Литмир - Электронная Библиотека

— Касл, я знаю, что обещала сводить тебя в ресторан, но у меня совсем не было времени даже приблизительно посмотреть, что тут есть.

— Это совсем не страшно, у меня было достаточно времени, чтобы выяснить всё, что нам нужно для беззаботного времяпрепровождения.

— Нам? Для беззаботного…?! Касл, я вообще-то тут на работе, так же как и дома.

— Да знаю я тебя, если тебя не одёргивать, ты и ночевать в полицейском участке будешь. Ну же, Беккет. Мы в новой стране, надо использовать возможность и попробовать что-то новое, иначе в конце своей жизни ты будешь жалеть об упущенных возможностях, — он мягко улыбнулся и уставился невидящим взглядом в даль.

От двусмысленности его слов у неё побежали мурашки по коже. Всё-таки, что ни говори, а Касл был мастером слова и виртуозно использовал их, чтобы впечатлить своего читателя… и не только.

— Да, наверное, ты прав. Возможно, пришло время… решиться на что-то большее, — она судорожно отправила вилку с кусочком венского шницеля в рот.

Рик довольно кивнул головой в знак согласия и перевёл на неё свой взгляд.

— Десерт? — он приготовился позвать официанта, что бы тот принёс им меню.

— Давай лучше прогуляемся. Мне нужен свежий воздух. Можешь устроить мне небольшую экскурсию.

— С превеликим удовольствием, — он деланно поклонился и подал ей руку, чтобы помочь подняться.

Кейт лишь улыбнулась и покачала головой.

Они спустились вниз и медленно двинулись вдоль величественного готического собора. Касл не преминул показать свою эрудированность и упомянул пару интересных фактов. Беккет с интересом рассматривала множество деталей на фасаде.

— Только представь себе, они смогли построить такое, не имея ничего. Буквально со стамеской и зубилом в руках! Никаких тебе подъёмных кранов, бульдозеров и автоматизации. И стоит до сих пор. Сколько веков?

— Закончили где-то в начале XVI-го. Больше 500 лет, можно сказать. Постарались, поработали на совесть.

— Хотелось бы мне быть частью чего-то такого… грандиозного… — пробормотала Кейт.

Сейчас, в темноте, собор производил особенно жуткое и вместе с тем величественное впечатление. Шпиль самой высокой башни терялся где-то в черноте ночи. Ночная прохлада добавляла острых ощущений.

— Позволишь мне побыть джентельменом? — Касл протянул ей свой пиджак, заметив, как она в очередной раз поёжилась от холода.

— А как же ты? Не хочу, чтобы ты слёг с простудой на второй день нашего приключения. Кто же тогда будет развлекать меня по вечерам?

— Со мной всё в порядке. Вино даёт о себе знать, — он подмигнул и накинул пиджак ей на плечи.

Кейт довольно улыбнулась и закуталась поплотнее. Её тут же окутал аромат его туалетной воды, и она с наслаждением втянула носом воздух. Разумеется, ей тут же стало намного теплее.

Они свернули в одну из маленьких узких улочек и двинулись без особой цели вперёд.

— Расскажешь мне ещё что-нибудь интересное?

— Угу. Скорее, покажу. Ты мне доверяешь? — хитро спросил он.

— Что за вопрос, Касл. Конечно. Конечно, я тебе доверяю, — немного растерялась Кейт, не понимая, куда он клонит. У него был слишком шкодливый вид, чтобы она могла заподозрить какие-то непристойные домогательства.

— Тогда закрой глаза и иди прямо. Тут недалеко, — он для верности сверился с названием улицы. — Мы на верном пути, — он взял её руку в свою.

Девушка пожала плечами и послушно закрыла глаза, позволив ему вести себя за собой. Как назло, именно сейчас ей ужасно захотелось рассмотреть дома по обеим сторонам улицы во всех подробностях, но его тёплая ладонь дарила такие приятные ощущения, что она была готова усмирить своё любопытство на пару минут. Дольше ждать и не пришлось. Кейт с сожалением выпустила его руку, когда Касл издал триумфальный возглас, свидетельствующий о том, что они достигли цели. Он кивнул головой налево и с нескрываемым удовольствием наблюдал, как восторг отразился на её лице, когда она повернулась и увидела мозаичную крышу собора с изображением чёрного орла. От увиденного захватывало дух.

