Аркус Нотториус Фогриппер
Обвиняется в убийствах, разбоях и вымогательствх.
Особо опасен. Разыскивается живым или мертвым.
Награда 3000 золотых монет.
Юстициар Клод Ярре
Глава 1
Дни тянулись невыносимо долго. Скука притупляла разум, мешала ясно мыслить. Вдобавок отсутствие работы сильно сказалось на полноте карманов. Аркус уже отказался от роскошных апартаментов в таверне и перебрался в гораздо более скромную квартиру, в которую перестроили чердак трехэтажного дома. Да он в принципе мог и еще сэкономить, сними он жилище подальше от площади и ратуши, но ему нужно всегда быть в курсе событий. И горлодер – глашатай, регулярно скандирующий новости с плахи прямо посередине площади ему весьма в этом помогал. И каждый раз охотник разочарованно отходил от окна, не услышав и намека на то, что он жаждал услышать. Ни одной новости или слуха, подтверждающего присутствие ведьм. Неужели эта мерзкая мыловарка его обманула. Аркус стоял напротив стены увешанной плакатами с физиономиями разыскиваемых преступников. Конокрад, разбойник, насильник, наемник, мародер, беглый каторжник. Нет, это все не те. Ни одного, кого можно было бы связать с ведьмами. Сирок, как не странно для города, построенного для войны и только для войны, оказался на редкость скучной дырой. Почти семьдесят тысяч горожан, относительно мирно жили изо дня в день. За три месяца он слышал лишь о паре убийств, которые никак не могли быть связаны с присутствием ведьм.
Аркус взглянул через окно на площадь, начавшую тонуть в сумеречном тумане. Частые и плотные туманы придавали здешним местам хоть какую-то прелесть и изюминку. Это нравилось охотнику. Прицепив нож на пояс, Аркус подхватил плащ и направился к выходу. На лестнице ему повстречался домоуправитель и по совместительству владелец здания – Отто Варонслав. Безобидный улыбчивый старикашка с бакенбардами и широкими усами.
– Аркус, мой мальчик, ты сегодня вновь ужинаешь у Вилли? – звонко отозвался Отто, – напрасно ты пренебрегаешь стряпней моей старухи, сегодня жаркое вполне сносное. Тем более, ужин входит в плату.
– Добрый вечер, Отто, – Аркус натягивал перчатки, – завтра обязательно угощусь кухней мадам Варонслав.
– Завтра будет чечевица, – старик заметно погруснел.
– Тогда послезавтра, – охотник легонько хлопнул домоуправителя по плечу, – до скорого, Отто.
Миновав два пролета, охотник вышел на улицу с другой стороны от площади. Почти весь первый этаж занимал юридическое бюро господина Фитца, который дал понять, что не очень жалует остальных клиентов своего арендодателя. Надо бы как-нибудь припугнуть это скрягу. Или спросить про работу. На своем веку Аркусу частенько приходилось выполнять грязную работу для всякого рода юристов.
Шел он быстро и тихо, стараясь не пересекать широкие улицы. Сказывалась профессиональная паранойя и бесценный опыт наемника. Любое место, лишенное укрытия потенциально опасно для тебя. Но туман практически полностью исправлял ситуацию.
Он шел не очень долго. Едва успело стемнеть, как он прибыл к таверне «У Вилли». Не самое приятное место, и далеко не самое безопасное, но зато одно из самых недорогих и непритязательных к публике заведений. Именно в подобных тавернах и роятся так необходимые Аркусу слухи и городские легенды, и тут и только тут можно найти их корни.
Внутри как обычно было полно народу. Запах пота, еды и не особо качественного алкоголя смешались в единый фирменный аромат таверны «У Вилли». Аркуса тут уже хорошо знали. Всего-то потребовалось отрезать палец местному воротиле. И сразу почтенная публика «У Вилли» прониклась уважением к эридоржцу. Ну, или страхом. Второе устраивало охотника даже больше. Он подошел к трактирской стойке.
– Здрав будь, Вилли, – Аркус оперся на стойку, – пару бутылок будь любезен.
– И ты, Аркус, не хирей. Ужинать будешь?
– Пожалуй, нет, – охотник на мгновение задумался, – хотя собери мне с собой снеди какой-нибудь.
– Понял.
