Литмир - Электронная Библиотека

Прошла неделя с того момента, как они прилетели в Вену и стали невольными свидетелями жестокого убийства. Конференция пролетела как во сне. Кейт почерпнула для себя много новой и полезной информации и познакомилась с интересными людьми. Как и на всех мероприятиях международного уровня, все доклады и тренинги проходили на английском языке, так что у неё было неоспоримое преимущество иметь английский в качестве родного. Но, к слову сказать, остальные участники из других стран владели им не хуже. Видимо, не зря их так тщательно отбирали. После того, как они с Каслом дали показания тем вечером на месте убийства, их без вопросов отпустили, записав данные о местонахождении. Вчера у них был прощальный вечер вместе с Гейтс и остальными коллегами из Штатов. Капитан возвращалась домой в Нью-Йорк, а основная масса отправлялась в другие страны Европы участвовать в такой же трёхнедельной стажировке.

— Вы знаете, почему Вы остаётесь в Вене, Беккет? — спросила Гейтс, чокаясь с ней бокалом.

— Нет, признаться честно, сэр, даже не догадываюсь. По-немецки я совсем не говорю.

— Вы одна из немногих правильно ответили на вопрос о местоположении Австрии. Большинство не увидели разницу между Австрией и Австралией, — Гейтс укоризненно покачала головой. — К тому же, в здешнюю команду требовалась полицейский-женщина, дабы уравновесить группу по гендерному признаку.

— Забавно, — не могла не признать Беккет.

— Я желаю Вам успешных рабочих будней и с нетерпением буду ждать Вас дома, — Гейтс пожала ей руку и отправилась к другим участникам вечера.

Кейт последовала её примеру и выделила в толпе пару человек, с которыми ей хотелось поговорить на прощание.

— Присматривайте за ней, мистер Касл, — вкрадчиво произнесла капитан Гейтс, перехватив его возле барной стойки. — Я буду Вам очень благодарна, если мой лучший детектив вернётся домой целой и невредимой.

— Э-э-э, — Касл опешил от столь неожиданного поручения. — Я сделаю всё, что в моих силах, сэр, — с особым рвением пообещал он.

— Приятно вам провести время, — уже с куда более приветливой улыбкой добавила Гейтс. — Надеюсь, Вы сможете уговорить Беккет уделять время не только работе, — и, не дожидаясь его ответа, она продолжила свой путь.

Касл судорожно сглотнул. Последняя неделя заставила его испытать миллион эмоций сразу. Днём они с Беккет были заняты, как правило, отдельно друг от друга, но тем приятнее был совместный обед или послеобеденный кофе, когда обоих основательно клонило в сон, а общество друг друга и пара шуток помогали снова взбодриться. Лекции были хоть и интересными и даже полезными, но щемящее чувство одиночества не покидало его весь день. Слишком он привык за последние четыре года проводить с ней все дни напролёт. В отличие от ненормированного рабочего дня в Нью-Йорке, последний доклад конференции заканчивался в шесть вечера, а это значило, что у них оставалось достаточно времени, чтобы как следует изучить город и побыть друг с другом наедине. Кейт с особым предвкушением ждала очередную мини-экскурсию по известным местам и ощущала ни с чем несравнимый восторг, когда они вдвоём прогуливались по узким улочкам Старого города. Их мимолётные и будто случайные соприкосновения каждый раз заставляли сотни мурашек бегать по коже, а внутри неё всё сжималось от удовольствия. Но как бы там ни было, вслух никто из них не осмеливался произнести каких-либо откровений, и они продолжали ходить вокруг да около, надеясь, что подходящий момент когда-нибудь да настанет.

Сегодня у Кейт был первый настоящий рабочий день, и она с интересом просматривала бумаги, которые ей вручили на входе в участок. Помимо стандартных служебных формуляров среди них оказались и материалы по делу, с которым ей пришлось столкнуться ещё неделю назад.

— Беккет? — раздался мужской голос. — Вы со мной, — большой грузный мужчина показал ей на дверь кабинета.

Касл тут же подскочил с места и отправился за ней.

— Тебя никто не звал, — снова шикнула она. — Исчезни, пока не поздно.

— Бе-бе-бе, — передразнил он её, не отставая ни на шаг.

— Мисс Беккет, прошу Вас, — мужчина пригласительно махнул на стул. — Вольфганг Фишер, инспектор по уголовным делам Первого района Вены. — А Вы кто такой будете? — обратился он к Каслу.

— Ричард Касл. Я с мисс Беккет. Добровольный помощник, помогаю в раскрытии преступлений в 12-м полицейском участке в Нью-Йорке. Работаю бесплатно, но от этого не менее хорошо, — Касл пустил в ход весь свой шарм.

— А, точно, Касл. Вы тоже были свидетелем по делу Краузе. Насчёт оплаты Ваших услуг это Вы с бухгалтерией переговорите, я к этому отношения не имею. Хорошо, садитесь. Посмотрим, на что Вы сгодитесь.

