Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Джентльмены, как вы знаете, сегодняшняя задача - это проверка того, насколько хорошо вы обращаетесь с заряженным оружием».

  Среди нескольких рассеянных смешков мужчины собрались вокруг нее.

  «Маршрут проходит по тропинке через лес и возвращается к финишу здесь. Вам придется двигаться быстро, чтобы сделать пять выстрелов за отведенное время в десять минут ». Она подняла карманные часы, чтобы подчеркнуть объявление. «Те, кто медлит, будут оштрафованы на вычитание очков из их результатов, а те, кто отстает более чем на минуту, будут полностью исключены. С другой стороны, те, кто финиширует раньше срока, получат бонусные баллы. Есть какие-нибудь вопросы, прежде чем мы начнем? "

  Никто не заговорил. Возможно, это была угроза дождя, нависшего над их головами, но мужчины казались более подавленными, чем обычно. Или, может быть, она просто запланировала игру слишком рано. Уинтроп, в частности, внимательно следил за погодой.

  «Вы будете рисовать соломинки для порядка стрельбы. Самый длинный будет первым и так далее ».

  «Отойди в сторону», - пошутил Данстер. «Само собой разумеется, что дольше всех буду я». Его бравада несколько утихла после столкновения с графом, но он все же сумел создать видимость в высшей степени уверенного в себе.

  Граф не сделал ни малейшего шага, чтобы выбрать сам.

  Стартовые почести выиграл Джадвин. Киртланд должен был идти последним.

  "Вы готовы начать, сэр?" - спросила Сиена.

  Джадвин снял глушитель и протянул его Леверитту. «Я скоро вернусь», - сказал он, небрежно пожав плечами.

  «Я начинаю отсчитывать время отсюда, хотя первая цель установлена ​​под вязом». Она указала на большое дерево прямо впереди.

  По ее сигналу Джэдвин предпочел быструю прогулку бегу. «Учащенное сердцебиение может сбить с толку», - сказал он, когда она пошла рядом с ним.

  Сиена намеренно разработала сложный первый выстрел, и она очень внимательно наблюдала за тем, как он обращается с пистолетом.

  Каждый маленький нюанс был важен. Человек, конечно, мог изобразить неуклюжесть, но опытный стрелок обладал определенной природной грацией, что было трудно.

  замаскировать. Больше всего она искала твердую руку. Предатель оказался человеком, которого нелегко испугать. Чтобы справиться с чередой предательств, ему потребовались стальные нервы и способность работать быстро и безошибочно.

  «Отличное оружие», - заметил Джадвин, когда его пуля попала в центр мишени. "Герцога?"

  "Да. Стоунли одолжил мне набор из оружейной, - ответила она. "Они вам нравятся?"

  «О, да-трес, Джоли». Он ловко повернул к следующей станции, задав тот же неторопливый темп. «Ложа из грецкого ореха прекрасна, а серебряная завитка - прекрасное произведение искусства. Я предполагаю, что это было сделано Purdey, а не Manton ».

  Его второй выстрел также оказался точным. Как и его третий. Четвертый не попал в цель, но едва.

  «Я не ожидала такого мастерства от человека искусства», - пробормотала она, когда они двинулись к последней цели. По большей части, Джадвину казалось, что он доволен тем, что находится в тени своего старшего друга Леверитта. Его было легко не заметить - он был среднего роста и среднего телосложения, со светло-каштановыми волосами и тонкими чертами лица, которые делали его моложе, чем он был на самом деле. Он также был самым тихим членом группы, но она заметила, что его глаза всегда были настороже, всегда насторожены.

  Дотронувшись до его рукава, она добавила: «Какие еще особые таланты вы скрываете, сэр?»

  Джадвин пристально посмотрел на нее, затем рассмеялся. «Мне нравится разбираться во многих вещах. Вам не кажется, что важно иметь определенную жизнерадостность?

  "Но конечно."

  Когда он вернулся в группу, его походка стала легкой чванливостью. «Я считаю, что моя работа была вполне адекватной».

  Он подмигнул, забрав у Леверитта глушитель и накинув его на плечи. «Посмотрим, сможет ли кто-нибудь из вас, джентльмены, с этим справиться».

  Когда Сиена записывала его время в свою записную книжку, она также делала мысленную пометку, чтобы просмотреть подробности его биографии. Неужели опечатка французских фраз была всего лишь притворством? Или это могло иметь более глубокие последствия? Возможно, любовница из-за Ла-Манша. Это была интересная возможность ...

72
{"b":"749302","o":1}