Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Все хорошо, мои маленькие. Теперь все будет хорошо.

Что бы им не мешать, мы с Тарарамом вышли из хаты на улицу, где возле дверей с хмурым выражением на лице стоял Макс.

Увидев Макса, подошла к нему и уткнулась лицом в его вкусно пахнущую костром куртку. Большая теплая ладонь гладила мои волосы, и я услышала:

— Умница. Я надеялся, что ты так поступишь- тихо прошептал, мне мужчина.

Спустя немного времени из хибары вышла, женщина со своими ребятишками.

Зовут меня Ариза- представилась мне женщина.

А это мои детки, ласково поглядела Ариза на сидящих у костерка рядом с Тарарамом и Максом двух грязных мальчуганов.

Не раздумывая долго, мои мужчины, похозяйничали во дворе у женщины и сейчас на костерке варили похлебку.

В дом мы молча и единогласно приняли решение не входить.

Мальчишки крутились рядом с мужчинами и то и дело я слышала тихий детский смех, довольных ребят…

Мы же с Аризой сидели на чем-то вроде завалинки возле входа в ее хибару. Не скрывая своих слез женщина начала свой нехитрый рассказ.

Муж та мой, год назад как помер. Одна значит я осталась с ребятками-то. Туго и голодно было нам без мужика-то. А тутача ишо граф налоги поднял, да всех до нитки обобрал.

Собиралась я к брату моему на постой проситься. У него дом хороший. Знатно живет. Да и добрый, не отказал бы принять…А я возьми и заболей… дети голодом маются. Я встать не могу… Как бы не ты, померла бы…

Тяжелые горькие слезы лились рекой из изумрудных глаз женщины.

— А что соседи? — спросила с тяжелым сердцем- Не помогали детям?

— Та! — воскликнула женщина- Сами они поди с голодухи все померли… Не видела я давно никого… Но мож и живы… Ток как я приболели… Семья тама напротив жила. Хорошие люди. Семеро деток у них…

Подняв голову, я заметила, как быстро вставший Тарарам выходит из калитки и направляется в дом по соседству. С томительным ожиданием, я молча смотрела как мужчина скрылся в дверях дома, стоящего напротив хибары Аризы.

Спустя пару долгих минут Тарарам вышел с нечитаемым выражением на лице. Посмотрев на меня, мужчина помедлил и подойдя сказал:

— Вы правы. Все умерли. Давно.

Ариза опустив руки в ладони горько и протяжно завыла в голос.

Не зная слов, что могут тут принести утешение, я легонько поглаживала женщину по плечам…

Глава 59

Этим же днем, плотно пообедав сваренной мужчинами похлебкой, Ариза со своими ребятишками и запасом еды от нас на дорогу, отправилась, как и планировала до болезни, к брату, что жил на границе с графством де Крез.

Мы же, тепло попрощавшись с женщиной и мальчишками, единогласно приняли решение заехать к графам де Крез.

Не знаю, чем руководствовались мои мужчины, но лично я очень хотела посмотреть в глаза тех людей, что своей алчностью довели жителей своего-же графства до нищеты и обрекли на долгую мучительную смерть от голода, и болезней.

И вот к вечеру такого насыщенного дня, мы подъезжали к дому графа и графини де Крез

Двухэтажный мрачный дом, сложенный из камня, окружал трехметровый, такой же каменный забор.

Если раньше цветы и деревья росли вдоль забора, то теперь напрочь отсутствовали.

Из всей растительности, насколько мне хватало зрения, я видела только кое-где еще проглядывающие маленькие островки какой-то пожухлой травы.

Я сидела в седле на своем коньке-горбунке и молча, с абсолютным спокойствием, смотрела как Тарарам разговаривал со слугой, что вышел на его громкий стук по воротам. Макс так же как я молча и спокойно наблюдал за их диалогом с высоты своего коня.

Кивнув нам головой, Тарарам, вновь сел на своего коня, и мы въехали в открывшиеся с противным скрипом массивные ворота, что тут же были крепко-накрепко закрыты двумя, с унылыми лицами слугами, и заперты на засов изнутри.

Въехав во двор, мы едва успели спешиться со своих коней и слегка оглядеться. Смотря по сторонам я заметила, что к нам спешит, сбегая по широким ступеньках, ведущих к парадному входу этого мрачного дома, плюгавенький мужичок.

