Гермиона только хмыкнула и покачала головой.
– Где же тебе еще быть? – Процедила она в закрытую дверь.
*
– Пожалуйста, Римус.
Люпин вздохнул.
– Отгул во время стажировки – это плохая идея, Гермиона. Ты уверена, что это не может подождать до субботы?
Она лихорадочно закивала. Ей не хотелось ждать ни минуты, но Абортирующее зелье требовало к себе пристального внимания на протяжении всех двадцати двух часов варки. Его нельзя было просто купить в волшебной аптеке. Ингредиенты не были запрещенными, но сам процесс изготовления был чрезвычайно трудоемким, и в идеале его нужно было варить с использованием собственного биоматериала.
– У тебя что-то случилось? – Обеспокоенно спросил Люпин. – Я могу чем-то помочь?
Гермиона почувствовала, как ее глаза наливаются слезами, и лихорадочно замотала головой, надеясь, что Римус не заметит ее состояния. Он нахмурился.
– У тебя проблемы с Роном?
– Я беременна от него. – Прошептала она раньше, чем успела себя остановить.
Люпин открыл рот, чтобы поздравить ее, но по лицу понял, что это неуместно. Большинство девушек, которые состояли в серьезных отношениях по любви, были счастливы узнать о своей беременности. Но Гермиона счастлива не была. Она была в ужасе.
Римус прочистил горло. Он сразу понял, что она замыслила.
– Ты хорошо подумала? – Осторожно спросил он.
– Да. – Тихо, но очень твердо ответила Гермиона. – Пожалуйста, Римус…
– Я дам тебе отгул. – Он порылся в бумагах на своем столе и вытащил нужный бланк. – Надеюсь, ты знаешь, что делаешь…
– Спасибо, Римус. – С улыбкой облегчения прошептала Гермиона, чувствуя, как по щекам пробежали первые дорожки горячих слез. – Спасибо…
– Уверена, что тебе хватит суток? – Люпин что-то написал в бланке и посмотрел на нее.
Гермиона кивнула, закусив губу.
– Я сейчас же куплю все необходимое и приступлю к варке Абортирующего зелья.
Люпин немного помолчал.
– Я дам тебе отгул на два дня. Не спорь. – Он дописал разрешение и протянул ей заполненный бланк. – Выйдешь на работу в пятницу, и если будешь плохо себя чувствовать, я пораньше отпущу тебя домой.
Помедлив секунду, Гермиона молча кивнула, глотая слезы благодарности и облегчения.
– Пришлешь мне сову, если что-то пойдет не так. – Он внимательно посмотрел в ее заплаканное лицо. – Хорошо?
Гермиона шмыгнула носом и прогнусавила:
– Хорошо.
Римус выгнал ее с работы в обед, не дав досидеть до конца дня. На улице было холодно и пронзительно светило солнце, что было странно для лондонского октября. Гермиона прикрыла глаза ладонью и посмотрела на небо. Обычно люди радуются солнцу, но разве это не тот момент, когда с неба должен идти удручающий серый ливень, который отражал бы ее внутреннее состояние? Нет? Странно. Так или иначе, она решила не терять времени на бесполезные размышления и поспешила в Косой переулок, сжимая в кармане плаща список ингредиентов.
*
Устало вздохнув, Гермиона вернула черпак в остывающий котел и уставилась на чашку, в которую налила себе порцию готового зелья. По иронии судьбы чашка была белой в красный горошек – из того набора, который им с Роном подарила миссис Уизли. Само снадобье было густым, болотно-зеленым, и напоминало Оборотное зелье, которое Гермиона варила на втором курсе в туалете Плаксы Миртл. Она надеялась, что в этот раз не напортачила. Конечно, сейчас речь не шла о спасении жизней невинных студентов, но…
Гермиона моргнула и отдернула руку, которой уже потянулась к чашке со снадобьем. Она действительно собиралась это сделать? Она уже причиняла боль другим – в конце концов, она была на войне. Но это был совершенно иной случай. Этот маленький ребенок, который рос внутри нее целый месяц, ничего ей не сделал. Еще восемь таких временных отрезков, и на свет появился бы их с Роном сын или дочь. Самый настоящий живой человек, который еще ни в чем и ни перед кем не успел провиниться. Его просто не хотели. Она не хотела.
