не свидание на кладбище, – закивала Истер, хихикая.

– На которое непонятно, в чем идти.

– А вот это серьезно, – согласилась подруга. – Но не переживай, придумаем что-нибудь. Я же говорила…

– Что ты лучший модельер? Говорила.

– Ну вот!

Чем дальше автобус удалялся от центра, тем теснее становилось в салоне и темнее за окном. Город тоже менялся. Небоскребы из пластика вытеснились серыми панельными коробками домов, неоновые голограммы известных брендов – на подсвеченные рекламные щиты с изображениями всякой всячины, спортивные автомобили и длинные лимузины – на скромные седаны, автобусы и грузовики. Когда автобус переехал через Ражницу – мутную сонную речку с заболоченными берегами, Шери и Истер вышли у исписанной граффити остановки. Дома вокруг были старые, улицы разбитые, люди угрюмые, но это не смущало Истер. Весело щебеча, она потянула Шери за собой по полуразрушенному тротуару.

15
{"b":"751421","o":1}