Литмир - Электронная Библиотека

Пеше мелко покивал и заторопился, разыскивая ключи от сейфа. Но все же что-то его тревожило. Не того замеса был человек, чтобы утратить невозмутимость только лишь от того, что заполучил кольцо, ценой в половину города. Ну, хорошо, в четверть — но тогда вместе с людьми.

— Что? — спросил Эшери, устав наблюдать за его мельтешением, — Тебя что-то настораживает? Уверяю, кольцо не ворованное, — усмехнулся он.

— Мне плевать, — честно отозвался Пеше, справившись, наконец, с сейфом, — Но если Ваша Светлость решил расстаться с таким сокровищем спустя шесть лет, значит, случилось что-то очень серьезное.

— Шесть лет? — Эшери шевельнул бровью, — Не пояснишь?

— Все просто. Шесть лет назад это кольцо искало все Братство.

— О потере объявили не здесь…

— Искали по всей Империи. И за ее пределами. Сумма вознаграждения была обещана немаленькая, но никто бы на нее не повелся. Если бы кольцо нашли, его принесли бы Старшему Брату.

Но его не нашли.

— Почему ты решил, что не нашли?

— Заказ до сих пор не отменен, — просто сказал Пеше, — это кольцо до сих пор ищут. Хотя, как нам известно, для наследницы анеботовых шахт давно сделали новое.

— Бездна и ад! — ругнулся Эшери, — а это ты откуда знаешь?

— Есть очень мало ювелиров, которые умеют работать с анеботумом. Это своенравный металл. И печь нужна особая — температура плавления у него намного выше, чем у тривиального золота. Мы знаем всех мастеров.

Пеше положил руку на одно из украшений камина, чтобы открыть потайную комнату. Но помедлил.

— Ваша Светлость. Вы заплатили более чем щедро и я доволен сегодняшней сделкой.

— Но? — понял Эшери.

— Если я осмелюсь предложить свои условия?

— Хм… Любопытно. Ну, рискни.

— Они очень простые. Вы забираете свое кольцо назад, а я забываю, что, вообще видел его или вас.

— Очень интересно, — поощрил его герцог.

— А взамен вы откровенно рассказываете мне, что подвигло Вашу Светлость расстаться с подарком вашей очаровательной кузины.

— Предаешь интересы Братства? — шевельнул Бровью Эшери.

— Напротив. Действую сугубо в интересах Братства. У меня хорошая "чуйка". Она не раз спасала меня от виселицы и выводила на очень выгодные заказы. Много лет назад именно "чуйка" сказала мне, что блажь сынка владетельного аристократа нужно поддержать — и я заполучил лучшего ученика.

А сейчас "чуйка" говорит мне, что ответ на этот вопрос для Братства дороже, чем целое кольцо из самого дорогого в мире металла…

— Да уж, — усмехнулся Эшери, — в уме и проницательности тебе не откажешь.

— Сделка?

Мгновение подумав, герцог кивнул — и вернул протянутое кольцо на мизинец.

— В ближайшие несколько месяцев будет война с Фиолем, — тяжело уронил Эшери, оформив словами свои собственные опасения.

— Это… точно? — негромко переспросил Пеше.

— Боюсь, что да.

— Что ж… Ваша Светлость, вы с лихвой расплатились за портал.

Выход из портальной сети был в самом, что ни на есть, неблагополучном районе. Это при том, что столица славной Империи, вообще, излишней любовью и гостеприимством не страдала.

Другими словами, раздеть до нитки тут могли и в районах гораздо более респектабельных, чем Рыбный Тупик. Но опасности ночного города беспокоили Эшери в последнюю очередь. Чтобы дворянин со шпагой да не отбился от уличной гопоты? Не смешите.

Пару раз он даже видел такие группы, таившиеся в тени домов, в тех местах, где узкие кривые улочки пересекали еще более узкие и кривые переулки, или дома имели сквозной проход.

Он даже шаг не сбавил, лишь откинул плащ и демонстративно положил тонкую, изящную кисть на рукоять тяжелой шпаги.

Может быть, сам герцог и не произвел бы на Ночных Братьев Аверсума никакого впечатления, но уверенное, где-то даже наглое поведение и, особенно, оружие насторожило.

Что другое, а отличать боевое оружие от парадной железки здесь умели с двадцати шагов и в темноте.

