Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Единственное, в чем мы не уверены, так это в том, является ли он пешкой для другого игрока или он дергает за ниточки.

Он ухмыляется, не делая ни малейшего движения, чтобы скрыть кольцо. Это человек, который считает себя неприкасаемым. Я стискиваю зубы и стараюсь дышать ровно.

Сайлас Стоун - это мой ночной кошмар во вспышке. Мой насильник, которому сошло с рук убийство и который, вероятно, купил шанс изнасиловать бесчисленное количество других девушек на свои деньги. Ненависть-не та эмоция, к которой я часто стремлюсь, но для него я делаю исключение.

Я хочу сбить его с ног и остановить каждой клеточкой своего существа.

— Я так рад, что нашел тебя, - Сайлас смотрит поверх края своего бокала с шампанским.

Леви издает низкий, дикий звук позади меня. Сайлас не замечает этого, возможно, не опасаясь, потому что не знает, на что способен Леви.

Я не чувствую улыбки, которую удерживаю на месте. Когда Сайлас подходит ближе, собираясь поцеловать меня в щеку, я напрягаюсь. Моя рука ныряет под юбку, инстинктивно потянувшись за ножом.

Сайлас останавливается, когда Леви собственнически обнимает меня за талию. Он не притягивает меня к себе, как объект для их борьбы, позволяя мне стоять на своем при его поддержке. Я наклоняю голову, чтобы посмотреть на него через плечо. У меня перехватывает дыхание от злобного взгляда, которым он одаривает Сайласа, предупреждающего его отвалить на хрен.

Взгляд Сайласа мечется между нами. Он напевает, скривив рот. —Наслаждайтесь сегодняшним шоу.

Я не могу вздохнуть свободно, пока Сайлас не уходит.

—ты в порядке? - требует Леви, прижимая мою спину к своей твердой груди.

—да. Я ненавижу находиться рядом с ним.—Я накрываю его руку своей, сжимая ее.

Хватка Леви сжимается так, что становится почти больно.

—Мы отменяем это. Ребята ...

—нет!—Мои ногти впиваются в его руку, призывая его успокоиться.

—Нет, все в порядке. Ничего не изменилось. Мы знали, что он хочет меня. Я могу это сделать,

—Ты уверена?

Голос Роуэн звучит у меня в ухе через новый комм-Колтон, разработанный так, чтобы его нельзя было обнаружить, он встроен в наши уши и плавно сливается с искусственной кожей реквизита, которую он привил поверх маленького наушника с помощью техники, которой он научился в учебнике на YouTube. Открытая линия между всеми нами улавливает окружающие разговоры, а также наши собственные голоса. Это отлично подходит для поддержания связи, что бы ни происходило, но из-за этого трудно уделять внимание нескольким разговорам.

—Безусловно.—Мой ответ непреклонен.

—Больше, чем когда-либо, я хочу остановить их дело.

—Послушай этот огонь, - хвалит Колтон.

—Она могла бы устроить Роуэн пробежку за свои деньги.

Мой взгляд скользит по комнате к нему и Джуду. Они с парой пожилых женщин, которые оживленно разговаривают. Джуд выглядит внимательным с видом самодовольства—то, за чем я научилась присматривать. Они допрашивают этих женщин своими серебряными языками.

Я возвращаю свое внимание к Леви, кружащемуся в его объятиях. Я кладу руки ему на грудь и встречаюсь с ним взглядом, желая, чтобы он понял, почему это так важно для меня.

—Позволь мне бороться со своим кошмаром. Его челюсти сжимаются.

—Ты должна пообещать мне, что будешь очень осторожна.

—У нас с Пойнти все под замком.—Я ухмыляюсь ему.

—Я верю, что ты вытащишь меня отсюда.

—Принцесса, - хрипит он, обхватывая мою талию своими большими руками.

—Мое сердце бьется для тебя. Если с тобой что-то случится, я перестану дышать.

—Не говори так. Даже если бы все пошло совсем не так, я бы хотела, чтобы ты жил еще лучшей жизнью для меня.— Я обхватываю его лицо ладонями.

—Ты снова драматизируешь. Я понимаю, почему Колтон дразнит тебя за то, что ты острый.

Он издает сухой смешок.

—Сначала нанеси удар, потом задавай вопросы.

Моя улыбка растягивается.

—Я училась у лучших.

