Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Утром в наш лагерь пришел орк с приглашением на собрание союзной армии. После того, как я забрал его он ушел. В письме было написано, что следует прийти на собрание тут же, как будет получено это письмо. Я убрал улыбку с своего лица и отправился в лагерь орков.

Собрание было устроено внутри палатки командующего армии орков Го. Мы расселись за большим круглым деревянным столом. Когда я пришел все остальные командующие уже собрались. Никто из них не говорил, все лишь молча сидели. В воздухе чувствовалось напряжение. Я сел на последний свободный стул между Луцием и Бо.

— Раз все в сборе, я начну, — встал и начал говорить Го. — Как вы могли вчера заметить, в моем лагере, лагере орков, случился поджог, несколько наших повозок с продовольствием были подожжены. К сожалению, виновных поймать не удалось.

— Какой кошмар! — выкрикнул Аврелиан.

— И куда вы смотрели?! Нужно казнить тех, кто охранял их! — заявил Бьерн.

Я же воздержался от комментариев и продолжил молча слушать.

— Но, — продолжил говорить Го и остальные командующие замолчали. — Мои стражи все же смогли заметить тех, кто вполне мог это сделать. И это не единожды, в разных частях лагеря были замечены существа в темных капюшонах, из-под которых торчали острые уши! — после его слов в палатке повисло тяжелое молчание.

Все командующие посмотрели на двух эльфов, присутствующих здесь, Постума и Луция. Я тоже повернул голову и стал пристально смотреть на эльфа, выжидая, как же он будет выкручиваться из подобного положения.

— Господа, смею вас заверить моей причастности в этом нет, — первый заговорил Аврелиан.

— Моей тоже, — сказал Антонио.

— Мои друзья, эльфы, я не сомневаюсь, что вы не виноваты, долгие года мы с вами союзники и многие месяцы ведем совместную войну против Адельгейда, но факт есть факт. Я вынужден вас просить найти виновных и выдать мне.

— Конечно, — ответил Аврелиан.

— Я надеюсь на вас командующий и мне не хотелось бы портить нашу дружбу из-за такого пустяка.

— Я понимаю вас, мне тоже будет жаль, если доверие между нами пошатнется.

— Тогда на этом я предлагаю завершить наше собрание, всем командующий спасибо, что оставили свои дела и явились сюда.

Го вышел первым, а сразу за ним встал со своего место Бо и тоже покинул палатку.

— Чертов орк, — выругался Бьерн. — Думает, если у него самая большая армия ему всё можно. Вызывает нас, когда ему вздумается, — он повернул голову сначала на Аврелиана потом на Антонио. — Вы тоже хороши, эльфы, — с презрением сказал он. — Если уж занимаетесь диверсией, так делайте это без свидетелей или убивайте их.

— Я не понимаю о чем вы, господин с севера, — ответил ему Аврелиан.

— Да-да, как скажешь, это же моих солдат спалили за поджогом. Глупое создание, ничем не лучше животного, ха-ха-ха, — рассмеялся Бьерн.

— Мы больше не намерены терпеть вас, мы с командующим центральной армии, Аврелианом Постумом, возвращаемся в свой лагерь, — встал со стула Луций. — Всего хорошего.

Эльфы покинули палатку.

— Ха-ха-ха, — больше не в силах сдерживаться, я рассмеялся.

— Что смешного, презренный демон?

— Ты ведешь себя, как шут. Это меня рассмешило.

— Хах, не думай, что ты чего-то значишь, если всего-то подчинил кучку людей. Когда эта война закончится мы больше не будем союзниками, так что лучше тебе не вылезать из своего маленького города.

— Иначе что?

— Тогда я убью тебя!

— Бьерн, я хочу раскрыть тебе одну тайну. Это тебя спасает наш временный союз, когда все закончится, я с радостью уничтожу твою армию варваров, а тебя отдам на всю ночь солдатам, истаскававшимся по любви.

— Да как ты смеешь…ты…проклятый демон…я тебя..

Бьерн что-то еще говорил, но я не стал его слушать и просто вышел из палатки. Я вернулся в свой лагерь, там мои солдаты уже разбирали палатки и собирали вещи. Все готовились вновь отправиться в путь. После часового сбора вещей мы были готовы к дороге, я и другие командующие и командиры оседлали лошадей и повели армии дальше.

