Они почти бесшумно вышли в коридор; там по-прежнему было пусто. Джим облизнул пересохшие губы. Теперь им нужно было просто добраться до транспортаторной… или до ангара с шаттлами. Все должно было получиться.
Они двигались осторожно, но быстро; МакКой ежесекундно оглядывался назад и по сторонам. Кирк помнил дорогу, которой их сюда привели; через несколько метров коридор делал поворот под прямым углом. Этот поворот вызывал у него некоторые опасения; однако они миновали его благополучно, не встретив неприятных неожиданностей. Они уже прошли большую часть пути, когда Спок, который слегка опередил Джима, вдруг наткнулся на невидимое препятствие; вулканец попытался сделать еще шаг, но его вдруг отбросило назад, а через секунду Кирк отлетел следом, едва не сбив с ног МакКоя.
– Черт, что за хрень? – выдохнул Кирк, крепче сжав оружие.
– Капитан, это силовое поле, – бесцветно отозвался Спок откуда-то сбоку. – Мы не сможем пройти.
– А они предусмотрительны, эти ублюдки, – зарычал Джим. – Но… мы еще посмотрим…
Игнорируя неразборчивую ругань доктора, он быстро огляделся по сторонам и выкрикнул в пустоту, уже догадываясь, что его услышат:
– Господа Совершенные, или как вы там себя называете! Может, поговорим?
На секунду повисла гнетущая тишина, а затем раздался чей-то спокойный голос, который звучал сразу из нескольких динамиков:
– Разумеется, мистер Кирк. Но сначала я должен буду огорчить вас - оружие, которое у вас в руках, совершенно бесполезно. В каждый из этих приборов встроен микрочип, и четыре минуты назад они были деактивированы командой центрального компьютера.
Спок приподнял бровь. Кирк неверяще прищурился.
– Я могу это проверить?
– Проверяйте, – невозмутимо отозвался голос.
Джим быстро прицелился в кодовый замок одной из герметичных дверей, расположенных вдоль коридора. Палец его нажал на аналог спускового крючка, но ничего не произошло. То есть абсолютно ничего. Кодовый замок остался цел; теперь в руках у Кирка был бесполезный кусок металла. Он чертыхнулся и опустил руку. Мысли кружились вихрем, но среди них было больше вопросов, чем ответов.
– Ладно, я понял, – резко сказал он. – Но… как вы узнали, что оружие у нас в руках? Я не заметил здесь видеонаблюдения.
– На этом корабле нет необходимости в видеонаблюдении, как и в какой-либо иной системе слежения. Информацию мы получили от элемента 208b и элемента 216b, на которых вы напали.
– Но… когда?
– В момент нападения, разумеется.
Кирк сжал челюсти. «В момент нападения… Значит, я был прав. Телепатия… Или… все-таки беспроводная сеть? Он сказал «элементы»… Тогда они все… киборги? Если так, то они могли легко обезвредить нас. Почему они этого не сделали? Более того, они вели себя так, словно им все равно…» Эти мысли промелькнули в его голове за каких-то пару секунд, после чего он снова поднял голову. Он должен был разобраться.
– У меня есть основания предположить, что «элементы», как вы их называете, могли вполне успешно противостоять нам. Почему они не сопротивлялись?
– Разумеется, они могли противостоять, и весьма успешно. Но в случае борьбы была слишком высока вероятность повреждения образца. Физическая сила и скорость реакции усовершенствованных элементов значительно превосходят вашу силу и скорость. Так как повреждение образца не входило в наши планы, элемент 208b и элемент 216b получили приказ не сопротивляться, когда на них было совершено нападение.
Мысли Кирка метались, как в лихорадке. «Они не рассчитывали, что мы решимся напасть – они были вооружены, и думали, что это нас остановит… Мы повели себя неожиданно… нерационально. С их точки зрения. Рациональные ублюдки». Он едва не зарычал и яростно впился ногтями в ладони.
– Ладно… предположим, – хрипло процедил он. – Но почему нас не остановили сразу после того, как оружие было деактивировано? Почему вы не прислали за нами других элементов, позволили нам бродить по коридорам?