Гермиона сглотнула, ощутив, как в глазах все размылось от накативших слез. Ей всегда казалось, что быть отвергнутым просто ужасно. Но каково быть отвергнутым еще своего до рождения? Разве она не сделает хуже, если приведет это создание в мир нелюбимым? Заставит его жить с тем, что мама его не хотела?
Мотнув головой, она обхватила ледяными пальцами чашку. Это просто маленький комочек сосудов и плоти. Он еще даже не родился. Он ничего не понимает и ничего не узнает. Не узнает, как мама подносила к губам эту чашку своими дрожащими руками, как морщилась от терпкого вкуса, как громко сглатывала большими глотками мерзкое варево, шмыгала носом и вытирала слезы тыльной стороной ладони…
Она с гулким звоном поставила пустую чашку на стол. В квартире было тихо – только тикали на стенке стрелки часов. Живоглот взволнованно заурчал и потерся об ее ноги. Разрыдавшись, Гермиона рухнула на колени и прижала к себе кота.
*
– Что с вами, Грейнджер? – Наконец, вяло поинтересовался Снейп, устав от ее молчания. – Вы сегодня не такая воинственная, как обычно.
Гермиона потупилась в свои коленки. Она так и не сменила чертов костюм на что-то приличное. Впрочем, едва ли это ее сейчас волновало.
– У меня были кое-какие проблемы, сэр.
– У вас всегда какие-нибудь проблемы, мисс Грейнджер… – Вздохнул Снейп, сев на своей импровизированной кровати и пристроив запястья на тощих коленях. – Что на этот раз? Домашние эльфы не желают свободы? Миссис Уизли опять хочет внуков?
Грейнджер вздрогнула и вжалась в спинку стула для посетителей.
– Я… была беременна.
Снейп нахмурился.
– «Была»?
Грейнджер кивнула.
– Целый месяц. Но это в прошлом. – Она вскинула голову и встала со стула. – Проблема решена.
Профессор немного помолчал.
– Решена, значит.
Сглотнув, Гермиона вновь кивнула.
– Что ж, примите мои поздравления. – Снейп тоже поднялся со своего места. – Вы снова свободны и независимы.
Лицо Гермионы дрогнуло, а сердце почему-то рухнуло в желудок.
– Вы… даже не попытаетесь обвинить меня в том, что я сделала?
– А что вы такого сделали? – Пожал плечами профессор и подошел к решетке. – Вы, что называется, избавились от бремени.
– Но я…
– Вы сделали то, что хотели. – Спокойно моргнул он. – Это было ваше решение.
– Я убила своего нерожденного ребенка. – Тихо сказала она, глядя в пол.
Снейп раздраженно вздохнул и скрестил руки на груди.
– Мисс Грейнджер, споры о том, является ли зародыш полноценным ребенком, по-прежнему ведутся в научных и общественных кругах, тем более, что когда речь идет о таком сроке…
– Я убила своего ребенка! – Рявкнула она, сжимая пальцы в кулаки по бокам от своего тела. – Я убила его… – Гермиона закусила губу, чувствуя, как щеки уже царапают горячие дорожки слез. – Убила…
– Значит, теперь мы с вами в одной лодке.
Она сморгнула слезы и непонимающе уставилась на Снейпа.
– Что?
– Я ведь тоже убийца. – Профессор развел руками. – Хотите, уступлю вам свою койку по старой дружбе?
Гермиона медленно покачала головой.
– Как вы можете сравнивать? Я убила ребенка, который еще даже не родился.
– И не успел сделать ничего плохого, так?
Она сморгнула слезы.
– Да.
– Значит, те, кто совершил нечто плохое, по умолчанию заслуживают насильственной смерти?
– Нет, я… я не думаю, что…
– Вы именно, что не думаете, мисс Грейнджер. По-вашему, насильственную смерть можно заслужить?
Она плотно сжала челюсти.
– Да.
– Теоретически, заслужить ее может любой.
Гермиона покачала головой.
– Не все способны на преступления, которые караются смертью.
– Но в теории на это способны все. – Снейп вскинул брови, дав понять, что это был вопрос, несмотря на утвердительную интонацию.