Мужичок этот, изобразив на своем лице подобострастную улыбочку и кивая головой, как китайский болванчик, прямо на бегу, все кланялся и кланялся Максу.

— Какие гости почтили своим присутствием мое скромное жилище! — тонким визгливым голосом говорил подбежав к нам, мужчина.

Он во все глаза, жадно смотрел на Макса, совсем игнорируя нас с Тарарамом.

— Генерал Максимус де Носа, собственной персоной, у меня в гостях! Прошу, прошу- щебетал мужичонка, что оказался графом де Крез.

Вцепившись в локоть Макса он настойчиво направлял и даже слегка подпихивал Макса по ступенькам вверх к входу в дом.

Мы с Тарарамом шли следом за ними и слегка посмеивались, переглядываясь между собой. Тарарама явно забавляла ситуация, в которой Макс опять-таки был, главным действующим лицом.

Внезапно Макс замер на ступеньках. Неторопливо, с легкой брезгливостью, ладонью стряхнул цепкие ручонки графа со своего рукава. Демонстративно отряхнув ткань, Макс посмотрел на графа с непередаваемой снисходительностью и одновременным восхитительным величием на лице и произнес:

— Граф. Со мной мои друзья… Сказав эти слова, Макс сделал такую многозначительную и длительную паузу, что до графа наконец-то дошло, что он чуть было не опростоволосился.

Конечно, конечно! — засуетился граф — Что ж вы, гости дорогие замешкались-то! Проходите-проходите… Это граф уже говорил нам с Тарарамом, стоящим в начале не такой уж и маленькой лестницы. При этом нас от Макса отделяло ступенек семь, и граф, пытаясь обихаживать нас всех троих одновременно, бегал туда-сюда от Макса к нам и выглядел очень смешно.

Зайдя в просторный холл этого большого и пустого дома, я почувствовал себя крайне не уютно.

Вот ей богу! Ночевки под открытым небом, которые я терпеть, как выяснилось не могу, лично для меня, были бы гораздо лучше, нежели перспектива провести одну ночь в этом доме.

— Где наша не пропадала! — подумала я.

Стряхнув в себя тревогу, бодро пошагала за горничной, что предоставил мне любезно хозяин для сопровождения в комнату, отведенную мне для ночлега и как я надеялась для отдыха.

Приняв душ и переодевшись в чистую смену одежды, из той, что, (спасибо тебе Марисса!) заботливо припасла для меня ведьма. Перед нашим отъездом Марисса полностью сменила мой дорожный гардероб и заменила мои «спортивки» на более удобные штаны.

Как только я закончила расчесывать свои волосы и думала заплести ли мне их в косу или оставить для разнообразия как есть, в мою дверь тихо постучали. Вошедшая в комнату, очень скромная девушка пригласила меня на ужин, сообщив, что все уже собрались.

— Да, что ж такое-то! — возмущалась идя следом за горничной, что показывала мне дорогу- Вечно я прихожу последней!

С этими мыслями я вошла в довольно-таки просторную столовую, где правда за столом уже сидели Макс и Тарарам.

— А вот и причина, почему меня задержали! — со злорадством подумала я.

Во главе стола восседал граф, по его правую руку Макс и Тарарам. По левую руку графа, сидела надменного вида женщина, видимо графиня и следом сидели, аж целых три девушки.

— Графские незамужние дочери, которых очень срочно надо пристроить замуж- сделала вывод я. И с предельно надменным выражением на лице, уселась на пустой стул, что стоял между Тарарамом и Максом.

Макс подняв на меня взгляд прошелся им по моим распушенным волосам, улыбнулся и тихо произнес:- у тебя красивые волосы, Ада.

— Знаю…

Ответила с лукавой улыбкой, томно глядя из-под полуопущенных ресниц на Макса, чем явно выбесила присутствующих за столом женщин.

Мысленно усмехнувшись и пожелав присутствующим приятного аппетита, принялась за ужин.

А аппетит-то я похоже все-таки женщинам испортила и ни чем иным, но своим присутствием не только за столом, но похоже, что и в доме.

Весь ужин я наслаждалась не только едой, что надо отдать должное, была весьма недурно, приготовлена. Но была «обласкана» теми взглядами, что женщины обменивались, глядя на меня и их пренебрежительным фырканьем.

39
{"b":"746284","o":1}