Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   "Шесть человек Иль-Росса присоединятся к тебе в Баннкуле, столице Западного Великолесья. С ними ты отправишься к Долине Воинов и любой ценой не допустишь, чтобы Когаш или его спутница вошли туда."

   Депрет не привык обсуждать приказы начальства, сколь бы странными они ни были. И, хотя до долины Воинов было ближе из Трегорья, чем из Баннкула, он тут же отправился в город, который безуспешно осаждали войска Дивианы под предводительством дана Арито Рана.

  -- Глава 4. Ловушка.

   Боевые действия в окрестностях столицы Западного Великолесья шли с переменным успехом. Сперва северное крыло дана Арито вроде бы потеснило войска Бросс Клагана, но потом он столкнулся не только с военным, но и с магическим противодействием, которому ничего не мог противопоставить. Поэтому он просто обложил Баннкул полукольцом - к северу от города ему пройти не удалось, а с востока простиралось огромное Драконье озеро, - и повел осаду.

   Баннкул стал главным городом Западного Великолесья, по меркам ильвов, живущих своей размеренной жизнью, совсем недавно, в ту пору, когда эта земля перешла под власть Бросс Клагана. Верховные вожди ильвов считали своим долгом жить здесь, но большей частью население города составляли пришлые свирлы и хротары.

   Вокруг города на расстояние полета стрелы были вырублены все деревья и постоянно выжигался кустарник и молодая поросль - дикость для ильвов немыслимая. Зато войска Арито Рана не смогли незамеченными подойти к городу и остановились в пределах леса, устроив вокруг стен города засеки и рвы. Правое крыло осаждающих упиралось в берег озера, а левый - в замерзшие болота, тянущиеся до самой Великой Северной реки -Нанлии.

   Приказ Драгомира как можно скорее завершить войну, но при этом не идти ни на какие уступки, застал дана Арито врасплох. Он тут же отписал повелителю, что сил у него недостаточно для подобного свершения и что очень желательна помощь какого-нибудь мага из школы Сирагунда или несколько тысяч человек подкрепления. Впрочем, маги в Дивиане очень редко ввязывались в войны, предпочитая изучать древние свитки и разрабатывать способы лечить людей и обеспечивать им долгую безболезненную жизнь. Так что на помощь мага дан Арито особо не рассчитывал, но вот на помощь войсками и оружием надеялся крепко.

   Однако дни шли, вновь разверзлись замерзшие на зиму болота, появилась кровососущая мошкара; противник стягивал силы, а войска дана Арито таяли, мучимые болезнями и случайными стычками. И помощи из Дивианы он не получал никакой.

   Зато однажды его дозоры на юго-западе привели к нему путника в сером плаще. Дан Арито явно встречал его раньше; напрягши память, полководец узнал его.

   - Привет тебе, собиратель мудрости! Я слышал, ты был в большой чести у нашего правителя.

   - Да, мне довелось оказать правителю Драгомиру некоторые услуги, за что он оказал мне честь, оделив своей милостью, - поклонился Депрет. - Я дал ему несколько советов, которые он посчитал разумными; они помогли ему быстро завершить войну с Дир-Амиром. И тебе я хочу дать совет, который наверняка тебе пригодится.

   - Мне бы больше пригодились несколько сотен копейщиков, - усмехнулся дан Арито. - Но поскольку иной помощи ждать не приходится, я слушаю со вниманием.

   - В городе сейчас находится Гарнал, человек из Дир-Амира, - приглушенно заговорил Депрет, подавшись ближе к дану. - У него немало сторонников в городе. Твой правитель некогда был в хороших отношениях с Гарналом, даже помогал ему вернуть милость Агласа, правителя Дир-Амира. Но любовь правителей непостоянна, Гарнал вновь оказался в опале и бежал в Бросс Клаган. Он, однако же, не получил желаемого от дана Антея, а потому теперь готов оказать услугу Драгомиру - в надежде, что тот снова ему поможет.

   - В общем, твой человек готов предать всех, кого только можно, - усмехнулся дан Арито. Он погрузился в глубокую задумчивость. Прибегнуть к помощи такого человека, какого предлагал Депрет - значит довериться очень ненадежному союзнику. Да и мало чести в том, чтобы победить с помощью предательства. Но с другой стороны, воины его уже устали от войны, а вернуться с неудачей - как он будет смотреть в глаза Драгомиру?

   Поколебавшись, дан Арито пришел к выводу, что иного способа достойно завершить осаду у него нет.

   - Что же, мне хотелось бы встретиться с Гарналом, - произнес он. - Устрой нам встречу, если можешь. С нашей стороны тебя выпустят; а вот сумеешь ли ты войти в город, будет зависеть от твоей собственной ловкости.

   Ночью Депрет покинул расположение войск Дивианы и тайком направился к городской стене. Через два дня он должен был, если ему удастся договориться с Гарналом и его сообщниками, подать знак факелом со стороны озера. Для слежения за озером дан Арито выставил особый дозор на лодках.

   Первый рубеж был Депретом пройден.

   Скрывшись из глаз воинов Арито Рана за поворотом стены, он вытащил белый платок и направился прямо к воротам. Как учили в школе сыска, лучший способ привлечь к себе ненужное внимание - это прятаться; а открыто идущие люди подозрений не вызывают. Вскоре Депрета увидели со стены города и окликнули.

   - Я должен встретиться с даном Антеем, правителем Бросс Клагана, по поручению дана Вогурома Хартага, - отвечал идущий.

   Когда это имя раздалось над городом, все зашевелилось. Дан Антей оказался на стене едва ли не раньше, чем до нее дошел Депрет.

   - Чего он хочет? - спросил дан Антей сходу. Его выдернули из постели, правитель был одет поверх белья в долгий плащ на меху и туфли со шнуровкой, которая при этом была распущена, и чувствовал себя крайне неловко, не говоря о том, что ему было холодно.

   - Дан Вогуром, мой повелитель, всегда хотел только процветания своего родственника, дана Антея Муркана, - ответил Депрет с поклоном.

   - Приятно это слышать, - Антей облегченно вздохнул. Мысль о том, что Вогуром окажется родичем покойного Арота Мирана и начнет заявлять свои права на должность главы Совета Бросс Клагана, кажется, оказалась ложной; а дан Антей уже прикидывал, во что ему станет откупиться от новоявленного родича. - Что же привело тебя в наши края?

64
{"b":"745126","o":1}