Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Майкл попытался схватить ее, не дать ей выбежать из комнаты. — Мне очень жаль, — сказал он.

  — Все в порядке, — сказал Резник. "Я понимаю."

  Линн Келлог посмотрела на Резника и, когда он кивнул, пошла искать Лоррейн.

  — Нам понадобится подробное описание, — сказал Резник, — фотография, недавняя, голова и плечи. Чем быстрее мы его распространим, тем лучше. Список друзей Эмили, с которыми она, скорее всего, поиграет, которых навещает. Родственники — про ее мать мы, конечно, знаем, сейчас в доме офицер, ждет ее возвращения. Все остальное, что вы считаете важным».

  Резник ободряюще улыбнулся: «С ней все будет в порядке, мистер Моррисон. Мы найдем ее. Но Михаила это не успокоило.

  Линн Келлог пробовала кухню, спальни; стоя в стороне на узкой лестничной площадке, когда констебль проходил мимо, она задала ему вопрос глазами, и в ответ она сжала губы и быстро покачала головой. Наконец, Линн нашла Лоррейн в саду за домом, в кардигане на плечах и с одной из кукол Эмили в руках. В большинстве соседних домов загорелись оранжевые и желтые огни; силуэты людей, безмятежно живущих своей жизнью. Выставка антиквариата. Песни хвалы. вдохновитель. То, что осталось от курицы, зажарить, накрыть фольгой и поставить в холодильник. Завтра началась еще одна неделя.

  — Она не моя, ты же знаешь. Эмили."

  "Я знаю."

  Слез уже нет: все плакали. «Мы были… мы пошли… мы занимались любовью».

  "Да.

  "О Боже!"

  Пальцы глубоко впились в ее ладони, она повернулась к Линн, и Линн взяла ее на руки. По обеим сторонам от них офицеры с факелами медленно обыскивали кусты вдоль границ.

  Вернувшись в дом, Майкл с некоторым колебанием рассказывал Резнику о Диане, его первой жене.

  18

  — Надо было позвонить мне раньше, Чарли.

  «Скорее всего, нашел ее первые пару часов».

  "Да. Но мы этого не сделали, не так ли?»

  Скелтон повесил свое пальто на вешалку за дверью, проводя руками вдоль плеч, чтобы убедиться, что оно свободно висит. Когда Резник дочитал книгу, он увлекся книгой: «Александр Кент», военно-морские байки, от которых Форестер и Хорнблауэр оказались в треуголке.

  «Папа, для тебя». Его дочь, Кейт, прислонилась к двери, черная футболка и губная помада в тон. Шесть месяцев назад она разгуливала с тем, кого Скелтону проинформировали, что он был готом: первокурсник-физик в университете со вкусом к громкой музыке и некромантии. По выходным он был в Лондоне и на Кенсингтонском рынке, в таких клубах, как Slimelight. Скорее всего, в следующем году мы бросим учебу и возьмем Кейт в тур по Трансильвании.

  Скелтон закончил свое предложение, положил закладку на место и пошел к телефону в холле, трубка болталась на шнуре, как его оставила Кейт.

  Первые нотки голоса Резника, и он понял, что это серьезно. — Ладно, Чарли, я захожу.

  Теперь Скелтон стоял за своим столом. — Мама еще не пришла?

  Резник покачал головой.

  — Кто там? Скелтон отодвинул стул от стола и сел, показывая, что Резник должен сделать то же самое. Верхний свет ярко горел, чистая лампочка мощностью в сто ватт отражалась в белой внутренней части конусообразного абажура. Необработанные факты, которые были известны, лежали в папке на промокашке Скелтона вместе с фотокопией лица, возрастом Эмили и описанием, которое она видела в последний раз…

  Три месяца назад они сидели в той же комнате, в той же ситуации. Двадцать четыре часа. Сорок восемь. Отчет о вскрытии Глории Саммерс все еще лежал в верхнем ящике стола суперинтенданта.

  — Патель, сэр.

  «Последний контакт?»

  «Двадцать минут назад».

  Скелтон открыл папку и вытащил бумаги, раскидав их по столу, как колоду карт. Резник наклонился вперед, на мгновение опершись головой на руку, упершись локтем в колено.

45
{"b":"750114","o":1}