Несмотря на то что эти глубины станции были безлюдны, Киру охватил страх. Даже здесь раздавался вой сирен, и светящиеся стрелки (меньше и тусклее, чем в главном модуле станции) указывали путь к ближайшему убежищу. Но никакое убежище не могло ее укрыть. Это она уже приняла и признала. Какую-никакую безопасность ей сулил лишь глубокий космос, вдали от людей, но и там ее могли найти жути или медузы.
Они отчаянно спешили, и через несколько минут Фалькони сказал:
– Сюда, – и указал на коридор, который вел наружу.
Это был тот самый коридор, по которому их провели, когда «Рогатка» состыковалась с «Орстедом».
Обнадеженная Кира понеслась дальше по извилистому проходу. После всего, что стряслось на станции, вернуться на «Рогатку» – все равно что вернуться домой.
Гермодверь стыковочного узла скользнула в сторону, и в иллюминатор на дальнем конце Кира увидела…
Черноту.
Пустоту.
И примерно в километре – «Рогатку», стремительно уменьшающуюся в размерах. Позади нее белела реактивная струя маневровых двигателей.
7
Фалькони закричал. Неистовый, нечленораздельный вопль утраты и гнева. Кира почувствовала, как внутри у нее все оборвалось, и ею овладело отчаяние. Она позволила маске соскользнуть с лица.
Проиграли. Прошли через все – и проиграли.
Фалькони метнулся к шлюзу. Приземлился неуклюже, громко выдохнув, но вцепился в перекладину, подтянулся к иллюминатору, прижался лицом к сапфировому стеклу и вперил взгляд в «Рогатку».
Кира отвернулась. Не выдержала. Увидеть Фалькони таким – все равно что застичь человека голым. Слишком откровенным было его горе, слишком безысходным.
– Ага! – сказал Фалькони. – Попалась! Да! Как раз успел поймать!
Он обернулся и лукаво подмигнул друзьям.
– Капитан? – Нильсен подплыла к нему.
Он ткнул пальцем в иллюминатор, и Кира к своему изумлению увидела, что «Рогатка» замедляется, меняет курс и летит обратно к стыковочному узлу.
– Как вы это проделали? – загудела Хва-Йунг.
Фалькони постучал по измазанному кровью виску:
– Прямой визуальный сигнал с моих имплантов. Пока пассивные сенсоры корабля работают – пока он не улетел слишком далеко и находится прямо в поле зрения, – эту связь невозможно заблокировать. В отличие от радиосигнала или сверхсветовой связи.
– Серьезные ограничения, капитан, – заметил Вишал.
Фалькони удовлетворенно хихикнул:
– Да, но сработало же! Я установил систему перехвата управления именно на случай, если у меня захотят угнать «Рогатку». Нет уж, мой кораблик никто не уведет!
– И ты ничего нам не говорил? – пробурчала Нильсен.
Похоже, она была оскорблена, а вот Кира, наоборот, восхитилась такой предусмотрительностью.
Легкомысленная улыбка слетела с лица Фалькони.
– Ты меня знаешь, Одри. Всегда проверяй, где запасной выход. Всегда держи туза в рукаве.
– Угу, – не слишком убежденно отозвалась она.
– Покажи мне руки, – попросил Вишал, добравшись до Хва-Йунг.
Она послушно протянула свои ладони.
– Хм, ну ничего, – сказал врач. – В основном ожоги второй степени. Побрызгаем спреем, чтобы шрамов не осталось.
– Да и анальгетики не помешают, – ответила Хва-Йунг.
Вишал негромко рассмеялся:
– И обезболивающие, само собой.
«Рогатка» уже вернулась. Как только за иллюминатором вырос нос корабля, Веера схватилась за ручку в центре шлюза, пытаясь лучше разглядеть «Рогатку».
– А-а-а! – Вопль завершился бульканьем, энтропистка задыхалась. Спина выгнулась так, что затылок едва не касался пяток, все тело оцепенело, только кисти и стопы слегка подергивались. Лицо свела чудовищная гримаса, зубы скрежетали.
Джоррус закричал синхронно, хотя он-то не приближался к шлюзу, и его точно так же скрючило.
– Не прикасайся к ней! – крикнула Хва-Йунг.
Кира не послушалась: она знала, что «скинсьют» ее защитит.
