Литмир - Электронная Библиотека

- А там у вас что? - спросил Делитиан, заглядывая за чернильницу.

- Тартааг, - гордо отвечал Джон и ласково погладил пальцем черные рожки. - Мироед, если вдруг непонятно.

- Но как вам удалось разобраться…

- Не спрашивайте, - прервал его Джон. - Я люблю и умею убивать гадов. Остальное - вопрос удачи.

Глава охраны посмотрел на него и протянул:

- Мы ничего не слышали о вас прежде, до Вварденфелла.

- А должны были? - хмыкнул он. - Мне не так уж много лет. Я недавно на службе.

Но некоторые из вас нынешних, подумал он, еще доживут до того времени, когда услышат и обо мне, и о Тартааге.

- Его величество король Хелсет, - задумчиво произнес Делитиан, - пока что не определился насчет вас, Джулиан. Но королева Барензия изъявила желание с вами встретиться.

- Почту за честь, - ответил Джон, впервые за день не кривя душой.

 

========== Глава 26. Дамские прихоти ==========

 

Барензия, думал Джон, пока его вели по зеленым коридорам дворца. Любопытно будет посмотреть…

Остановившись перед очередной дверью, стражник строго глянул на него сквозь прорези шлема, явно призывая не баловаться, и позволил наконец-то проникнуть в королевские покои.

Немолодая данмерша с белыми, как молоко, волосами приветливо улыбнулась ему:

- Подойдите поближе, сударь, я вас плохо вижу.

Джон приблизился, ехидно размышляя, стоит ли сделать реверанс поизящнее или Барензии хватит и короткого поклона. В конце-то концов он даже перед Алдуином не приседал, хотя там было от чего прийти в восторг.

- Располагайтесь, - любезно повела она рукой, указывая на креслице напротив. - Я слышала, вам причинили некоторое неудобство.

- Не стоит беспокойства, ваша милость, - ответил Джон самым своим вежливым голосом. - Я не сомневался и не сомневаюсь, что все это просто несчастное недоразумение.

- Не вполне, - покачала седой головой королева, и Джон подумал, что не будь он знаком с Партурнаксом, он, несомненно, купился бы на искреннюю скорбь, что осенила лицо Барензии. Старушка не прочь поразвлечься интригами, понял он. Впрочем, чему удивляться. Речь идет о троне ее сына, и к тому же такое древнее существо, как она, наверняка срослось с коварством еще века назад.

Джон состроил на лице выражение почтительного интереса и наклонился чуть вперед, ожидая, чем она собирается его озадачить.

- Морнхолд, - начала королева, - город с двойным правлением. И трон, и Храм искренне пекутся о его благе, но не всегда видят это благо одинаково.

Джон сочувственно кивал.

- Боюсь, мы были введены в заблуждение относительно вас, Джулиан, - мягко улыбнулась она. - И, как не прискорбно, именно Храм был источником этой ошибки. Не хотелось бы думать, что нас дезинформировали намеренно, но в наше время не знаешь, кому можно доверять.

- Как и в любое другое, - не удержался Джон от сарказма и Барензия прыснула, словно молоденькая девчонка. А он продолжал, нагло уставившись ей в лицо: - Надеюсь, вас не оскорбят мои слова, ваша милость…

- Говорите, - милостиво кивнула она, блестя хитрющими глазками.

- Единственный, кому я полностью доверяю, - сообщил Джон, выпрямившись в кресле, - это император. И если он говорит, что некие боги - ложные, значит, так оно и есть.

Барензия улыбнулась.

- Нынешним утром вы пожертвовали Храму пятнадцать тысяч.

- Разумеется, - пожал плечами Джон.

Она расхохоталась.

- Кем бы ни стала Альмалексия, - сказала она наконец, - она была рождена одной из нас. Будет благоразумным опасаться богов со слабостями смертных.

- Я всецело за благоразумие, - кивнул Джон и самокритично подумал, что не ему такое говорить - с его-то авантюрными замашками и умением ввязываться в нехорошее. Одна только вчерашняя поездка на предводителе гоблинов чего стоила.

- Меня беспокоит карантин, - заговорила Барензия прямо. - В последнее время Храм ведет себя особенно скрытно и делает вещи, которые трудно объяснить с позиции разума. Как и вы, я всецело доверяю нашему императору, - она улыбнулась и Джон вдруг уловил смутный образ из далекого прошлого, мелькнувший в седой голове.

