Литмир - Электронная Библиотека

— Что скажешь, Беккет? — спросил Касл, когда они по нескольку раз просмотрели все фотографии и отчёты судмедэксперта. — Кто-то косит под серийного убийцу?

— На грабёж не похоже, на серийного… тоже маловероятно, — согласно выдохнула она. — Они оба связаны с искусством, так что, возможно, причина кроется здесь. Вопрос в том, как они связаны. И что значат эти позы и этот символ?

— Смотри, второй из них нарисован куда безалабернее, словно убийце было на него плевать. Обычно одержимые фанатики внимательны к деталям.

— А ты прав, — Беккет сравнила две фотографии. — Давай спросим у Фишера, может быть, нам разрешат посмотреть на место преступления своими глазами?

— Нам? С тобой хоть на край света, — широко улыбнулся Касл. — Всегда.

Кейт отправилась выяснять насчёт доступа в квартиру, а писатель откинулся в кресле и ненадолго замечтался. Похоже, Беккет совсем забыла о том, что тут не Нью-Йорк, и он находится здесь на птичьих правах. Но какая в этом была разница, если он и дальше мог быть рядом с ней? Может быть, сегодня вечером после работы они зайдут куда-нибудь поужинать и…

— Касл, нам несказанно повезло, — вырвала его из мечтаний Беккет, подлетев с сияющими глазами. — Квартира заперта, и после полицейских туда больше никто не входил. Её муж сейчас живёт в их загородном доме, но он что-то нашёл в её почте и хотел передать это следователям. Он без проблем впустит нас ещё раз и передаст вещественное доказательство. Похоже на то, что нашей жертве угрожали перед смертью. Мне выдали удостоверение, но машины пока нет, поэтому поедем на метро!

— На метро?! Я? — с ужасом воскликнул Касл. — Нет. Точно нет, давай возьмём такси.

— Тебе его никто не оплатит. Давай же, Касл, не дрейфь. Ты хотел посмотреть культурную столицу Европы. Вот и посмотришь, со всех сторон. Мне объяснили, как доехать, это совсем близко, можно и пешком дойти.

— Тогда пошли пешком.

— Не стоит заставлять мужа убитой ждать долго в таком ужасном месте. Ему сейчас, должно быть, и так нелегко.

— Если только он сам не убил её. А может быть, она была богата, и теперь ему достанутся все деньги? Ему вроде бы около 50, если мне не изменяет память? Ещё достаточно времени, чтобы насладиться жизнью на полную катушку, отправив наскучившую жёнушку на тот свет и прикарманив все её денежки.

— Хватит заговаривать мне зубы. Пошли! — Беккет задорно пихнула его вперёд себя.

Рик нехотя поплёлся, всем своим видом показывая, что он тут подневольный раб. Хотя, что это он. Не далее как пять минут назад он был готов следовать за этой женщиной куда угодно, даже если для этого придётся поступиться своими принципами.

Они быстро доехали до нужной станции метро и, пользуясь навигатором в телефоне, нашли адрес квартиры. Муж покойной уже ждал их неподалёку.

— Так получилось, что в субботу утром я забрал нашу почту из ящика и поехал за город. У Мануэлы было две лекции, и она должна была приехать позже. Когда она не появилась вечером и не отвечала на звонки, я забеспокоился и вернулся в город и обнаружил её. Господи, что за чудовище могло так поступить! Вы же найдёте его, пообещайте мне! — с трудом сдерживая рыдания, воскликнул мужчина, протягивая Беккет какой-то конверт.

Она не поняла ни слова из его эмоциональной немецкой речи, но ей не нужно было знать язык, чтобы понять, что сейчас переживает этот человек. Слишком часто она видела подобное на родине. Она постаралась убедить его на английском, что они делают всё возможное, и взяла в руки конверт. На конверте не было обратного адреса, а несколько строчек, написанных от руки, она не смогла прочитать. Написаны они были, разумеется, по-немецки. Не желая прослыть некомпетентной, она внимательно изучила все детали и попросила разрешения ещё раз взглянуть на квартиру. Лангендорф без колебаний передал ей ключи, коротко бросив, что подождёт внизу. Он двинулся назад к своей машине, чтобы подождать, пока они закончат, бурча под нос возмущения о том, куда катится их достопочтенная Республика, если уже в полиции работают сплошь иностранцы, лыка не вяжущие на государственном языке. Надо будет донести сей факт до внимания общественности. Подниматься наверх вместе с ними и ещё раз переживать этот ужас у него не было никакого желания.

