Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  — Дебби?

  Он знал, что если ее мать ответит, он пропал, а удовольствие от голоса жены было бы трудно подделать.

  — Кевин?

  Дебби вообще удивилась, услышав его голос, не говоря уже о его тоне; удивлена ​​до такой степени, что сама была близка к тому, чтобы казаться довольной. — Однако я не думаю, что это такая уж хорошая идея, — перебила она его, — ты приходишь в себя.

  — Я не это имел в виду, — сказал Кевин, закусив удила. «Я подумал, что ты мог бы попросить свою маму присмотреть за ребенком, я уверен, что она не будет возражать. Встретимся в городе. Сходите куда-нибудь перекусить. Где-нибудь в хорошем месте.

  На другом конце линии повисла тишина, и Кевин приготовился к худшему, но «Хорошо», сказала Дебби, все еще сомневаясь. — Но мне нужно посоветоваться с мамой.

  — Встретимся у Йейтса, — сказал Кевин, прежде чем она успела передумать. «Этот бар наверху. Вы знаете, глядя на площадь. Дебби? Хорошо?"

  — Да, я полагаю…

  "Восемь часов. Увидимся. Пока."

  Он повесил трубку прежде, чем она успела сказать что-то еще. В маленьком стеклянном прямоугольнике в центре ящика он мог видеть, что его глаза были необычайно блестящими, а кожа блестела от пота. Он знал, даже не глядя, что его руки дрожат.

  Сорок

  Что-то в Citroen DS всегда привлекало внимание Кита. Не то чтобы в представлении было что-то особенное; множество заурядных моторов мчат вас по скоростной полосе автомагистрали вдвое быстрее. Это был скорее внешний вид, эта гладкая передняя часть, из-за которой вся машина казалась длиннее, чем она была на самом деле. И подвеска. Кит читал об этом однажды, дождливым днем, просматривая автомобильные журналы в библиотеке на Энджел Роу. Что это было сейчас? Гидрофонический? Нет. Гидроматик? Так или иначе, гидро-что-то, одно из тех, газообразный азот и жидкость, он это помнил. Как будто летишь по воздуху.

  Он был близок к тому, чтобы украсть один из них раньше, этот великолепный DS 23 Pallas, правый руль, 5-ступенчатая механическая коробка передач; он заметил, как он скользил по пандусу автостоянки NCP на вершине Баркер-Гейт. Практически обмочился, не так ли? Бывал там утром и днем ​​следующие пять дней, надеясь снова приблизиться к нему. Нет такой вонючей удачи.

  Но сегодня, укрываясь у автобусных остановок под Брод-Марш от внезапного ливня, он увидел еще одного, черного с шинами с белыми стенками, стоящего в очереди, чтобы попасть в многоэтажное здание напротив. ДС 21, впрыск топлива, полуавтомат. Высоко на верхнем этаже, зажатый между «Фиатом Уно» и «Метро», именно там он и нашел его. Гладкая на ощупь. Полчаса — и зал будет полон, въедет и выедет несколько моторов. Кит на удачу быстро поцеловал его в крышу и помчался к лестнице ждать.

  Все, что Даррен мог сделать в то утро, сидя напротив Кита в Вест-Эндской галерее, это не сказать ему, чтобы он ушел из своей жизни и покончил с ней. Кит, возившийся с бутылкой кетчупа, брызнувший маленькими ложками на внутреннюю часть своего колбасного початка, вечно пытающийся отговорить его от этого. Слишком рискованно. Слишком близко к последнему разу. Слишком велика вероятность того, что вас поймают. Это было то, из-за чего Кит мочился в штаны, когда его отправили обратно внутрь. Зная, что они набросятся на его задницу, как только его ноги коснутся пола. Несчастный маленький ублюдок, в такие дни Даррен был вынужден думать, что так ему и надо. В такие дни он думал, что должен был позволить Киту идти вперед и повеситься, не большая потеря для мира.

  Наконец, Даррену надоело. «Слушай, — сказал он, хватая Кита за переднюю часть его джемпера, — полвторого, начало Кинг-стрит, ты будешь там».

  — С мотором?

  — Нет, как ты думаешь, ты собираешься везти меня на спине до самого Бествуда?

  — Куда ты сейчас? — почти жалобно спросил Кит, наблюдая, как Даррен направляется к выходу.

  — Неважно, у меня есть дела. Просто делай свою сторону, верно? И на этот раз не опаздывай.

  Одна из вещей, которые должен был сделать Даррен, собрать несколько припасов. Помощник был слишком занят, пробуя какую-то новую компьютерную игру, чтобы обращать на него много внимания. Маленькие зеленые человечки, которые либо превратились в деревья, либо были съедены драконами, пронзенными копьями.

  "Эй приятель!" Даррен наконец позвонил. — Ты здесь работаешь или как?

  Имя на его бирке гласило: «Роберт», приколотая спереди к темно-синему свитеру с длинными рукавами. Судя по выражению его лица, Даррен доставлял больше неудобств, чем что-либо еще.

94
{"b":"750112","o":1}