Вы пиво пьете?
ЛИБКНЕХТ: Иногда
МАРКС: Тогда если Энгельс
Согласится
Пойдем выпьем пива
ЛИБКНЕХТ: Это все?
Измерения закончены?
МАРКС: Господин Вильгельм
Энгельс мне рассказывал о вас
много хорошего
вы сидели в тюрьме
вы революционер до мозга костей
а раз сидели то и головой и мозгом
и другими частями тела наверняка рисковали
я таких людей не экзаменую
я просто рассуждаю
применяя научные методы
могут ли они мне помочь
и чем я могу быть им полезным.
ЛИБКНЕХТ: Но я ведь всем сердцем
Я пожалуй мог бы наизусть
Манифест коммунистической партии
который вы написали
Где все про буржуазию
Как она нас всех в наемных работников
Превратила
Все народы
Даже варварские
Угрожая уничтожением
Принуждает все народы
внедрять у себя
буржуазные методы производства
внедрять у себя так называемую цивилизацию
то есть становиться буржуа.
А потом кризис – бац!
Кризис и эпидемия перепроизводства
Кризис и крах
кризис потому что слишком много цивилизации
Слишком много средств содержания
Кризис потому что
Слишком много промышленности
Слишком много торговли
И кризис
И естественно чудовище ужасное чудовище
бродит по Европе
Призрак коммунизма.
ЭНГЕЛЬС: Капиталисты думают
Что если у них есть капитал
То их господство будет вечным
Но мы говорим им
«Палач стоит у дверей!»
Мировая революция
Стоит у дверей
Измените ваш общественный строй
потому что таковы железные законы
диалектического материализма
Но я знаю вашу статью двухлетней давности
Там было полно филистерства и сентиментализма
И ни слова о классовой борьбе, только какой-то подхалимаж перед демократами
МАРКС: Я тоже читал
Энгельс прав
Идем?
Сейчас дети
жена и дети вернутся
сложно будет разговаривать
Я же говорил
(Входит ЖЕННИ, которая держит за руку шестилетнюю ЖЕННИХЕН (Кви-Кви), за ней ЛЕНХЕН – она несет ЭДГАРА и ведет за руку четырехлетнюю ЛАУРУ)
ЖЕННИ: Здравствуйте
ЭНГЕЛЬС и ЛИБКНЕХТ: Здравствуйте
МАРКС: Моя жена
Господин Вильгельм Либкнехт
ЖЕННИ: Nice to meet You
МАРКС: Либкнехт – немец
Я говорил
ЛИБКНЕХТ: Приятно познакомиться
(Протягивает руку девочкам. ЛЕНХЕН убегает с младенцем в другую комнату)
ЖЕННИ: Да конечно я помню
знаменитый немецкий революционер
господин Либкнехт
Мне тоже очень приятно
По-английски это я машинально потому что мы в Лондоне
Это Женнихен
Это Лаура
Эдгар спит
Ленхен, пожалуйста забери детей
Фоксик не плакал?
МАРКС: Плакал но немного
Я покачал
(ЛЕНХЕН уводит девочек и закрывает дверь в другую комнату)
ЖЕННИ: Здесь у нас тесновато
Мы недавно в Лондоне
А уже два раза переезжали
То одно то другое
МАРКС: К счастью у них тут парки
Парк Сохо недалеко
Можно гулять с детьми
ЖЕННИ: И много музыки
Давеча в парке на эстраде
слушали весь фортепьянный
концерн es dur Моцарта
МАРКС: Я нет
Я работал
ЖЕННИ: Британская библиотека недалеко
А мужу нужно работать
ЭНГЕЛЬС: Карл Маркс
Пишет произведение
такое толстое произведение
Чтобы немцы
Обо всем подробно узнали
Потому что немцы уважают толстые книги
Если книга тонкая говорят
Мол это политическая брошюра
Ну так я им напишу толстую
ЛИБКНЕХТ: Верно
Немцы только толстые книги
Любят
(ЛИБКНЕХТ смеется, плач ребенка, ЛЕНХЕН открывает дверь)
ЛЕНХЕН: Простите
Но у Фоксика опять судороги
ЖЕННИ: Судороги
Простите
МАРКС: Мы все равно уходим
Будем внизу в баре
ЖЕННИ: Я очень извиняюсь
но
ЭНГЕЛЬС: Мы уже ушли
Простите
За вторжение
МАРКС (Женни): Дай ему это лекарство
Пустырник
Еще есть
Я не давал
(МАРКС, ЭНГЕЛЬС, ЛИБКНЕХТ уходят, сцена остается пустой, слышится детский плач, потом выбегает ЖЕННИХЕН, за ней ЛЕНХЕН)
ЛЕНХЕН: Отдай
Где это у тебя?