Кухарята быстро собрали во внушительную корзину сыр, вяленое мясо, пару хлебов и вино.
– Бывай, Аркус, – тавернщик поставил увесистую корзину на стойку.
– Бывай, Вилли, – охотник положил на стойку пару монет.
С удовольствием для себя, Аркус отметил, что ему удалось убедить завсегдатаев и работников «У Вилли» и его самого, что разговоры с Фогриппером далеко не самое приятное времяпрепровождение. И только сейчас он заметил, что разговоры в заведении с его пояением стихли. Развернувшись на каблуках, охотник неспешно двенулся в сторону выхода.
– Хорошего вечера, други!
Дверь за охотником закрылась.
Спустя полчаса Аркус уже наслаждался вином, сидя у небольшого камина в просторном кабинете Филиппа Коха, с которым он недавно познакомился. Молодой хирург пришелся по нраву Аркусу, ибо он с большим энтузиазмом отозвался на просьбу охотника сообщать ему о странных смертях. Вот и сейчас мужчина лет тридцати пяти с рыжей шевелюрой расхаживал в видавшем виды халате по заваленной книгами, анатомическими картами и прочей макулатурой комнате. Филипп взволнованно говорил, попутно пытаясь прожевать дубленое мясо.
– Разорван пополам, Аркус, представь только. Позвоночный столб поломан словно тростинка. Нижнюю часть тела нашли метрах в тридцать от верхней.
– Ну, – Фогриппер пытался скрыть свое разочарование и досаду, – ворота на ночь редко закрывают. Может заплутавший волк с голоду одурел?
Зверское убийство четырнадцатилетней девочки именно и походило на нападение волка, если учесть что бардсглардские волки размером со среднего теленка, и разорвать щуплую девчонку им, прямо сказать, по зубам. А это совершенно не интересовало охотника. Пусть егеря этим занимаются. Его цель никогда не будет действовать так грязно и явно. Ведьмы не оставляют после себя такой беспорядок, по крайней мере, он никогда с подобным не сталкивался.
– Нет, говорю же, старина, – воскликнул Кох засыпая пространство перед собой сырными крошками из рта, – на теле нет следов укусов, по крайней мере ни одного волчьего.
– По крайней мере?
– Готов поклясться, что на лодыжке отпечаток пятерни. Это был человек, понимаешь?
– Филипп, ты же сам знаешь, что это невозможно. Представь, какая сила нужна для подобного.
– Колоссальная, мой друг. Но факт есть факт. Это точно не волк.
– И кто это, по-твоему?
– Есть одно соображение, но перед тем как высказать его капитану Фарглуму, хотелось бы, что бы ты его услышал. Я думаю, что это орк, а точнее огранд. Понимаю, что звучит дико, но подумай. Южная гряда и тамошние леса исследованы слабо. Кто знает, может, там еще сохранились очаги некогда местных орочьих народностей. Вот один из их представителей, совершенно одичав, и напал на бедняжку. И сейчас где-нибудь в канализационном тоннеле жует крысу.
Обо тихо рассмеялись, хотя и немного нервно.
– Не думаю, что это орк, – наконец заключил Аркус, – такое под силу огранду, но он бы не ограничился одной жертвой. Я думаю, все же, что это волк.
– Очень аккуратный волк.
– Даже свинья аккуратней, чем огранд.
– Откуда такие познания об орках?
– Я родился в месте вроде этого, на самой границе с орочьими землями. За детство насмотрелся на последствия нападений этих сукиных отпрысков.
– Да уж. – Кох поежился. – Интересное детство.
– Какое есть.
Филипп, плотнее закутавшись в халат, подошел к окну, через которое открывался «чудный» вид на Ржавый канал и мануфактурный квартал Сирока.
– Темнеть стало раньше. Лето уходит. – задумчивоп пробормотал Кох.
– Угу. – раздраженно кивнул Аркус. Теперь поиски ведьм станут бессмысленным занятием. Тысячи столбов дыма из труб дымоходов плюс мгла из-за сезона туманов исключат возможность вычислить ведьму в самое уязвимое для нее время.
– Нет заказов до сих пор? – Филипп с участием смотрел на Аркуса. – Я же тебе говорил при нашей первой встрече, что человек с твоей профессией вряд ли сможет заработать в наших местах.