Литмир - Электронная Библиотека

Снаружи загрохотало, послышалась ругань и стало ясно, что Хелсет споткнулся об стул в дверях. Так ему и надо, вредному параноику.

Когда король заявился в покои матушки, вид у него был слегка встрепанный. Похоже, мальчишка не просто споткнулся, а вполне себе упал. Джон еле спрятал злорадную ухмылку, глядя, как Хелсет с трудом удерживается, чтобы не тереть ушибленный локоть.

- Наша королева-мать жива и благополучна, - провозгласил король. - Мы очень довольны.

Еще бы ты был недоволен, с внезапным озлоблением подумал Джон. У тебя хотя бы есть мать, избалованный гаденыш. Ты даже представить себе не способен, каково жить, когда ее нет.

- Мы, - важно продолжал Хелсет, - считаем уместным и необходимым вознаградить твое преданное служение. Прими этот артефакт, Джулиан. Это церемониальный кинжал моего отца, Симмаха.

При слове “артефакт” у Джона тут же чутко насторожились уши. Может, получится подкупить этим кинжалом Торасу?..

- Благодарю, ваша милость, - кивнул он, принимая награду.

- У меня есть планы касательно тебя, - продолжал Хелсет, вдруг переходя к более человеческой манере речи. - Важные планы. Но прежде ты должен доказать, что способен справиться с действительно сильным противником.

Опять что-то доказывать, мысленно заворчал Довакин, но все же решил послушать, что ему предлагают.

- Мой телохранитель Каррод, - говорил между тем король и у Джона опять вылезли ушки на макушке, - лучший боец из всех, кого я встречал, и он верен мне до гробовой доски. Я хочу, чтобы ты сразился с ним в поединке, Джулиан.

- Мм, - замялся Джон. - А если я его убью?

- Вряд ли, - неприятно засмеялся Хелсет. - Я остановлю поединок, если увижу, что ты явно выигрываешь.

Но не остановит, если увидит, что я проигрываю, ядовито подумал Джон.

- Я встретил его много лет назад, сироту, бродягу, глухонемого ребенка, - ударился в воспоминания король. - У него хватило отваги попытаться ограбить мою сводную сестру, Элисанну… Я взял его к себе, и с тех пор он верно мне служит. Когда пес побит, он будет лизать руку того, кто его кормит, - усмехнулся Хелсет. - Даже если его кормят отбросами.

А ты пренеприятнейший тип, подумал Джон.

- Приходи, когда будешь готов, - сказал Хелсет. - И мы проведем поединок.

- Можно прямо сейчас, - встречно предложил Довакин. - Что зря время терять?

- Может, тебе надо подготовиться? Помолиться богам?

- Это кому, Альмалексии? - фыркнул Джон. - Я готов выйти на поединок немедленно. Впрочем, простите, ваше величество, - елейным голосом заговорил он. - Возможно, это вашему чемпиону нужно помолиться.

- Ему это ни к чему. Проследуем в тронный зал, - обрадовался гадкий Хелсет и пошел в двери.

Смотри опять об стул не споткнись, хмыкнул Джон.

Личный телохранитель короля его мало беспокоил. После Ходоков, армии нежити, даэдротов и прочих Золотых Святых один отдельно взятый боец не казался чем-то таким уж значительным. Куда больше Джона сейчас привлекала идея отжать у Каррода меч - на правах победителя - и разглядеть его в подробностях, как и советовала Барензия.

В тронном зале все было красным - помимо того, что было по-морнхолдски зеленым. Повсюду свисали алые стяги, и Джону было не слишком приятно там находиться. Что ж, раньше начнем - раньше можно будет вернуться домой и выспаться, решил он и встал посреди зала, ожидая противника.

Каррод оказался редгардом и прежде Джон его не видал. Меч в руке телохранителя был похож скорее на саблю странной и неудобной формы, всю в каких-то художественных зазубринах, - в нем отражались красные стяги, и Джон никак не мог разглядеть его получше. Но вроде похож… Такой уродливый клинок вполне подошел бы к уродливой рукояти, лежавшей сейчас в поместье.

- Я говорил, что Каррод никогда не проигрывал? - ехидно заметил король. - Кажется, я забыл об этом упомянуть. Но в любом случае это будет честный поединок.

Ха, подумал Джон. Телохранитель-то в полной броне, а Довакин в шелках щеголяет. Чего уж тут честного.