— Похоже, наш господин по-настоящему убит горем, — хмыкнул Касл, пока они поднимались на верхний этаж. — Жаль, а это была вполне жизнеспособная теория.

— Сейчас меня куда больше интересует это! — Беккет взмахнула письмом. — Всё бы отдала, чтобы узнать, что там написано, но видно придётся подождать, пока нам кто-нибудь переведёт.

Они вошли в квартиру и принялись быстро, но методично её осматривать. Как Кейт уже поняла, обе жертвы принадлежали к верхушке венского общества и имели значительное состояние. Это было заметно как по адресу проживания, так и по обстановке. Касл завис возле места преступления, в то время как она быстро проверила мусорное ведро на кухне и ванной комнате. Наверняка их коллеги уже сделали то же самое, но ей хотелось убедиться, что она ничего не пропустила.

— Что скажешь? — обратилась она к Каслу, который что-то искал в телефоне.

— Что ты на это скажешь? — он показал ей на экран, на котором легко угадывался перевод их письма. — В хорошее время мы живём, не нужно быть полиглотом, чтобы понять, что тут написано.

— Очень интересно, — протянула Беккет. — Похоже, письмо с угрозой немного запоздало, и она его так и не прочитала. Может быть, бедняжка и не знала, за что её убили.

— Сильно сомневаюсь, — отозвался Касл, переключив своё внимание на красный узор. — Смотри, тут такой же, но нарисованный куда более чётко, — он ткнул в письмо. — Во что же ты вляпалась, дорогуша? — спросил он, обращаясь к обрисованному силуэту на полу.

— Это нам и предстоит выяснить. Слушай, мне кое-что пришло в голову. А что если наш господин Краузе получил такое же нелюбезное письмо? Символы похожи. Странно только, что его не нашли при обыске. Может стоит ещё раз спросить его жену?

— А может быть, она и не в курсе. А если в курсе, то замешана сама. Только спугнем. Давай поищем сами?

— Ты с ума сошёл, Касл? Предлагаешь вломиться в чужую квартиру просто так? Да нас в два счёта депортируют, и мы так и не узнаем, кто за всем этим стоит.

— Можем поискать в мусорном контейнере для бумаги, вдруг Краузе просто выкинул это письмо? — невозмутимо предложил Рик. — Спорим, никто до нас об этом и не подумал. Если нам повезёт, то бумажный мусор ещё не вывозили. Будем тянуть и спрашивать разрешения, можем упустить последнюю возможность. В конце концов, ты тут полноправный коп и можешь действовать по своему усмотрению.

Беккет закусила губу. Его доводы, как всегда, были более, чем убедительны. К тому же, что такого может случиться, если они просто пороются в старой макулатуре?

— Уступлю тебе эту почётную честь, копаться в мусоре. Я постою рядом на стрёме, — она ободряюще хлопнула его по плечу и двинулась к выходу. — Думаю, мы тут закончили. Символ и правда нарисован довольно неаккуратно, но больше зацепиться не за что. Я склоняюсь к мысли, что убийце нужно было торопиться, и он не мог прорисовывать каждый вензель так же чётко, как и в письме.

— Может быть, может быть, — нахмурился Касл, спешно догоняя её на лестничной клетке. — Итак, в Первый район на поиски обрывков бумажки, которая может стать связующим звеном?

— Поехали, — подмигнула ему Кейт. — Но, если хочешь, можем пройтись пешком.

— В другой раз я бы с тобой сразу согласился, но сейчас мне не терпится проверить мою теорию, поэтому поехали на метро. Оно, кстати, не такое уж и ужасное, как я себе представлял. Даже совсем не ужасное. Вполне себе альтернатива такси. И я это говорю, кто бы мог подумать! — Касл бубнил себе под нос, едва поспевая за Беккет.

Оказавшись вновь в знакомом переулке, они быстро нашли нужный подъезд и проскользнули внутрь, воспользовавшись тем, что один из жильцов как раз выходил на улицу. Следующей задачей было выяснить, где могут находиться контейнеры для мусора. Им не пришлось сильно напрягаться, потому что два из них как раз стояли прямо возле входа, по-видимому, приготовленные для того, чтобы их мог забрать мусоровоз. Касл восторженно присвистнул, заглянув под крышку.

6
{"b":"743436","o":1}