– Мы хотели продемонстрировать вам некоторые технические возможности корабля. Это достаточно эффективный метод убеждения. Нам было нужно, чтобы вы сами убедились, что не сможете покинуть корабль без нашего согласия.
Кирк кусал губы. Это звучало почти как издевательство.
– Хорошо, вы нас остановили. «Образец» не поврежден. Что вы дальше собираетесь делать?
В его голосе был вызов – безрассудный и бессмысленный.
– На данный момент – ничего, – спокойно ответил его невидимый собеседник. – Так как дверь в предоставленном вам помещении повреждена, вам будет предоставлено другое помещение. Причинять вам вред мы не планируем.
Кирк стиснул зубы. «Потрясающе. Благодетели хреновы», – мрачно выплюнул МакКой. Спок молча смотрел на капитана с каким-то странным выражением, которое было невозможно однозначно определить. Джим попытался успокоиться – ему надо было кое-что обдумать.
– Ладно, – объявил он спустя несколько секунд, и поднял руки ладонями вверх, словно признавая поражение. – Хорошо. Мы готовы занять ваше чертово помещение. Не ночевать же в коридоре. Надеюсь, каюта будет более удобной, чем предыдущая.
В последней фразе прозвучала нотка мрачной язвительности. Кирк по-прежнему не верил в безвыходные ситуации. Идея, за которую он ухватился, была немного сумасшедшей, но вряд ли это могло его остановить.
***
Остаток ночи они провели в каюте, довольно похожей на ту, из которой они так неудачно пытались выбраться. Их никто не беспокоил. Видимо, их любезные хозяева решали, что делать с ними дальше – точнее, что делать с землянами, ибо участь вулканца была ясна и так. К ним не заходили, однако пытались накормить – утром (хронометр Кирка показывал 0830) из стены выдвинулось подобие стола, на котором находилось несколько вполне съедобных на вид блюд. МакКой, увидев это, проворчал что-то явно нелестное в адрес хозяев и их угощения; Спок тоже есть не стал, лишь бросил в сторону накрытого стола равнодушный взгляд; Джиму и вовсе было не до еды. Скорчившись над своим паддом, он весь ушел в работу. Программа, с которой он возился уже несколько часов, доводя ее до ума и внося необходимые коррективы, была практически закончена. Это был почти совершенный вирус. Попав в центральный компьютер и будучи запущенным, он должен был очень быстро распространиться по сети и спустя каких-то несколько минут деактивировать всех подключенных киборгов. Не убить, но обезвредить, временно парализовать. То есть, если вирус удастся внести в сеть, объединяющую экипаж этого корабля, все киборги – а Кирк был уже уверен в том, что это именно киборги – должны будут просто остановиться.
Существовало только одно «но», о котором Джим пока предпочитал не думать. Однако это «но» было весьма существенным. Заключалось оно в том, что он пока не знал, как подключиться к их беспроводной сети. «В такой сети, – размышлял он, – у каждого из киборгов должен быть идентификатор; он и дает право доступа. Если бы можно было хотя бы на минуту отключить одного из них и, воспользовавшись его идентификатором, подключить мой падд… Тогда, передав файл на центральный компьютер и пометив его как важную информацию, я обеспечил бы запуск программы – важный файл, переданный одним из членов экипажа, был бы немедленно открыт. Это был бы идеальный вариант». Однако способы практической реализации этого идеального плана Кирк пока представлял себе весьма смутно.
Спок все это время краем глаза наблюдал за его работой и тоже, казалось, что-то обдумывал.
Когда было уже около полудня, к ним снова обратились по громкой связи. Знакомый уже безэмоциональный голос холодно сообщил:
– Мы все обдумали и приняли решение. Мы не можем отпустить ни одного из вас, так как есть все основания предполагать, что вы будете представлять угрозу и препятствовать реализации наших планов. Поэтому все вы будете усовершенствованы и станете элементами коллектива.
МакКой грубо выругался. Спок, как обычно, проиллюстрировал свое отношение к сказанному красноречивым движением брови. Кирк встал и, чуть прищурившись, поинтересовался: