Умный ублюдок! Миллингтон задумался.
— Почему он молчит? — спросил Резник.
— Если он не откроет свой чертов рот, откуда мне знать?
— Успокойся, Грэм.
"Простите, сэр." Миллингтон слез со стола и начал шарить в карманах в поисках сигарет. «Это чертовски бесит. Сидишь и слушаешь, как тикают часы. Ты хочешь протянуть руку через стол и вытрясти из него это.
Резник выхватил сигарету из пальцев Миллингтона и сунул ее ему обратно в пачку; пакет он опустил в боковой карман помятой куртки сержанта.
— Вы не знали? Резник сказал, только всего лишь вопрос.
Миллингтон покачал головой. «Я думаю, что он был бы более чем счастлив, если бы я это сделал. Я имею в виду.
— Довольно круто для человека, у которого должен быть вспыльчивый характер.
«Возможно, он жесток только с женщинами».
Резник почувствовал эхо чего-то внутри себя, слишком далекого, чтобы понять, что это было. — Возможно, — сказал он.
— Единственное, что он сказал, — начал Миллингтон.
"Да?"
— Когда Дивайн и Нейлор вели его в камеры.
"Да."
«Он сказал: «Я знаю, что эта корова подставила меня для этого, и я, блядь, убью ее!»
— Кого он имел в виду?
— Он не сказал.
— Как ты думаешь, кого он имел в виду?
— Мать девочки?
«Возможно», — сказал Резник, но он думал о Грейс Келли.
В другом конце комнаты зазвонил телефон, и Миллингтон взял трубку: «CID». Затем: «Хорошо, сэр. Да сэр. Суперинтендант, — сказал он Резнику. — Ты не заскочишь и не увидишь его, прежде чем он уйдет?
Резник уже был в пути.
Газета была разложена на столе суперинтенданта и раскрыта на отчете о судебном процессе. Большая часть второй страницы и переход к третьей странице: жестокое обращение с детьми по-прежнему было большой новостью. Резник посмотрел на свою устаревшую пресс-фотографию, на которой он был размытым и перевернутым.
— Не очень хорошее сходство.
"Нет, сэр."
— А отчет — что-нибудь точнее, не могли бы вы сказать? Резник взял бумагу со стола и просмотрел ее. Скелтон изучал список станций на боковой стене. Вы могли бы несколько раз приспособить кабинет Резника к кабинету суперинтенданта и при этом оставалось бы место, чтобы сделать пятьдесят отжиманий во время обеденного перерыва. Ходили слухи, что однажды в комнату ворвался переусердствующий инспектор и нашел Скелтона стоящим на голове возле шкафов для документов. Но это были только слухи.
— Да, сэр, — сказал Резник, кладя газету на место. — Я полагаю, это справедливо.
Скелтон издал звук, нечто среднее между кашлем и мычанием. «Обычно нам не помогает вести драку в суде».
«Он пытался надавить на меня. Произведите впечатление на жюри».
— Чего ты не хотел, чтобы он делал. Без сопротивления».
«Он практиковал это перед зеркалом. Выгляди остроумно, набирай очки и пизди правду».
— У тебя монополия, не так ли, Чарли?
Резник не ответил.
— Эмоционально вовлечен, Чарли?
— Да, сэр, — сказал Резник. "Конечно я."