Литмир - Электронная Библиотека

– А как же вы нашли меня – единственного и неповторимого? – ехидно поинтересовался я.

– Создатели оставили алгоритм поиска, в подробности которого я не буду вдаваться; в двух словах: цепочка от первого носителя генотипа Key[175] (назовём его так) до последнего на данный момент – показана на схеме, – он развернул передо мной лист ватмана размером А2. – Вот – ты, – он ткнул в последний прямоугольник, помеченный "Last carrier"[176], – а это – твои предки по отцовской линии, – он описал рукой широкую дугу, – вплоть до шумерского пращура – родоначальника линии искусственного мутагенеза. Как отыскали тебя – вопрос особый; кроме уже упомянутой Лили, задействовали все каналы поиска: от дипломатического до конспирологического. В общем, со своей задачей мы справились – вот он ты; теперь дело за тобой, выполни миссию и получишь награду, которую ты, надеюсь, оценишь в полной мере…

Произнеся эту тираду, Майк испытующе взглянул на меня, как бы проверяя произведённое впечатление; интуитивно я почувствовал – многое из того, что он мне навешал на уши – туфта, и об истинном положении вещей мои «хозяева» знают немногим больше меня. Скорее всего, не знают почти ничего…

– А вот с этого места – пожалуйста, поподробнее, – изрёк я.

– Немного терпения, – ответствовал Майк, – узнаешь обо всём в своё время. Но я absolutely уверен: награда тебе понравится…

Мы сидели в небольшом уютном зальчике винодельни кибуца «Megido», и официант принёс заказанную Майком бутылку красного сладкого вина. Я взглянул на этикетку: «Kinor» Sacramental (из винограда Кариньяно). Ещё на подносе были две тарелки с фруктовым салатом и блюдечко с ореховым коктейлем.

– Тодá (спасибо), Шауль, – поблагодарил Майк.

– Майк, если ты не возражаешь, я заплачý – у меня осталась куча денег, – я достал из кармана оставшиеся банкноты: – Ка́ма зэ оле́? (Сколько это стоит?).

– Хамэшим шмонэ (Пятьдесят восемь), – ответил Шауль.

Я выложил на стол полтинник и двадцатку.

– Мишэу по мэдабер русит? (Кто-нибудь здесь говорит по-русски?) – спросил я.

– Ло (Нет), – ответил Майк.

– А скажи мне, Майк, ты ведь военный? В каком ты звании?

– Я – серен[177], – он улыбнулся, – captain…

– Вот, почитай на досуге, – Майк протянул мне стопку напечатанных на принтере листков, – это информация тебе будет небезынтересна.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

вернуться

175

Ключ (англ.).

вернуться

176

Последний носитель (англ,).

вернуться

177

Серен – звание в Армии обороны Израиля, соответствует капитану российской армии (примеч. автора).

23
{"b":"742871","o":1}