Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я не помешал? — послышался нахальный голос у двери.

Насильник замер на мне и медленно обернулся, лицо его побелело, но взяв себя в руки он постарался ответить уверенно.

— Так она сама предложила себя, может уверена, что это ее спасет от казни!

— Ну я так и подумал! — сердце мое ушло в пятки, я узнала голос.

Глава 19

Насильник в мгновение ока отлетел к стене и впечатался в нее будто тесто для пирожков. Я наблюдала за этим зрелищем, боясь пошевелиться. Человек, который с такой легкостью, одним движением пальца ворочает людей, мог и мою шею сломать запросто.

Сползая со стены мужчина издал тихий стон.

— Считаю до двух и тебя тут быть не должно, иначе я ты погибнешь в неравной схватке с ведьмой.

Дважды повторять не пришлось, несостоявшийся насильник, несмотря на ушибы и травмы, резко вскочил и вылетел из дома. Мы остались вдвоем, я и лорд де Рейн-старший.

— Можешь не благодарить! — нахально произнес он.

— Да я и не собиралась! — в том же тоне ответила я, вставая с кровати и поправляя платье, — Я просто не уверена, что это спасение не сулит мне еще большие неприятности!

Мужчина поднял бровь. Видно было, что он старше Шейна, но харизма и привлекательность били из него ключом. Что-то мне подсказывало, что он был еще большим ловеласом, нежели его сын.

— Что вам от меня надо?

— Давай-ка присядем! — предложил он и отправился прямиком к кухонному столу.

Я уселась на стул, сложила руки и приготовилась слушать свой приговор, а в том, что мне его поведают, я не сомневалась.

— Ты же понимаешь, что я маг и в моей власти признать тебя ведьмой и спалить на костре?

Хорошее начало, которое предвещало мне много все интересного впереди.

— Допустим! — осторожно проговорила я.

— Ну так вот! Мой единственный сын, бросил все и отправился сюда из столицы под предлогом сопровождения отряда карателей ведьм. Больше магов, желающих ехать в такую глушь не нашлось, и главному военачальнику ничего не оставалось, как отпустить Шейна. Название твоей деревни он не знал, поэтому и задержался а Гробере в поисках тебя. Я же сразу понял о какой ведьме идет речь и направился прямиком в деревню.

— Очень интересная история! — саркастически ответила я.

Сама же внутренне трепетала. Он пришел за мной, он все еще любит меня!

— Да, но в мои планы ваше воссоединение не входит! — жестко припечатал меня взглядом мужчина.

— Мне уже должно быть страшно? — с показной бравадой спросила я, хотя в душе нарастала паника.

Он наклонился ко мне и тихим и вкрадчивым голосом проговорил, глядя прямо в глаза:

— Не нужно делать из меня монстра, я забочусь только о благополучии своего сына!

— В вашем представлении, я не вписываюсь в это благополучие? — скопировала я его интонацию.

— Умная девочка! — холодно улыбнулся он, — За это, я не стану тебя убивать, наоборот, устрою твою жизнь наилучшим образом.

Я подозрительно посмотрела на этого типа. Очень мне не нравилось его предложение. Одно я понимала точно, он не даст мне быть счастливой со своим сыном не при каких условиях. Это он еще не применил ко мне всех рычагов давления. По сути, он может отыграться и на моих детях, если я начну сопротивляться. Я решал все же послушать его предложение, а затем прощупать варианты моего сопротивления.

— Я вижу, что ты готова меня слушать! — удовлетворение отразилось на его лице, — Мой сын не собирается успокаиваться, и твой деревенский муж ему совсем не помеха, собственно, как и для меня. Но вот отставной главный маг королевства, думаю что будет весомым препятствием к вашему воссоединению.

До меня начала доходить суть его плана. Он просто хотел выдать меня замуж за очень влиятельного человека королевства, которому всяческие угрозы со стороны молодого артефактора будут просто смешны. А если при этом я буду находится во дворце, под присмотром лорда де Рейна старшего, то есть шанс, что его сын прекратит попытки меня вернуть и исполнит волю родителя.

— А если я откажусь выходить за него? — теперь надо проверить зону дозволенности.

— У тебя трое прекрасных детей, внуки, очень не хочется вешать на них клеймо ведьминских отродий! — сладким таким, приторным голосом пропел мужчина.

— Я поняла! — вместо слов, получилось шипение.