К середине дня мы, наконец, вышли из леса. Почти сразу же нам встретилась небольшая деревня недалеко от тракта, как и все прошлые она была сожжена, а жителей не осталось. Не заходя в нее, мы продолжили идти дальше. Наш путь был очень странным, если раньше, когда я и Акихиро путешествовали до столицы, нам встречались на пути и торговцы, и путешественники, и простые люди, идущие работать на поля, то сейчас мы идем, будто, по мертвой стране, в которой никто не живет. Хотя, может быть, люди все еще ходили и путешествовали, только подальше от нас, либо они прятались от наших глаз, чтобы случайно не попасть в плен. Ведь любой испугается многотысячного войска, идущего к столице вашей империи.

Вечером мы отошли недалеко от главного тракта и остановились на большом поле, на котором и разбили наши лагеря. Когда стемнело и большинство солдат легло спать, в мою палатку зашел Луций.

— Господин Сатана, я рад снова вас видеть.

— Проходи, садись, ну что Аврелиан сказал на обвинения Го? — я отхлибнул вина из бокала.

— Ох, жаль вы этого не видели, господин. Обычно мы эльфы не злимся или не показываем этого, но вы бы видели, как он ругался на этого “жирного орка” — это его слова.

— И это все?

— Понимаете между ним и Го существует действительно давняя дружба, но, как бы это забавно не было, Аврелиан, как мне кажется, планирует предать орков или только идет к этому. Думаю, если Го и дальше будет давить и не считаться с эльфами, то он получит нож в спину. Мне стоит его посвятить в наши планы?

— Нет, не нужно. Будет не так интересно, у нас же здесь вырисовывается двойное предательство. Сначала эльфы предают орков, а потом эльфы и сатанисты предают всех. Ха-ха-ха, — я громко рассмеялся. — Не удивлюсь, если северяне тоже что-то задумали. Луций, попробуй убедить Бо примкнуть к нам.

— Убедить Бо? Неужто мой господин и правда считает это все игрой и просто играется ради веселья?

Зловещая ухмылка появилась на моем лице и я не стал отвечать на его вопрос.

— А что там с виновными в поджоге?

— Аврелиан приказал своим командирам найти виновных в этом происшествии. Также он попросил меня и мою армию помочь.

— Неужели он тебе настолько доверяет?

— В детстве мы с ним часто играли вместе и росли мы тоже вместе. Думаю, можно сказать, что он считает меня своим лучшим другом. Не думаю, что он будет подозревать меня.

— А ты считаешь его лучшим другом? — я посмотрел эльфу в глаза.

— Господин, что вы такое говорите, вы — мой лучший друг, других друзей у меня нет.

— Хороший ответ. Хорошо, ты свободен. В следующий раз ты должен прийти ко мне вместе с Бо, думаю это несложная задача.

— Вас понял, господин. Могу я задать один вопрос?

— Задавай.

— Почему именно Бо? Что вы находите забавного в союзе с ним.

— Он мне просто нравится, довольно забавный, хоть и глупый. Так же разве будет не весело, когда брат предаст брата?

— Вы правы, так будет гораздо интересней. Тогда, позвольте покинуть вас.

Напоследок эльф поклонился и вышел из моей палатки.

На рассвете мы продолжили наш поход к столице. Чем ближе мы приближались к Мидграду, тем меньше деревень нам встречалось, а дорога стала прямой, без поворотов. Прямиком до столицы могущественной империи.

Глава 19. Здравствуй, друг

Через пару дней в пути, перед нами предстала огромная крепость, а не город, по периметру которого был вырыт ров и построена баррикада из кольев. Город был, примерно, в двух километрах от нашего войска, но даже так я мог разглядеть солдат, стоящих на городских стенах. Мидград — портовый город, поэтому на воде стояла армада боевых имперских кораблей, вооруженных магическими пушками. Такие же пушки были размещены и по всей городской стене. По своей сути, они являются гигантских размеров посохами, способными стрелять просто чудовищной силой. У них есть и несколько минусов, для использования одной такой необходимо, как минимум, два мага, чтобы совершить один выстрел, а также их производство крайне дорого и сравнимо с годовым бюджетом небольшого города.

56
{"b":"750939","o":1}