— Признаю, тебе удалось меня впечатлить, — рассмеялась Беккет.

— Надеюсь, не в последний раз, — ухмыльнулся Рик и подошёл слишком близко.

Сейчас в лунном свете она была ещё красивее. Он залюбовался на точеный профиль её лица и мягко ниспадающие кудри, сияющие особым цветом. Он уже наклонился, чтобы поцеловать её, как где-то совсем рядом с ними раздался истошный крик.

— Это там! — Кейт тут же среагировала и показала на соседний дом. — Этаж второй или третий, — уверенно определила она, когда крики повторились ещё несколько раз.

Касл едва не взвыл от досады, но бросился за ней. Дверь в подъезд оказалась незапертой, и они быстро взмыли на второй этаж. Беккет без труда заметила взволнованных соседей, звонящих в искомую квартиру. Им открыла пожилая женщина, на лице которой застыл неподдельный ужас.

— Виктор… он мёртв… кто-то убил его, — смогла выдавить она из себя, прежде чем обессиленно опустилась на пол прямо в прихожей.

Началась небольшая паника. Такая же пожилая соседка заохала и исчезла на секунду в своей квартире, чтобы принести пострадавшей стакан воды, а её муж, с позволения хозяйки исчез в глубине квартиры. Касл, не дожидаясь разрешения, последовал за ним.

— Беккет, — загробным голосом позвал он. — Я даже не знаю, стоит ли тебе это видеть.

Кейт вопросительно посмотрела на женщину, которая, казалось, вот-вот потеряет сознание, но, не дождавшись её одобрения, прошла внутрь, намереваясь устроить писателю нехилую взбучку. Понятное дело, в Нью-Йорке он привык шнырять везде и всюду, чувствуя себя на месте преступления как дома, но тут! Мало того, что они были в чужой стране с другими законами, так ещё и у неё не было никакой юрисдикции. Значок детектива полиции Нью-Йорка мало что значил в Вене. И хотя со следующей недели она должна была стать частью австрийской полиции, сегодня они с Каслом были всего лишь туристами.

От увиденного ей стало не по себе. По ходу работы ей многое что пришлось пережить на месте убийств, но некоторые случаи навсегда врезались в память. Это был один из них. Пожилой обнажённый мужчина лежал в позе эмбриона со связанными за спиной руками и выражением ужаса на лице. Рядом виднелись красные очертания какого-то замысловатого узора.

========== Глава 3. Новая находка ==========

— Касл, что ты тут делаешь? — со злостью шикнула Беккет, заметив, как тот уселся рядом с ней за стол и начал рассматривать фотографии с нового места убийства. — Тебе нельзя здесь находиться!

— Никто кроме тебя не возражает, так что я решил, что могу быть полезен. Как всегда, — он улыбнулся своей коронной улыбкой.

— Я… ты… ты хочешь втянуть меня в международный скандал?! Ты тут никто. И мэр Нью-Йорка не сможет вытащить тебя из австрийской тюрьмы!

— Беккет, успокойся. Я уже отправил официальный запрос для участия в твоей учебной группе как волонтёр. Целую папку бумаг приложил, доказывающую мою надёжность и продуктивность. Учитывая, какой тут балаган, никто и не заметит, что я толкусь тут без зарплаты и разрешений. Дай посмотреть. Это в продолжение нашей первой жертвы? Думаешь, маньяк?

— Сложно сказать, но похоже на то. Я ещё не смотрела материалы дела, только села. У нас инструктаж через полчаса, и тебе лучше исчезнуть до того времени, как придёт главный инспектор.

— Спокойствие, только спокойствие. Всё пройдёт как нельзя лучше, — подмигнул он ей и не сдвинулся с места, а лишь взял другую стопку документов.

Беккет заскрипела зубами и уткнулась в свои бумаги. Ей не хотелось привлекать к ним внимание и устраивать Каслу прилюдную выволочку, прекрасно зная, что он и бровью не поведёт на её возмущения. В конце концов, выгнать его она не могла, на это у неё не было полномочий, а то, что он будет полезен в расследовании, сомневаться не приходилось. Да и просто его общество было необходимо ей как воздух, так что оставалось надеяться, что каким-то чудом его присутствие не вызовет ненужных вопросов.

4
{"b":"743436","o":1}