Обе компании, переглянувшись, остались на месте, а предводитель второй, невысокий, коренастый мужичок в неброской одежде горожанина даже уважительно приветствовал герцога тайным знаком.

Эшери ответил, небрежно и не сбавляя шага и заметил, что Собачьи Дети (так звали себя Братья Аверсума) неслышно пошли следом.

Не слежка. Не нападение. Эскорт.

Выходит, информация, которой герцог поделился с Пеше уже дошла до Старшего Брата. И была признана настолько ценной, что бандиты выделили Эшери охрану. Трогательно, аж до слез. И — небесполезно. В том плане, что сэкономит бездну времени, которое утекало, как вода в клепсидре, только с гораздо большей скоростью.

Миновав мост, гордо названный Императорским (на самом деле низкий и горбатый, только и величия, что широкий), герцог свернул в большой и запутанный лабиринт, которым был в городе Рыночный квартал. Или Лавочный — как кому удобнее.

Никаких табличек здесь отродясь не было, зато вывески имелись. И, что показательно, многие из них даже с буквами. То есть не просто здоровущая намалеванная на деревянной плашке иголка с ниткой, а полноценная надпись "ПАРТНОИ МУЖСКА И БАБСКА ПЛАТИА". Не хухры тебе мухры, а образованные люди! Почти все буквы знают. Ну, во всяком случае, самые нужные — твердо!

Герцог несколько раз сворачивал в переулки, два раза пересек узкую канаву, гордо именуемую "притоком Альсоры", с какого перепугу — непонятно, канава эта, на две трети рукотворная была больше сточной, чем каким-то там притоком.

Наконец он подошел к дому, который среди нагромождения деревянных построек выглядел даже респектабельно. Во-первых, он был каменным. Во-вторых, крыша его была крыта железом. В-третьих, над этой крышей торчало целых две трубы.

Ставни были плотно закрыты, но Эшери постучал в одну из них условным стуком, ничуть не сомневаясь, что хозяин проснется. И проснется, и встанет, и не заставит визитера ждать слишком долго.

Среди тех, кто время от времени стучал в этот дом, были ребята с гонором. За лишние полклепсидры ожидания могли хозяина прямо над крыльцом повесить, вверх ногами. И ничего бы им за это не было. Мало ли: шел человек, видит — веревочка. Дай, думает — покачаюсь. А она возьми и затянись. Несчастный случай — дело житейское.

— Кот? — не на шутку изумился хозяин, низенький, худой, в широченном восточном халате, в который он заболтался, похоже, три раза. — Каким ветром?

— Ураганным, — хмыкнул Эшери. — Пропустишь? Доброй ночи не желаю, самому не досталось.

— И ты решил, в отместку, ее всем остальным испортить? — поднял бровь хозяин и посторонился, пропуская герцога в дом.

Внутри домик оказался еще интереснее, чем снаружи: никаких тебе отдельных комнат, все помещения сквозные, даже ванная, наверняка, имела второй выход. Но как раз это обстоятельство вызвало у герцога Монтреза полное понимание.

Пеше, только начиная его учить, раз десять повторил: "Прежде, чем куда-то влезть, продумай по меньшей мере три возможности вылезти".

— Императорский дворец, — без обиняков сказал Эшери, едва они расположились в небольшом, но прекрасно обставленном кабинете. — Я должен туда попасть. Как можно скорее. В идеале — прямо сейчас.

Хозяин домика на своем, довольно долгом, веку повидал немало сумасшедших. И всякой ереси и чуши наслушался столько, что на три жизни хватит. Но от заявления Эшери челюсть не просто отвалилась. Ее, похоже, еще и заклинило в положении: "Ну, ничего себе?!!"

— Не знаю, что ты пил или нюхал, и знать не хочу. Но скажи, хотя бы, как выглядит. Чтобы самому по глупости не встрять, — произнес он, наконец одолев словесный паралич.

— Давай рассмотрим это как чисто теоретическую задачу, — мягко предложил Эшери, — вот есть дворец. Как он охраняется, ты знаешь великолепно, это часть твоей работы. Как пройти охрану?

— Никак, — твердо сказал хозяин дома.

— Быть того не может, — улыбнулся Эшери, — Храм Святого Кесара в Несбере тоже обворовать было совершенно невозможно. Однако церемониальный кинжал с сорока тремя рубинами на рукояти сперли.

9
{"b":"750340","o":1}