Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– О, Харрис, – улыбнулся мужчина. – Ты считаешь, что я так долго проживу? Хах… спасибо, сынок. На самом деле я бы хотел обсудить с тобой, без тени иронии и сарказма, твое возможное участие в бизнесе. Ты уже давно должен был проявить интерес к истинному поприщу нашей семьи. Все гораздо сложнее, чем ты себе это видишь. Мы живем в окружении акул, которым нужно научиться противостоять. Мне необходима твоя помощь, сынок. Нам с тобой необходимо стать одним целым. Я не молодею, и моя родовая обязанность – успеть передать свое место тебе. Потому что…

– Я не собираюсь думать об этом сейчас, – отрезал Лео и серьезно посмотрел на отца. – Я не хочу поддаваться твоему дару убеждения и заниматься тем, чем не хочу. Мне интересны дизайн и гонки. Я и так пошел на компромисс и перестал гонять со своими друзьями, потому что ты обозвал их бандитами и осудил качество их жизни и заработка.

– Лео, эти люди не друзья. Это стервятники во служении врагов, как ты можешь быть таким слепым и не видеть этого? – Лайнел, скрывая тревогу, смотрел на сына, который, в свою очередь, пытался сдержать свое раздражение, тень которого пробежала по лицу.

– Предлагаю оставить эту тему до лучших времен. Как у тебя дела? – спустя пару мгновений спросил Лео более радушной интонацией, заканчивая нарезать фрукты в кашу, и начал есть.

– Прекрасно, прекрасно, – задумчиво проговорил Лайнел, но нота разочарования все же долетела до ушей парня. Подобная перемена настроения в разговоре была в духе его сына, но он не мог больше ждать, пока застоявшийся переходный возраст перейдет на новую веху. – У меня не так много свободного времени. Есть дела, требующие моего вмешательства, но я рад разделить свое свободное время с тобой, сынок.

– Понял, – улыбнулся Лео. – Кстати, пап. Я могу улететь вместе с друзьями в наш дом на Аляске?

– Лео, ты можешь делать всё, что захочешь, если это не нарушает устои и нравы семьи.

– Хорошо. Спасибо, пап. – Доев еду, Харрис попрощался с отцом и вышел из столовой. Забрав у охраны спортивную сумку, он прошел по дорожке к машине. На мгновение он замер, когда порыв ветра окутал его, и долго посмотрел в сторону домика для охраны, но затем, встряхнув головой, пошел дальше и в скором времени уехал.

***

– Мистер Терно, доброе утро, – негромко произнесла девушка.

Элис аккуратно зашла в застекленную веранду и благодарно посмотрела на мужчину, который сидел и пил кофе. К этому времени служанка накрыла стол в Северной оранжерее. Лайнел выглядел не так, как обычно, чем удивил девушку.

– Доброе утро, мисс Барнес. – Мужчина поднял взгляд от папки с бумагами и подарил девушке улыбку. Сейчас она больше походила на себя прежнюю. – Вас что-то изумляет? – он сделал приглашающий к столу жест. – Присаживайтесь.

– Благодарю, сэр. – Она улыбнулась настолько, насколько могла в своем нынешнем состоянии, и присела за стол. Мужчина налил ей кофе и закрыл папку. – На самом деле меня впечатляет отсутствие боязни к новшествам. Этот костюм вам подходит.

Мужчина довольно улыбнулся.

– Как и вам этот спортивный костюм. – Они обменялись улыбками. – Как вы себя чувствуете?

– Лучше, чем могла бы, сэр. Позвольте вновь выразить вам мою признательность и благодарность.

Лайнел прервал ее жестом руки.

– Не стоит, я уверен, вы бы не отказали в помощи кому-либо в схожей ситуации. – Он прочистил горло и сделал глоток кофе, перед тем как начать разговор. – Кхм… Элис.

– Да, сэр? – Девушка отпила кофе и внимательно посмотрела на мужчину.

– Знаете ли вы о роде моей деятельности?

Девушка быстро проанализировала все то, что знает об этом человеке.

– Насколько мне известно, вы успешный бизнесмен и совмещаете несколько направлений. У вас своя сеть супермаркетов и вполне узнаваемая фирма, осуществляющая доставку. И последним направлением бизнеса ваша семья занимается несколько десятилетий.

Лайнел несколько раз похлопал в ладоши.

