Литмир - Электронная Библиотека

Посетителей, как обычно было много, и как обычно было довольно шумно.

И почти каждый из них пытался что то продать или купить. Аркус, двинул к трактирской. Вместо плегавенького щуплого корчмаря, который обслуживал Аркуса прошлый раз, за стойкой верховодила весьма миловидная особа, лет двадцати.

– Добрый вечер, – Аркус поставил саквояж на стойку, – я бы хотел снять комнату.

– Простите, добрый человек, – девушка виновато улыбнулась, – но свободных комнат и столов в таверне уже нет.

– Очень жаль. – Аркус был раздосадован. И досада граничила со злостью и была приправлена долгой утомительной дорогой.

– Еще не очень поздно, вы можете попытать счастье в трактире за углом.

– Боюсь, мне подходит только ваше заведение. У меня тут встреча.

– А как вас зовут? – девушка заглянула куда то под стойку, – Может ваш компаньон оставил послание для вас.

– Фогриппер.

Девушка примерно минуту смотрела под стойку шевеля губами. Аркус украткой взгялнул на содержимое слегка отвисшей льняной сорочки наклонившейся девушки. Да уж, складные в этой префектуре девахи.

– Аркус Фогриппер? – девушка удивленно взглянула на охотника.

– Да. – Аркус успел вовремя отвести взгляд.

– На ваше имя арендована комната. Второй этаж, комната шесть. – Девушка положила на стойку блестящий ключ с латуневой табличкой.

– Благодарю. – Аркус улыбнулся девушке. – Возможно заказать ужин прямо туда?

– Разумеется, – девушка ответила улыбкой.

Аркус взял ключ и отправился на второй этаж. Пройдя по старой скрипучей лестнице, охотник оказался в просторном холле с тремя коридорами. Безошибочно выбрав направление, Аркус, наконец, подошел к двери с табличкой «6». Ключ легко скользнул в замочную скважину и также легко повернулся в ней. Аркус толкнул дверь и оказался в просторной уютной комнате, освещенной небольшим настенным масляным фонарем. Кровать, бюро, стол три стула, кресло, шкаф и камин. В общем-то все и даже немного больше, чем нужно для комфортного ночлега и проживания.

Аркус скинул плащ прямо на стол, а тяжелый саквояж поставил рядом с изголовьем кровати. Заглянув в бюро, Аркус нашел полдюжины свечей, несколько листов чистого пергамента, перья и чернильницу. В нижнем ящике стояла запечатанная бутылка и три металлических кубка. На этикетке красовалось название таверны. Рядом с камином лежали аккуратно сложенные дрова.

Через пять минут первый огонек заплясал в камине. Аркус расслабленно сел в пододвинутое к камину кресло. Не прошло и минуты как в дверь постучали.

– Кто? – Аркус, держа руку на ноже, подошел к двери.

– Это Кларенс Руберт, господин Фогриппер. – из-за двери донесся знакомый голос.

Аркус откинув засов, осторожно отступая, открыл дверь. Руберт вошел в комнату.

– Добрый вечер, – торговец как обычно пытался скрыть волнение, – надеюсь, я вам не помешал.

– Не помешали. – охотник задвинул засов. – Присядьте, Руберт. Сожалею, но кресло одно, вам придется расположиться на стуле.

Купец послушно сел на стул. Аркус на ходу откинул со стола плащ на кровать и открыл дверцу ящика в бюро.

– На улице холодно, господин Руберт, согреетесь немного? – охотник поставил на стол бутылку и пару кубков. – Почему у вас так сыро и холодно в начале осени? Вроде бы самая южная провинция.

– Большую часть префектуры занимают топи, которые тянутся на сотни миль на запад вдоль Бардсгларда. Отсюда постоянные туманы и сырость, – Руберт принял кубок. – я тоже долго не мог привыкнуть к местному климату.

– Откуда вы?

– Из Ардойла. Перейдем к делу?

– Жду не дождусь.

– Как вы поняли, мануфактурная гильдия в моем лице заинтересована в вас как в…профессионале своего дела, ради которого собственно вы здесь и находитесь.

– Кого, господин Руберт?

– Цехмастера Кейна. Артура Кейна.

– Это – нынешний глава вашей гильдии?

– Именно.

– Понимаю, – Аркус ухмыльнулся и выпил неплохой бренди, – слишком часто меня нанимали для подобных дел.

