Рэйчел. Кто еще? Он закрыл лицо руками.
Когда, потому что он имел полное намерение получить дату от англичан.
Он собрал передатчик, громоздкий шедевр Толстого, блокноты и справочники. Но на этот раз он не стал заменять их под полом. Вместо этого он удалил шесть азулежу с портрета святого Антония Лиссабонского; святой злобно посмотрел на него единственным оставшимся глазом; но он был защитником прав человека, поэтому он должен понять.
Хоффман пропустил черный чемодан с инструментами своего дела через отверстие в туннель, который лежал за ним. Потом заменил плитку.
Вытирая пыль, он вышел во внутренний дворик и вышел на улицу. Он был полон шума, людей и тепла, которое накапливалось в течение дня, но Хоффман знал, что он может легко уловить любую тень - в эти дни он имел опыт в таких вопросах. Он не был разочарован.
Он прошел по Беко-ду-Мексиас мимо внутреннего дворика, где домохозяйки мылись в фонтане; под балконами, цветущими геранью и стекающими стиркой, сквозь кружок танцующих детей, мимо свинарников, торгующих специями, орехами и рыболовными снастями, и в черный рот бара, где все, кроме языков посетителей, висело во мраке.
Он заказал стакан портвейна. Бармен, вялый, как перекормленная собака, налил рубиновую жидкость, португальскую кровь, и вернулся к своему табурету, в то время как его клиенты продолжали яростно спорить о боях быков, рыбалке и женщинах.
Хоффман, сидевший под фотографией Салазара, наблюдал за дверным проемом. Вскоре его преследователь заглядывал в комнату с нарочитой беспечностью.
Прошло пять минут. Он заказал еще стакан портвейна. Когда он начал пить, в комнату заглянул смуглый мужчина средних лет с грустными усами и пухлым животом. Затем он пошел своей дорогой. Хоффман отпил и стал ждать. Смуглый мужчина - на вид португалец - вернулся. Хоффман предположил, что сегодня он был единственным сторожевым псом. Кем работает?
Хоффман допил портвейн, заплатил бармену и вышел на тесную улицу. Затем он увеличил шаг; внизу он мог видеть мерцающие на улицах огни, перетянутые акварелью на реке.
Он сделал серию быстрых поворотов. Куда бы он ни пошел, за ним следовали причитания фаду . Так издали сделал человек с грустными усами.
Хоффман взглянул на часы. Была почти полночь. Он повернулся, обогнав преследователя, и побежал к железной дороге, к которой приковал велосипед. Он отпер его и пошел вниз с холма. За ним бежал усатый мужчина.
У подножия холма Хоффман переключил передачу и яростно поехал по Байше. Он слез с лифта и приковал велосипед цепью к фонарному столбу. Затем он встал в очередь.
Что бы я сделал, если бы был преследователем? - подумал он. «Я пойду на лифте, - решил он, - и подожду в том месте, где подвесной мост соединяется с улицей».
Лифт медленно поднимался, пассажиры смотрели повсюду, кроме друг друга. Когда он добрался до платформы наверху, из него появился Хоффман, а затем обернулся вокруг объекта наблюдения.платформы, перелезая через деревянный барьер с надписью DANGER на английском, немецком и португальском языках.
Он ждал.
Лифт со вздохом спустился.
Он мог слышать шум машин далеко внизу, гудение самолета по звездному небу, прощальную сирену уходящего корабля. Шаги по мосту.
Он отпрянул. Слева от него была причина появления знака опасности: металлическое ограждение вокруг платформы было отремонтировано лишь частично.
Он прижался к внутренней стене.
Сначала рука огибает угол. Потом ступня. Пауза. Потом живот. Потом лицо с висячими усами. «Как мексиканский бандит», - подумал Хоффман.
Когда он завернул за угол, Хоффман выбил его ногой из-под себя и, когда он упал вперед, ударил его по затылку лезвием руки.
Крякнув, мужчина попытался встать. Одновременно за ножом. Хоффман подтянул колено к паху.
Мужчина согнулся пополам, и его вырвало; нож выпал из его рук, отскочил от платформы и упал в космос, сверкнув, как серебряная рыбка.
- Кто вас послал? - спросил Хоффман у человека, лежащего у его ног.
Он слышал, как внизу снова запускается лифт.
«ПИДЕ».
«Португальская секретная служба? Почему они должны интересоваться мной? ' Он поставил ногу мужчине на горло. - Кто вас послал?