Наш момент резко заканчивается, когда артисты вытаскивают соответствующие латунные рожки и привлекают всеобщее внимание к центру комнаты. Мужчина в цилиндре, одетый как директор манежа, очень похожий на костюм Джуда на Хэллоуин, крутит золотую трость.

—Леди и джентльмены, время пришло.

Возбужденный шепот проносится по комнате, пока говорит директор манежа. Его маска кроваво-красного цвета, а рот растянут в широкой маниакальной ухмылке. Гости двигаются, чтобы образовать вокруг него круг, заманиваемые, как будто обещание следующего аморального развлечения вводит их в транс. Леви крепко держит меня за руку, чтобы мы не разлучались.

—Возможно, вы слышали слухи о сегодняшнем шоу, но я обещаю вам, что это за пределами вашего самого смелого воображения, - говорит директор манежа.

—Вы готовы сыграть в азартную игру? Судьба приведет вас туда.

По его жесту появляются три молодые женщины, одетые как греческие судьбы, танцующие с веревочкой, которую они разделяют между собой. Пока они разыгрывают представление, чтобы ослепить толпу, директор манежа продолжает.

—Они направят вас к вашей судьбе. Некоторые из вас откроют глаза на свои самые заветные желания, в то время как остальные ... — Он делает паузу для драматического эффекта, пока судьба туго натягивает струну. Комната погружается в темноту, заставляя нескольких человек вскрикнуть от шокированного восторга. Прожектор освещает директора манежа и судьбы, когда они перерезают нить.

—...встретят свой конец.

По комнате проносится шепот, и он смеется. Я смотрю на Леви в приглушенном свете. Его челюсти сжаты.

—Вот оно.—Его глубокий голос такой тихий, что мне приходится напрягаться, чтобы расслышать его.

—Выгляди живым, - говорит Рен по связи.

—Мои дорогие друзья, - говорит директор манежа.

—Не волнуйся. Ты в надежных руках с нашими прекрасными судьбами. Но независимо от того, видите вы шоу или нет... Что ж, тебе просто придется пережить эту ночь, чтобы увидеть.

С еще одним злым смехом он тычет своей тростью в воздух. Музыка скрытого оркестра наполняет бальный зал, и гости делятся на три группы. Рен и Роуэн направляются к нам. Я беру ее за руку, чтобы мы не разлучались.

—В последний раз, когда я был на этой вечеринке, случилось нечто подобное. Ночью нас повели через сады на охоту. Однако людей было гораздо больше, чем я видел на собрании музея, - говорит Рен.

—Шансы на то, что это будет то же самое?Роуэн размышляет. —Почти минимальны. - говорит Леви.

Наша группа начинает двигаться, гости позади нас давят на нас в своем нетерпении. Леви толкает локтем кого-то, кто кричит на него, пока он не оборачивается. Как только они замечают его, они откашливаются и замечают, что ему следует быть более осторожным.

—Роуэн ...—Настойчивость в тоне Рена заставляет мою грудь болеть.

—Я знаю, король Ворон.—Ее тон сардонический, но она сжимает мою руку. У нее перехватывает дыхание, и она смотрит на него.

—Я тоже тебя люблю,

—Ты ведешь себя так, будто идешь на марш смерти - бормочу я. —Всем надрать сиськи.

Колтон вторит моим чувствам свистом, который мы все слышим в наших ушах. Несмотря на мою позитивную поддержку, мой желудок сжимается, когда мы достигаем стен, которые раздвигаются, как скрытые проходы, где были задрапированные альковы. Каждое из моих чувств трепещет от инстинктивного знания, которое развивается у выживших, прошедших через ад.

Вот оно.

Что бы ни происходило, это произойдет сейчас.

Глава 33

Леви

Проход, в который нас ведет наша судьба, ведет вниз по каменным ступеням в прохладное подземелье со сводчатыми потолками, которые

напоминают мне церкви, которые я посещал в Европе во время моего зарубежного семестра. Я дрожу, наслаждаясь теплом Леви, когда он проводит ладонями по моим рукам.

В конце коридора мы сталкиваемся со стеной из деревянных панелей, которые вращаются, когда людей пропускают. Это лабиринт, один из старых карнавалов, я думаю. Расписные панели изображают директора манежа и его три судьбы в саду наслаждений.

73
{"b":"747494","o":1}