– Сомневаюсь. – в голосе Руберта к удивлению Аркуса послышалась неприязнь, – Боюсь, вы ошибаетесь.

– Возможно, – Аркус пожал плечами. – Хоть я нисколько не удивлюсь, когда объявят, что вы назначены новым цехмастером.

– Вы полагаете, что я вас нанял из зависти или жадности? – неприязни добавилось еще.

– Мне все равно, какие у вас резоны. Вы мне сказали кто моя цель, и сколько вы мне за нее заплатите. Мне осталось узнать о ваших пожеланиях для господина Кейна, если таковы будут.

– Гильдия просит, чтобы все было по возможности безболезненно. И без уродующих увечий. По возможности.

– Любопытно. – Аркус откинулся в кресле, глядя на разгоревшийся огонь.

– Артур достойный человек, и заслужил иной смерти, – неприязнь сменилась печалью, – но это вынужденная мера, ибо иного выхода нет.

– Что-нибудь еще?

– Гильдия просит покончить с этим делом до наступления следующего месяца.

– Это меньше, чем через неделю.

– Именно.

– Хорошо. Но это будет стоить вам еще ста криойев сверху.

– Идет. – Руберт ответил так быстро, что казалось, что он был согласен с любой ценой, лишь бы поскорее уйти.

– И я хочу задаток в треть от суммы.

– Как пожелаете. – Руберт встал и одним глотком осушил кубок, – Я пришлю к вам человека с задатком.

– Было бы славно. Отужинаете? – Аркус тоже встал.

– Благодарю, нужно идти. – купец поправил плащ. – Доброй ночи, господин Фогриппер.

– И вам. – Аркус двинулся в сторону двери. Руберт последовал за ним. Охотник отпер засов и открыл дверь, купец не глядя на него мигом вышел из комнаты и, не оборачиваясь, энергично зашагал по коридору.

Аркус запер дверь и направился к креслу, намериваясь выпить еще этого чудного бренди. В комнате становилось все теплее. Охотник скинув камзол и жилет, остался в сорочке. Выпив еще пару раз, Аркус почувствовал как хмелеет. Бездна, ну где же там ужин? Настроение было поскандалить, но вставать из этого божественно удобного кресла и куда-то идти смертельно не хотелось. Так он и сидел глядя в камин, пока в дверь не постучали.

– Кто? – не отрывая глаз от весело скачущего языка пламени, крикнул Аркус.

– Ужин, господин Фогриппер. – из-за двери донесся напевный девичий голос.

Охотник нехотя встал и, так же как и предыдущий раз осторожно открыл дверь. На пороге стояла все та же красавица-тавернщица, держа в руках уставленый тарелками и горшками поднос.

– Входите. – пригласил жестом Аркус.

Девушка вошла в комнату и поставила поднос на стол. Затем, вытерев лоб, подбоченилась.

– Вообще то мы не приносим ужин в комнаты постояльцам.

– А почему сделали исключение для меня?

– Дядя Кларенс попросил.

– Вот как? При следующей встрече поблагодарю господина Руберта за такой радушный прием. Сколько мне будет стоить ужин.

– Дядя Кларенс оплатил ваше проживание на неделю вперед. – девушка неспеша направилась к двери – Ну не буду вам мешать, приятного аппетита. Посуду заберут с утра.

– Спасибо как я могу к вам обращаться? – Аркус попытался стать максимально учтивым.

– Женевьева. – девушка улыбнулась, при этом на ее щеках появились маленькие ямочки.

– Скажите, Женевьева, а где другой тавернщик? Эдмунд, кажется.

– Отец выкупил у него эту таверну и отдал ее мне.

– И кто же, позвольте поинтересоваться, ваш отец?

– Цехмастер Кейн.

Девушка подошла к открытой двери и вновь мило улыбнулась.

– Доброй ночи, господин Фогриппер.

– Доброй ночи, Женевьева Кейн.

*****

Аркус прогуливался по ярмарке. Настроение было приподнятым, ибо обещанный задаток был доставлен ранним утром. Охотник, перекинув через плечо небольшую сумку, прохаживался от лотка к лотку, от прилавка к прилавку. Он уже потратил почти пятьдесят криойев на подготовку к делу. И уже активно планировал, как его провернуть. Несмотря на солидное вознаграждение, дело обещало быть нетрудным. Охотник расплатился за пучок бардсглардского молочая.

9
{"b":"750292","o":1}