- Начинайте по моей команде, - повелел король. - Используйте любое оружие и заклинания. Удачи вам обоим… Да начнется бой!

Каррод сразу же двинулся к противнику - и впрямь точно цепной пес, кинувшийся рвать по команде хозяина. О честном бое тут речи и не шло, ведь Джон даже меч не успел извлечь - только скинул с плеч плащ и все еще держал его в правой руке.

После первого же выпада зазубренная сабля Каррода запуталась в гостеприимно раскинутом плаще и полетела вон из руки, сломанной в локте подлым ударом колена.

- Могу его подлечить, - сказал Джон, глядя в глаза ошарашенному Хелсету. - Но лучше позвать кого-то более умелого.

- Ты же даже меч не достал, - распахнул рот король.

- Ты великий воин, - страдальчески подвывал с пола Каррод, баюкая свою бедную руку. Не такой уж он оказался глухонемой.

- Целителя позовите, - сказал Джон, обращаясь к гвардейцам вдоль стен и размышляя, не начнут ли его прямо сейчас убивать. Если так, придется раскрыть перед Альмалексией свою тайну и натянуть золотые рожки…

Кто-то из стражи припустил за целителем, а Джон сел на корточки возле Каррода и размял пальцы, пытаясь вспомнить, как лечил волчицу.

- Сейчас, потерпи, - сказал он и поморщился от боли в колене. После удара о броню оно безбожно ныло и отвлекало.

- Мой отец, - кряхтел Каррод, пока Джон честно пытался его лечить, - дал мне этот меч, когда я был еще ребенком…

То есть ты настолько же сирота, насколько глухонемой, подумал Джон и мысленно посоветовал Хелсету научиться врать получше.

- Он сказал, что никто не сможет победить меня, - продолжал исповедоваться телохранитель, - пока не придет тот, кому этот меч принадлежит по праву. Теперь он твой, Джулиан.

- Спасибо, - искренне ответил Джон и поглядел снизу вверх на подошедшего Хелсета.

- В тебе есть что-то, - промолвил король задумчиво. - Что-то, чего я не понимаю, но обязательно пойму. Идем, Джулиан. Нам надо поговорить.

- А Каррод? - спросил он, понимая, что еще не долечил телохранителя.

- О нем позаботятся, - равнодушно махнул рукой Хелсет. - Идем.

Джон пожал плечами, поднялся и пошел за плащом, в который была замотана сабля. На ходу, морщась от ёкающего колена, он вспомнил о своем замечательном браслете под перчаткой и потянул оттуда целебную магию. Судя по рубцу, уродовавшему лицо Хлера, даже и в Тамриэле не все раны было возможно исцелить. Джон помнил, как жрецы в храме ругались по поводу демонической рытвины, оставленной аспектом Хирсина, и распекали его, что так поздно пришел, - и это они не знали, что его целые сутки выхаживал шаман. Еще бы на день позже - и ходили бы они с Федрисом и Джиубом как братья по шрамам. Так что чем быстрее он вылечит свою родную коленочку, тем лучше. Хромота ему сейчас совсем некстати, да и не идет ни к лицу, ни к прическе.

Они вернулись в покои Барензии и Хелсет сразу перешел к делу:

- Недавнее нападение на Морнхолд было необычным. Прежде никто не видел подобных существ. Мы, - он глянул на мать, - полагаем, что они были созданы некой божественной силой.

- Альмалексией? - уточнил Джон.

- Более вероятно, что это творения Сота Сила, - покачала головой Барензия.

- Я не доверяю людям-богам, - торжественно заявил Хелсет, будто бы ожидая, что это кого-то удивит. - Ты, Джулиан, должен этим заняться. Ты доказал, что ты силен и находчив и мы можем тебе доверять.

И почему это так противно звучит, задумался Джон.

- Разузнай о нападении, - давал ему задания король. - Разузнай о планах Сота Сила и Альмалексии. Если ты и есть Нереварин, это твой долг.

Уел, ничего не скажешь. Ложные боги, пророчество - ему вроде как самой судьбой положено разобраться с этой парочкой.

- Не приходи ко мне, пока все не выяснишь, - продолжал Хелсет. - Альмалексия не знает, что мы можем быть союзниками, используй это себе во благо.

То есть тебе во благо, подумал Джон и мысленно поаплодировал ушлому монарху.

118
{"b":"742274","o":1}