Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Вы сохраните это. Я убью дьявола голыми руками, если он причинит вред Джулиану. Она крепко сжала руку своего приятеля Мерлина. «Ты настоящий друг, Нонни. Будь осторожен. Эти люди без колебаний применит смертоносную силу, и вы тоже. Я все объясню позже ». В нерешительности она добавила: «В галерее, которую вы только что описали, есть небольшая статуя Афины. Я спрячу депешу под ее основанием ». Больше не было необходимости говорить.

  Их глаза встретились в безмолвном приветствии. «Удачи», - сказал Шеннон. «И пусть крылья Мерлина безопасно пронесут тебя в ночи».

  Увидев, как Сиена исчезает в темноте, Шеннон повернулся и поспешил вниз по круговой лестнице каменной башни. Она не осмелилась остановиться, чтобы взглянуть на свой набросок схемы замка, но вспомнила достаточно деталей, чтобы решить, что ее лучший шанс перехватить врага лежит этажом ниже.

  Открыв дверь лестничной клетки, она оказалась в длинном коридоре. Мерцающие масляные лампы, пламя которых было приглушено на ночь, едва освещали дверные проемы, обрамляющие паркет с ковровым покрытием с обеих сторон. Она остановилась, чтобы послушать…

  Его выдавал блеск золотых волос.

  Шеннон быстро проскользнул за доспехи, стоявшие на страже в Средневековой галерее, гадая, как такой высокий и широкий человек может двигаться так бесшумно. Его ноги были похожи на кошачьи лапы на ковре. Тихие, крадущиеся шаги. Ее челюсть напряглась. Охотник вот-вот станет добычей, поклялась она, думая о пораженном лице Сиены.

  Еще несколько шагов, и русский будет вынужден ответить за свои проступки. Она увидит, как ему нравится укус стали в его шею.

  Убрав пистолет, она вытащила нож. Он притормозил, но ненамного, проезжая мимо нее. Возможно, его подтолкнул слабый звук движения в центральной Башне. Убийца не хотел бы, чтобы его поймали с поличным ...

  Ее дыхание на мгновение остановилось, когда она увидела полосу крови на его рукаве. А потом ее легкие начали двигаться, как и ее ступни.

  С удвоенной силой.

  Она боялась, что биение пульса может выдать ее, когда она подкралась к нему на расстояние вытянутой руки. Впереди двойные двери открылись в еще один запутанный лабиринт коридоров. Ему придется остановиться и осмотреть окрестности, прежде чем выбрать следующий ход.

  Он насмехался над понятием духов и призраков. Ха! Пусть сейчас посмеется. Он собирался обнаружить, что ангелы-мстители действительно ступали по земле. Она подняла нож, готовясь нанести удар.

  Еще шаг…

  Он резко развернулся, как дикий дервиш, и схватил ее за запястье, так что сухожилие оторвало от кости.

  Ее клинок скользнул в его хватку.

  Сдерживая крик боли, Шеннон вырвался из его хватки и нанес сильный удар по почке. Он попал точно в цель.

  Только чтобы отскочить с тошнотворным стуком.

  «Молодец», - сказал он, прикоснувшись кончиком кинжала к ее груди. «Идеальный ход, меткий удар. Я был бы сейчас у твоих ног, корчась в агонии, если бы мне не повезло ». Только тогда она увидела слабый контур свертка под его пальто. «При этом я должен попросить вас отступить и положить руки на голову. В противном случае мне придется сделать что-то крайне неблагородное ».

  «Чертов ублюдок», - сказала она, когда стальной укол еще глубже прижался к ее плоти.

  Орлов раздражающе улыбнулся, отвязав моток веревки от ее пояса. «У меня толстая кожа, сладкая, так что ты можешь держать свой острый язык в ножнах этих прекрасных губ».

  «Я сделаю, как ты требуешь», - сказала она сквозь стиснутые зубы. - Но только потому, что Сиена поклялась убить тебя голыми руками за убийство графа. Надеюсь, она позволит мне посмотреть.

  «Я оставил лорда Киртланда невредимым. В противном случае я бы дрожал в сапогах ». Он ухмыльнулся. «С другой стороны, мысль о рукопашном бою с вашим товарищем по оружию действительно вызывает ряд интересных возможностей. Я могу просто рискнуть ».

  «Смертельный бой», - поправил Шеннон. «Вы не были бы заинтригованы. Ты был бы мертв ».

  Он рассмеялся легко и без злобы. «Возможно», - ответил он, бросив на нее взгляд с головы до ног. «Слухи не воздают вам должного. Стая Мерлинов лорда Линсли великолепна.

  «На кого вы работаете, что знаете о… нас?» она потребовала.

  «Кто-то, кто заплатил мне, чтобы я отнес ему листок бумаги. Только не тот, о котором все здесь думали. Я так понимаю, ваш товарищ восстановил документ?

117
{"b":"749302","o":1}