– Мое признание и удивление. Не думал, что вы настолько ознакомлены, но, так или иначе, вы знаете не все. Моя семья на протяжении последних четырех поколений занимается продажей и производством рома, однако есть ряд нюансов, которые выглядят весьма сомнительно перед лицом закона. В случае крайней необходимости, которая, к моему сожалению, имеет место с систематичностью происходить, я вынужден защищать то, что мне передал мой отец, а также и то, что я преумножил. Исходя из этих действий защиты, многие представители борьбы с такими преступниками, как я, называют меня и мне равных гангстерами.

– Вы вступаете в защиту себя только из-за представителей власти и порядка? – отпила еще кофе девушка. Чему ее научила жизнь, так это умению держать лицо, которым сейчас она умело пользовалась. Не то чтобы она была удивлена таким признанием, однако обстановка очень быстро накалилась, и самое правильное, что она могла сделать, – это постараться удержать комфортную для себя температуру.

– Не только из-за них, Элис. Есть похожие на меня дельцы, но промышляющие менее изысканными правилами жизни. То, как они ведут себя, – мужчина вторил своим словам жестикуляциями правой руки, а левая вольготно лежала на подлокотнике того кресла, на котором он сидел, – похоже на вечную грызню бешеных собак в подворотне.

– И если у них нет возможности самим раздобыть кость, они отбирают у другого. Правильно я понимаю, сэр? – резюмировала всё вышеуслышанное Элис и отпила кофе.

– Совершенно верно, однако стоит уточнить, что большинство этих бродячих псов живут по правилу «разделяй и властвуй». – Он внимательно посмотрел на нее.

– Скажите, мистер Терно, – кивнула девушка, до конца формулируя вопрос в своем сознании, – что побудило вас рассказать мне едва ли не главную тайну своей занятости и заработка?

– Элис, я скажу вам прямо, вы показали себя как честный, порядочный, умный и уже очень сильный человек. – Лайнел долго посмотрел на нее, и после того, как она кивнула, он продолжил: – моя жизнь научила меня разбираться в людях. И в вас я вижу то, что хотел бы видеть в своем сыне.

– Сэр, я горжусь, что могу стоить подобных слов в устах такого человека, как вы. Однако я прошу вас быть яснее, кажется, я начинаю терять суть. – Девушка неловко улыбнулась, у нее начиналась мигрень, сильно похожая на ту, что одолевала ее в подвале того ужасного дома.

– Отлично. Я редко ошибаюсь в людях, мисс Барнес. И у меня к вам есть предложение.

– Я надеюсь, не то, от которого я не смогу отказаться, мистер Терно?

– Не буду скрывать, мне бы хотелось сформулировать это именно так, но вы вольны сами делать выбор. – Он задумчиво улыбнулся.

– Благодарю вас и с вниманием слушаю ваше предложение.

– Выслушав вашу цель на ближайшее время, о которой вы поведали ночью, что после того, как ваши документы будут восстановлены, вы хотите найти работу, которая позволит наказать этих людей, – пояснил он.

Элис помнила их разговор, но лишнее упоминание не помешало, и она кивнула, подтверждая свои слова. Она действительно хотела бы ответить схожей монетой за те шрамы, которые вечным напоминанием об этом ужасе оставили на ней эти люди.

– Мне 52, и я нахожусь в совершенно незавидном положении, Элис. Мой отец передал мне семейное дело, когда ему исполнилось 58 лет, а мой сын не желает взрослеть и категорически отказывается от этой роли.

Элис внимательно наблюдала за мужчиной, анализируя все его слова.

– Мой единственный сын вырос вдали от истинного поприща семьи. Да и сейчас такое время, что такого рода круги не в почете у власти, что заставляет быть острожным и спокойным всегда. К сожалению, Лео бывает очень вспыльчивым. Что мешает…

– Мгновенно принимать правильные решения, которые помогает воплотить в жизнь только спокойствие, – закончила его мысль Элис.

– Верно, мисс Барнес.

– Я поняла настрой разговора, мистер Терно. И прошу вас быть более конкретным.

– Хорошо, – мужчина улыбнулся, – я хочу предложить вам должность моего ведущего заместителя по всем вопросам, выше вашего слова только мое слово. В нашем мире очень важную роль играет слово. Как отпускаемое в решении, так и то слово, что ты даешь. Если ты дал слово, а особенно прилюдно, значит, ты должен его сдержать, даже если оно будет стоить тебе жизни.

7
{"b":"742815","o":1}