(ЖЕННИХЕН показывает, что у нее во рту)
ЛЕНХЕН: Кви-Кви
Это для Фоксика
Отдай
Хочешь чтобы он умер?
Фоксик болен
А ты нет
Тебе не поможет
А Фоксик болен
(ЖЕННИХЕН протестующе крутит головой)
ЛЕНХЕН: Отдай
(ЛЕНХЕН замахивается, будто бы собираясь ударить девочку, та выплевывает тряпочку, пропитанную лекарством с сахаром, и хочет вернуться во вторую комнату. Возвращается ЭНГЕЛЬС)
ЭНГЕЛЬС: Где-то тут мой цилиндр
О вот он
ЛЕНХЕН: Цилиндр
(ЛЕНХЕН делает книксен и выходит. Входит ЖЕННИ)
ЖЕННИ (кричит вслед ЛЕНХЕН)
Только качай его
Качай
может еще заснет.
ЭНГЕЛЬС: Это хорошо
Что мы можем минуту
(Достает бумажник и дает ЖЕННИ два фунта. ЖЕННИ прячет деньги в сумочку)
Спрячьте пожалуйста
Карл ничего не говорит
А я вижу вы картошку варите
Пустую
ЖЕННИ: Не пейте много
Ему пиво вредно
У вас голова крепкая
А он потом спит до полудня
и не может писать
ЭНГЕЛЬС: Отец хочет чтобы я занял должность
В его компании
В Манчестере
Там два брата Эрмена
и ни одного Энгельса
в фирме Эрмен и Энгельс
А так будет один Энгельс
Их двое я один
Им это не понравится
ЖЕННИ: Двое ссорятся
Братья ссорятся
А вы сделайте так
Чтобы братья ссорились
еще больше
А вы их будете мирить
И все контролировать
ЭНГЕЛЬС: Не знаю что делать
Ведь это все-таки предательство
Сразу скажут дескать «он предатель»
Стал капиталистом фабрикантом
Но с другой стороны
ЖЕННИ: Мне кажется у нас слишком много дел
Чтобы мучиться сомнениями
Революция на пороге
Эта должность в очень
Хорошем месте
Можно буржуазию
in statu nascendi так сказать
наблюдать и тем помочь революции
ЭНГЕЛЬС: Я тоже так это понимаю
Но скажут
защищает пролетариат
а сам эксплуатирует
пьет кровь рабочих
ЖЕННИ: Но в интересах
В интересах международного рабочего движения
Этого никто за вас не сделает не напишет
Некому
ЭНГЕЛЬС: Нет ну да понятно только Карл
Карл должен написать произведение
И деньги нужны
Ничего не осталось?
ЖЕННИ: Вы же знаете
От газеты ничего
А наследство давно разошлось
Еще в Брюсселе на кинжалы и револьверы
Для бойцов
вот только теперь ни бойцов ни наследства
Думала от газеты чего-нибудь
Но газета лопнула и все
Думаю поеду к дяде Филипсу
В Голландию
Это богатый дядя Карла
Фирма Филипс
он меня любил
Пусть бы одолжил сколько-нибудь
Он пел на моей свадьбе
И обещал – всегда мол помогу
так пусть дед поможет
у меня ведь вот-вот пятый ребенок будет
Это ведь семья
Поеду может даст чего-нибудь
Для такого фабриканта
Дать немного для семьи пустяки
ЭНГЕЛЬС: А эта поездка
Уже все решено?
ЖЕННИ: Карл согласен
ЭНГЕЛЬС: А как он здесь один?
ЖЕННИ: Ленхен займется детьми
А я когда вернусь нагоню
Перепишу
я быстрее переписываю чем он пишет
Так что работа не остановится