Она обвила несколько щупалец вокруг талии Вееры, одновременно зацепившись за ближайшую стену, и потащила бьющуюся в конвульсиях энтропистку к себе. Сделать это было непросто: Веера с нечеловеческой силой сжимала ручку двери. Наконец Кире удалось оторвать Вееру от двери (про себя она молилась о том, чтобы не повредить энтропистке запястье).
Как только пальцы Вееры выпустили ручку двери, тело ее обмякло, а Джоррус перестал выть, хотя лицо его так и застыло в гримасе невыразимого ужаса.
– Хватайте ее! – велела Нильсен.
Вишал отлепился от стены и поймал рукав куртки Вееры. Затем он обхватил одной рукой талию энтропистки, второй приподнял Веере веко, потом открыл ей рот и заглянул в горло.
– Она выживет, но нужно доставить ее в медотсек.
Джоррус застонал. Он так и сидел, обхватив голову руками, предобморочно бледный.
– Насколько скверно? – спросил Фалькони.
Врач оглянулся тревожно.
– Не знаю, капитан. Нужно следить за сердцебиением. И вероятно, электрошок выжег импланты. Пока рано судить. По меньшей мере их придется перезагрузить.
Джоррус что-то забормотал, Кира не разбирала слов.
– Подлость какая! – возмутилась Нильсен.
– Они запаниковали, – пояснила Воробей. – На все готовы, лишь бы нас остановить. – И ткнула средним пальцем в сторону станции. – Надеюсь, вам всем задницы поджарят. Слышите меня?
– Это все моя вина, – сказала Кира и указала на свое обнаженное лицо. – Надо было не снимать маску. Тогда я бы увидела, что дверь под током.
– Ты ни в чем не виновата, – возразил Фалькони. – Не вздумай из-за этого казниться. – Он подплыл к Джоррусу. – Эй! Веера выживет, понял? Успокойся, все не так страшно.
– Вы не понимаете, – еле выговорил Джоррус, втягивая в себя воздух.
– Ну так объясни.
– Она – я – мы… – Он принялся ломать руки, и в невесомости это движение повлекло его прочь. Фалькони поймал его, остановил. – Нас больше нет. Нет нас! Нет меня! Все пропало. Все ушло. Ушло. Ушло. А-а-а! – И вновь его речь перешла в невнятное бормотание.
Фалькони встряхнул его:
– Соберись. «Рогатка» уже близко.
Энтропист не реагировал.
– Их ментальный улей разрушен, – вздохнула Хва-Йунг.
– И что? Он ведь не перестал быть самим собой, а?
– Ну…
Веера очнулась с резким всхлипом, дернулась так, что закружилась вокруг своей оси. Прижала пальцы к вискам и завопила. Словно откликаясь ей, Джоррус свернулся в позе эмбриона и захныкал.
– Отлично, – буркнул Фалькони. – Теперь у нас на руках двое психов. Просто замечательно.
Тихо, словно падающее перышко, «Рогатка» замедлила ход и остановилась у шлюза. Послышался лязг стыковочных зажимов, удерживающих нос корабля.
– Кира! – Фалькони махнул рукой. – Будь так добра…
Пока врач успокаивал энтропистов, Кира вызвала маску на лицо и разглядела в двери шлюза ток – широкую синеватого цвета полосу, как будто в ручку загнали молнию. Полоса была широкой и яркой – просто удивительно, как Веера не погибла на месте.
Вытянув пару тонких щупалец, Кира запустила их в дверь и – так же, как в своей камере – перенаправила ток по поверхности Кроткого Клинка.
– Теперь безопасно, – сказала она.
– Потрясающе! – откликнулся Фалькони, но вид у него, когда он потянулся к контрольной панели, был настороженный. Убедившись, что его не бьет током, он расправил плечи и нажал нужные кнопки.
Послышался сигнал, и на контрольной панели загорелся зеленый огонек. Зашипел, выходя, воздух – шлюз открылся.
Тогда Кира убрала щупальца, отозвав Кроткий Клинок, и позволила току течь по прежнему пути.
– Не дотрагивайтесь до ручки, – предупредила она. – Она все еще раскалена.
И повторила предупреждение для Итари.
Фалькони пошел первым. Он подплыл к носу «Рогатки», нажал нужную комбинацию кнопок, и на корабле тоже открылся шлюз. Кира и все остальные следовали за ним по пятам, Вишал одной рукой обнимал Вееру за талию, а Хва-Йунг помогала Джоррусу, который едва мог передвигаться. Замыкало их группу Итари – медуза с изяществом угря скользнула в шлюз.