— Я уже отправил официальный запрос Вашему начальству.

— Угу, я займусь этим позже. Итак, фрау Беккет. Я знаю, в Америке к Вам обращаются «детектив», но у нас это никчёмные зазнайки без каких бы то ни было полномочий. У меня язык не поворачивается опустить Вас до уровня «дефектив». Судя по Вашем рекомендательным письмам, я имею дело с настоящим бриллиантом американской полиции.

Кейт ощутимо зарделась.

— Истинная правда, — встрял Касл. — Она лучше всех.

— Кто бы сомневался, — ухмыльнулся Фишер, с усилием скрывая еле заметную улыбку. — Так что могу предложить обращение «фрау» или «мисс».

— М-м-м. Фрау — это звучит так сексуально, как из горячего порно, — еле слышно шепнул ей Касл на ухо, отчего Беккет покраснела ещё больше и с трудом удержалась, чтобы не двинуть его локтем.

— Можно просто Беккет, без лишних формальностей, — улыбнулась Кейт Фишеру.

— Итак, раз с формальностями мы разобрались, перейдём к делу. Я знаю, Вы рассчитывали на другое, но я изучил Ваше дело и решил взять к себе в команду. Мы работаем над убийством Виктора Краузе и Мануэлы Лангендорф. Первое тело Вы видели ещё до прибытия полиции, и это послужило хорошим предлогом, чтобы умыкнуть Вас из учебной группы. Поверьте мне, Вы ничего не пропустите. Увидите всю подноготную работы криминальной полиции без прикрас и искусственно смоделированных преступлений. А мне бы пригодился свежий взгляд на вещи.

— Инспектор Фишер, как Вы вероятно уже поняли из моего личного дела, я не тот тип, что отсиживается на лекциях и отлынивает от работы. Я люблю лезть в самую гущу.

— Отлично. Значит, я в Вас не ошибся. Насколько я знаю, Вас уже снабдили копиями документов, ознакомьтесь с ними, а после мои коллеги прояснят непонятные детали. Мне нужно на ковёр к начальству, увидимся через несколько часов.

Они быстро попрощались, и Беккет с Каслом вернулись за прежний рабочий стол.

— Пока мне чётко не скажут уйти, я не уйду, — предупредил её выпад Касл. — Ты же сама видишь, здесь всем всё пофиг. Мой запрос отправлен, так что остаётся только ждать. А ждать дома я не могу, я страдаю от одиночества в замкнутом пространстве. Поэтому я подожду здесь, вместе с тобой. Схожу за кофе и можем начинать, — с довольной улыбкой добавил он и отправился к кофейному автомату.

Кейт не осталось ничего другого, как глубоко вдохнуть и выдохнуть несколько раз. Ей-то как раз хотелось, чтобы он сопровождал её на каждом шагу, как делал это в Нью-Йорке, но… вместе с тем ей не хотелось, чтобы Касла обвинили в международном шпионаже за то, что он вмешивается в дела австрийской полиции безо всякого на то разрешения. Она слишком была предана букве закона, чтобы допустить такую легкомысленность с его стороны. Но Фишер сказал, что займётся этим, так что, похоже, ей действительно не оставалось ничего другого, как ждать. Касл вскоре вернулся с двумя пластиковыми стаканчиками кофе в руках, и они принялись изучать материалы дела.

Виктор Краузе был найден мертвым в своей квартире в Первом районе Вены. По словам соседей, это был достопочтенный человек, истинный благородный австриец старой закалки, который всю свою жизнь посвятил искусству. До пенсии он заведовал одной из картинных галерей в городе. Его жена так же получила исключительно хвалебные отзывы. Было совершенно непонятно, кому понадобилось убивать несчастного пенсионера, да ещё таким зверским образом. Господин Краузе был задушен обыкновенной синтетической верёвкой, которую можно было купить в любом хозяйственном магазине. Следов взлома не обнаружили, но из квартиры пропало несколько старинных предметов, что в начале натолкнуло следователей на мысль о разбойном грабеже. Замок на входной двери подъезда сломался в день нападения, что вряд ли было простым совпадением. Непонятным оставалось положение тела и странный символ, нарисованный красной краской. Какой был смысл так усложнять себе задачу, если воры просто хотели поживиться? Второй труп был найден в Третьем районе в доме неподалёку от Городского Парка. Убитая женщина была так же найдена обнаженной, но на этот раз в позе Витрувианского человека. Следов насилия, кроме удушения всё той же верёвкой, не обнаружено. И опять из квартиры пропало несколько ценных вещей. Непонятный символ снова дополнял картину. Женщина преподавала историю искусств в Государственном университете Вены и слыла довольно своеобразным, но безобидным человеком. Никто из окружения не имел ни малейшего представления, за что её могли убить.

5
{"b":"743436","o":1}