Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Вот почему он ехал сегодня под низким небом, чтобы допросить заключенного с длительным сроком пребывания, чье заявление об условно-досрочном освобождении должно было быть рассмотрено. Проявляя бессердечное пренебрежение к безопасности других, вы были готовы угрожать и применять насилие в погоне за личной выгодой. Хьюитт прочитал заключение судьи перед тем, как выйти из дома. Человек, с которым он собирался встретиться, был признан виновным по пяти отдельным пунктам и приговорен к пятнадцати годам заключения. Характер правонарушений, применение насилия означали, что после отбытия двух третей этого срока автоматического освобождения не будет. Однако через десять лет встал вопрос об условно-досрочном освобождении.

  Хьюитт сбавил скорость, когда в поле зрения показалась боковая дорога, ведущая к тюрьме, посмотрел в зеркало заднего вида, перестроился в другую полосу и четко обозначил свое намерение.

  В тот момент, когда он прошел через двойные двери и услышал, как они закрылись за ним, Питер Хьюитт почувствовал, как что-то покинуло его тело. Он вернет его только через несколько часов, бродя по полям своей фермы, любуясь видимыми горизонтами.

  — Хороший у вас сегодня день, сэр, — заметил надзиратель. — Очень хороший парень, я уверен.

  Прайор сидел в комнате без вида и естественного освещения: простой деревянный стол, металлические стулья с тканевым сиденьем и спинкой. Он едва взглянул, как дверь открылась.

  — Одному мы его не научили, — сказал надзиратель, — манерам.

  — Спасибо, — сказал Хьюитт. «Мы будем в порядке».

  Когда дверь закрывалась, Хьюитт представился и протянул руку. Сев, он вынул пачку сигарет, которую купил утром в деревенской лавке, и швырнул ее через стол. Коробка спичек тоже.

  Прайор поблагодарил и угостился, закурил и впервые прямо посмотрел на своего посетителя.

  — Вы, конечно, понимаете важность этого интервью? — спросил Хьюитт.

  Что-то вроде улыбки мелькнуло в глубине глаз Прайора. — О да, — сказал он.

  Тюрьма лишила его веса, сделала сильным. Так было у некоторых, у немногих; те, кого он не узаконил и не ослабил, разрушаются. Десять лет сделали кожу Прайора седой, но она была плотной; мышцы ног и рук, груди и спины были крепкими; глаза были еще живы. Приседания, отжимания, растяжки, сгибания. Концентрация. За исключением одного случая, всякий раз, когда у него возникало искушение наброситься, ответить, слишком резко отреагировать, он думал об этом моменте, об этой встрече. Он держался в основном в себе, ожидая этого: возможности освобождения.

  «Прежде чем я смогу дать положительную рекомендацию, — говорил Хьюитт, — я должен убедиться в том, что вы не намерены снова оскорблять».

  Прайор выдержал его взгляд. — Значит, нет проблем?

  Хьюитт моргнул и передвинул стул. «Совершенные вами правонарушения…»

  "Давно. Другая жизнь». Прайор выпустил дым через нос. «Больше не повторится».

  — Так и было тогда.

  «Я думаю, — сказал Прайор, — что люди меняются».

  Хьюитт наклонился вперед, откинулся назад.

  — Ты веришь в это, не так ли? — сказал Прайор.

  "Да. Да, на самом деле, я знаю».

  — Ну, тогда… — на этот раз улыбка была безудержной. «Ну вот».

  «Вы думали, — спросил Хьюитт через некоторое время, — о работе, о поиске работы?»

  «Раньше был чиппи…»

  "Плотник?"

  — Столяр, да. Это моя профессия».

  "Хорошо хорошо. Я уверен, что ваш надзиратель попытается найти что-нибудь для вас. В конце концов, умение, настоящее умение — это то, чего, к сожалению, не хватает многим мужчинам в твоем положении.

  «Как дела идут, — подумал Прайор, — лучше, чем я мог надеяться».

  — У тебя есть друзья снаружи?

  "Немного."

6
{"b":"750112","o":1}