У токомуров отсутствует средний род, весь мир делится на "мужское" и "женское" начала, но для прошедшего времени существует форма "ни то, ни се", как раз переводимая как средний род (см. пример выше)
Прилагательные и причастия (то и другое у токомуров объединяется в "признаки") как правило заканчиваются на ударное "о", причем, если речь идет о настоящем, то они согласуются с существительным (имея одинаковые окончания), а если о прошлом - остаются в первоначальной форме на "о". Существительные женского рода как правило имеют окончание "е" или "а", мужского - без окончаний. Вместо предлогов токомуры используют конструкцию "слияние с глаголом", показывающую направление действия.
Ильвийский язык вообще не имеет аналогов в других языках по своей конструкции. Хотя очень многие слова были заимствованы из него, принципы построения слов и фраз остались уникальными.
Дело в том, что в Ильвийском языке слова и фразы как бы "разбухают изнутри". То есть, понятие корня в этом языке отсутствует, там остаются одинаковыми начало и конец слова (фразы), а все дополнения, аналоги суффиксов и окончаний вставляются внутрь. Увидеть, где кончается корень, а где начинаются служебные части, может только очень хороший знаток ильвийского языка. Так, скажем, княжич Уэлан свое имя производит от слова Уан (по звучанию близкое к "won" ) - "Великий, просторный", а вставка "эл" имеет значение "сын", "дитя".
Точно так же фраза, которую Уэлан говорит дану Арито: "луанадосэ-вэрион" - "слова остаются истиной, пока не отзвучали". "Слова" - "Луосэ" (при том, что "слово"- "Луэ"); "внутрь" слова вставляется дополнение - "адо"- "истина", которое связывается с подлежащим связкой "ан", имеющей значение "оставаться", "длиться". Первая часть, представляющая собой законченное предложение, интонационно связывается со второй. "Вэон" означает "умолкать, отзвучать, угасать" ("Вээс", наоборот, означает "Зазвучать, загореться, запеть") , в зависимости от того, с чем связано. Частица "ри" лучше всего соответствует англ. "until" - "пока не".
Говоря вкратце, использовать язык ильвов довольно тяжело тому, кто не вырос в его среде. Возможно, это связано с тем, что ильвы воспринимают речь не по частям, последовательно, как остальные народы, а целиком понимают всю мысль, содержащуюся во фразе.
-- Словарь.
Аве - человек
Аго - владеющий
Айт - высота
Аро - бывшее, прошлое
Ато - первое
Бри - сокол
Вар - взгляд; также - мера длины, означающая "докуда достанет взгляд"
Вер - мир
Виль - звезда
Гар - ворон
Кано - повелевающий
Курт - стол
Лаэ - Она, женщина, вообще обозначение женского рода
Лас - волна
Орох - идти
Осе - жизнь
Рао - красное
Са - спасение
Се - истина
Тат - дом
Ум - вечность
Ута - девочка
Харм - страх
Подробно об этом см. первую главу книги "Хладомир, маг"
<p align="right">
</p>
<p>
</p>