Тайбер Септим?..

- Вы уже сделали шаги в нужном направлении, - продолжала королева. - Найдите ответы, Джулиан. Но будьте осторожны с Федрисом Хлером, доверенным лицом Альмалексии. Он фанатик.

Джон вспомнил свои впечатления от этого в высшей степени сомнительного доверенного лица и промолвил:

- Он определенно не всегда служил в Храме.

- О нет, - махнула рукой Барензия. - Говорят, он был наемным убийцей. А теперь возглавляет Руки Альмалексии, самых сильных ее бойцов.

- Убийцы бывшими не бывают, - заметил Джон.

- Он полностью предан своей Леди. Не недооценивайте его, Джулиан. Он опасен и станет еще опаснее, если посчитает, что вы занимаете слишком много ее божественного внимания.

- Тут уж ничего не поделаешь, ваша милость, - поджал губы Джон. - Я не виноват, что моложе и красивее.

- Как бы это не вышло вам боком, юноша, - предостерегла его Барензия, подавляя невольную улыбку. - Альмалексия была рождена смертной женщиной и не лишена наших страстей. Вам стоит беречься не только Хлера. К слову о безопасности… Надеюсь, вы хорошо устроились в городе?

- Я не остаюсь на одном месте, - покачал он головой.

 

*

 

Распрощавшись с королевой, он покинул дворец и побрел к таверне, чтобы спокойно поесть и поразмыслить о ситуации. По сути Барензия не сказала ему ничего нового. Корона явно ожидает, что получит от его действий свою выгоду, но помогать вряд ли станет. Ну, лишь бы не мешали, для начала и это неплохо.

Джон припомнил еле слышное шуршание, которое доносилось из-за ширмы в покоях королевы-матери. Поначалу он думал, что там скрывается охрана, но потом предположил, что это сам Хелсет - и мимолетная мысль, ухваченная из головы Барензии, это подтвердила. Король-параноик не мог присутствовать при разговоре явно, но и пропускать беседу тоже не хотел.

С ним еще будут проблемы, обреченно понял Джон и отставил опустевшую тарелку. С ним, с Хлером… с кем еще в этом чудном городе? Будто ему вампиров было мало.

Кстати, встрепенулся Джон. Если вампиры не успели прибыть в Морнхолд сразу вслед за ним, то здесь их, вероятно, нет - и не появятся, пока длится карантин. Что ж, должно же хоть что-то быть хорошо, повеселел он и вышел из таверны, где его тут же перехватил ординатор. Джон буквально почувствовал, как кувырнулось в желудке мясо гончей. Не лежалось ему спокойно под строгим взглядом стража порядка.

- Лорд архиканоник призывает тебя явиться в Храм, - сообщил ординатор. - Не заставляй его ждать, бретон.

- Да я бы ни в жизнь, - истово замотал головой Джон и перенесся к дверям храма, подальше от нервирующего охранника.

Лорд архиканоник, он же Гавас Дрин, тощий данмер с несчастным лицом, сообщил Джону, что тот должен снова послужить своей Леди - отправиться в катакомбы Старого Морнхолда под храмом и сопроводить туда викария Урвела Дулни, юное дарование, которому велено очистить скрытый там Алтарь Мертвых. Алтарь, мол, давно заброшен, осквернен и теперь собирает к себе всяческую нежить, а такое никак не можно допускать под святым-то местом.

Джон вздохнул, осмотрел предложенного к сопровождению перепуганного Дулни и сказал, что займется этим позже, а пока просто ознакомится с катакомбами.

Вернувшись домой, он переоделся в походное, так и не отчищенное до конца после вчерашней войны с гоблинами, и подумал, что это уже ни в какие ворота не лезет. Третий день в Морнхолде - и в третий раз ему приходится разбираться невесть с чем, когда вокруг без всякой пользы ходит столько нарядных и откормленных высших ординаторов. Но нет, этих бездельников берегут, расшвыриваются Нереваринами.

Забравшись в подвалы храма, он нашел люк, спустился вниз и пошел очищать катакомбы, которые и впрямь обсидела нежить. Тут даже толком пограбить было нечего, и Джон совсем скис, недовольный такой унылой работой. Но куда деваться: ему нужно попасть к Альмалексии и Храм этим вволю попользуется, раз уж подвернулся под руку такой бескорыстный герой.

104
{"b":"742274","o":1}