— Ну вот и умничка! Тогда собирайся! — начал он вставать из-за стола, — Сейчас я сообщу всем, что забираю тебя для расследования, подпишу бумагу о согласии на развод у твоего мужа и отправимся в путь, пока мой сын не решил навестить эту милую деревеньку.

Я тоже встала из-за стола и направилась в спальню. Сложила в сумку несколько платьев и книг. Вспомнила о Терезе, мне просто необходимо с ней повидаться. А может я смогу взять ее с собой?

Когда лорд де Рейн снова появился в доме, я встретила его полностью готовой к путешествию.

— Я бы хотела попрощаться со своей приемной матерью! — поставила я небольшое условие добровольного повиновение лорду.

— Я обещаю привезти ее во дворец на твою свадьбу! — пошел мне на уступки мужчина.

Я кивнула в знак согласия, я бы очень хотела видеть ее там. Внезапно лорд стал снова серьезен:

— Ты должна при встрече с Шейном доходчиво объяснить ему, что вы не пара, что ты хочешь сделать карьеру мага и это предложение руки и сердца от могущественного человека для тебя, как раз кстати.

— Вы предлагаете обмануть вашего сына? — поинтересовалась я.

— Я предлагаю защитить себя и своих детей! Если проявишь свои умственные способности, станешь очень влиятельной женщиной, а твои дети смогут безбедно существовать в столице, внуки получить достойное образование. При ином раскладе, все будет более, чем печально! — еще раз популярно объяснил мне мои перспективы лорд.

— Вы умеете уговаривать! — сарказм из меня просто лился рекой.

— Не зря я стал первым советником короля!

Да, это многое объясняло!

Глава 20

Столица! Никогда не была в этом городе. Огромный, шумный, яркий, на удивление зеленый мир. Он поразил меня своей чистотой, движением, остротой запахов. еОн раскинулся по берегам узкой реки. Раньше город был окружен крепостной стеной, но со временем он разросся далеко за ее пределы. Внутри остался королевский дворец и наиболее богатые кварталы. Менее титулованные аристократы и простые жители разместились вокруг. На подъездах к городу то тут то там встречались аккуратные, ухоженные деревеньки, как с картинки в книге со сказками. На въезде в город нас остановил патруль, но при упоминании имени герцога де Рейна, мгновенно пропустили. Наблюдая из кареты за местными жительницами, я поняла, что мои наряды годятся разве что работать в поле. А ведь после деревенских мешковатых платьев, они были для меня верхом красоты и изящества. Я заметно приуныла и это не ускользнуло от всевидящего ока моего спутника.

Чтобы не терять времени в дороге, герцог де Рейн-старший рассказывал мне о королевской семье, о премудростях высоко светского этикета, и конечно, о моем будущем супруге.

Герцог Оливер де Шарон многие годы главным магом королевства. Почти триста лет он служил королевской семье верой и правдой. Выскочка из малоизвестного дворянского рода, он все же сумел добиться титула герцога упорным трудом. Взвалив на свои плечи всю магическую защиту страны, он выполнял свою работу добросовестно и добротно, пожертвовав своей личной жизнью. У него не было ни жены, ни детей, только его служба, искренняя преданность Родине и безграничная любовь к магии. Этот человек был настоящим фанатом своего дела. Что заставило его сейчас решить жениться на совершенно незнакомой женщине, оставалось загадкой. Этой тайной за семью печатями не захотел делиться мой провожатый. Не то, чтобы я воображала себе любовь неземную или боялась супружеских обязанностей, просто хотелось быть уверенной, что я не для очередных магических экспериментов предназначена.

Мы все ближе продвигались центру города. По сторонам широких и не очень улиц стояли, как вымуштрованные солдаты однотипные домики. Причем каждая улица имела свой стиль и все строения вдоль мощеной улицы придерживались его. Несмотря на обилие строений, благоустроенность проезжей части, и просто нереальное для меня количество людей, в городе цвели многочисленные деревья. Каждый житель, как мог украшал полисадник своего дома, балкончик своей квартирки. Наконец мы миновали ворота крепостных стен, которые теперь были лишь номинальным средством защиты, и въехали в привилегированные районы. Здесь царило настоящее царство высоких заборов, непроглядных живых изгородей и закрытых карет. На улицах этого района уже не было людей, которые спешили по своим делам. Несколько раз мы встречали праздно гуляющих дам с декоративными собачками, и деловито залезающих в кареты мужчин.

23
{"b":"744554","o":1}