Литмир - Электронная Библиотека

Зал наполнился беспокойными шорохами, головы тревожно завертелись. Тень Рамси, болтоновского бастарда, предостерегающе зареяла над плечом Буревестника.

- Я не могу драться с тобой, - оторопел Улфрик. - Ты Драконорожденный!

- И что?

- Это был бы неравный бой!

- Король, - веско сказал Джон, старательно подавляя усмешку, - не может отказаться от поединка.

Элизиф злобно расхохоталась. Мужик в медведе - сразу видно, душа прямая, незамысловатая - смотрел на своего лидера новым и вовсе нелестным взглядом.

- Король должен принять вызов, - подтвердил он, напоминая о столь любимых узурпатором древних традициях.

- Если я убью тебя, мы все обречены! - попытался вывернуться Улфрик.

- Речь шла о том, чтобы победить, а не убить, - поправил его Джон. - Это, знаешь ли, не одно и то же. Впрочем, если мы не достигнем перемирия, мы все равно обречены. А мы его не достигнем, ведь ты пришел лишь для того, чтобы воспользоваться безвыходной ситуацией и ухватить кусок послаще. К тому же ты вряд ли способен меня убить.

- Постойте, постойте! - наконец отмер Арнгейр, до того пребывавший в глубоком ступоре. - Вы в священном месте, в преддверии чертогов Кинарет! Здесь не должна проливаться кровь!

- И не прольется, - заверил его Джон. - Сперва мы спустимся вниз.

*

- Ран Дрем Дайн! - то и дело разносилось над семью тысячами ступеней. Ульфрик спотыкаясь тащился вниз, пока Джон погонял его Пастушьим Криком, а вся честна компания шла следом, как на народных гуляниях. На поединок самозванец так и не согласился и теперь получал по заслугам.

- Позор! - это слово тоже раздавалось над снегами довольно-таки часто.

Элизиф ликовала.

Они спустились к Айварстеду, где Джон передал Улфрика солдатам генерала, расположившимся в деревне.

- Судите его, делайте что хотите, - сказал он Туллию, - но даже близко не подходите к Вайтрану в ближайшие недели.

- Что ж, хоть эта война подошла к концу, - устало, но довольно сказал генерал. - Удачи тебе, Довакин. В твоей войне мы вряд ли сумеем тебе помочь.

- Главное, не мешайте, - усмехнулся Джон и стал прощаться со всей делегацией перед тем, как вернуться на гору и получить выволочку от Арнгейра за злоупотребление силой.

- Все планы нам испортил, гаденыш, - шепнула Эленвен, наклонившись к его уху.

- Врожденный талант, - шепнул он в ответ.

Эленвен опять рассмеялась.

- Спасибо, - Элизиф утерла заплаканные глаза. - Ты прекратил войну. И отомстил за моего мужа…

А еще нарушил святость переговоров, вздохнул Джон.

- Я отправляюсь в Драконий Предел, - сказал ярл Балгруф. - Мы немедленно начнем подготовку.

Джон кивнул и, помахав всем рукой, двинулся вверх по горе. Призрак появился сам собой и теперь скользил рядом, как большое пушистое облачко.

Именно благодаря ему Клинки, появившиеся из-за кустов, не стали для Джона неожиданностью.

- Зачем вы там прячетесь? - дружелюбно спросил он, ероша Призраку мохнатый загривок.

- Мы знаем о Партурнаксе, - сказал Эсберн.

Джон легко приподнял бровь, удивляясь сам себе. За последние дни он врал больше, чем, наверное, за всю предыдущую жизнь, и с каждым новым разом прикидываться становилось все проще.

- Молодцы. А что это?

- Партурнакс. Дракон, которого прячут Седобородые, - было непонятно, поверил ли Эсберн в его неосведомленность.

- Ты должен убить его, - приказала Дельфина. Джон равнодушно смотрел на нее и она начала нервничать. - Мы не будем помогать тебе, пока ты не разделаешься с этим чудовищем. Выбирай, Драконорожденный: с нами ты или против нас!

- Как много требований, - протянул Джон. - Разве ты не видела сегодня, что бывает с теми, кто много требует?

Призрак согласно заворчал.

- Когда-то Партурнакс помог Алдуину поработить людей, - снова заговорил Эсберн, видя, что ситуация развивается не так, как представлялось. - И совершил множество ужасных жестокостей. Да, потом он обернулся против своего хозяина и стал помогать людям, но ведь это не делает его лучше.

- Не делает? Почему? - заинтересованно спросил Джон.

- А вдруг он и людей предаст? - выпалила Дельфина. - Раз предатель - всегда предатель!

- Это в большей степени справедливо для идиотов, ну да ладно. Стало быть, по-вашему, нельзя предавать того, кто порабощает людей?

- Можно и даже нужно, но…

- Мне кажется, вы запутались, - мягко сказал Джон. - А еще мне кажется, что вы стоите слишком близко к краю.

До чего же недальновидные люди, вздохнул он мысленно. Их смерть улыбается в шаге от них, а они еще какие-то требования предъявляют.

- Ты… ты что, хочешь убить нас? - наконец-то дошло до Дельфины. - Не его, а нас?

- Не хочу, - он двинулся вверх по ступеням. - Но это не значит, что не могу. И больше не делайте мне таких предложений. Кстати, - он остановился и обернулся, - драконы - не рабы, у них нет хозяев. Они просто братья.

*

Он вернулся обратно в Хротгар глубокой ночью, устав как собака. Арнгейр встретил его кружкой горячего травяного настоя и причитаниями:

- Ты его хоть быстро убил, живодер?

- Вообще не убивал. Его имперцы арестовали.

- Ты его скотиной обозвал, - нудел монах, пока они шли обратно в зал собраний.

- Так он и есть скотина.

- Я имею в виду - Животиной Съедобной.

- Он съедобный.

- И ведь не поспоришь… Но ты нарушил святость переговоров, - они как раз дошли до зала и Арнгейр наконец-то вспомнил подходящее обвинение.

- Думаешь, я не знаю? - Джон отхлебнул из кружки и плюхнулся на стул. - Как тихо… И подумать только, совсем недавно тут так орали.

- Да уж, - закряхтел дедуля. - И все-таки…

- Ну, нарушил, - вздохнул Сноу. - Наврал, обманул. Надо было остаться человеком чести? И пусть весь мир идет в пекло, так?

- Я тебя отчитываю для порядка, - зафыркал Арнгейр. - Понимать же надо.

- А, ну тогда конечно, продолжай. А я хоть поем пока… Кстати, Клинки повелели мне убить Партурнакса.

Дед подавился.

- Я же говорил! - возмутился он, когда прокашлялся. - Предупреждал же! Кровожадные варвары!.. Нашего учителя!..

- Да не мельтеши ты, я ничего такого делать не собираюсь. Кем ты меня вообще считаешь? - сказал он и осекся.

Прошлого не воротишь, сделанного не исправишь. Но больше он не станет убивать тех, кто ему дорог, из-за чужих страхов и туманных предположений.

========== Глава 14. Вопросы доверия ==========

- Клинки сказали, что тебя прямо-таки позарез нужно убить, - сказал Джон Партурнаксу.

Древний дракон издал хитрый квохчущий смешок.

- Смотри-ка, не доверяют. Мудрость в подозрительности. Я бы, - беспечно заявил он, - ни за что не поверил другому дракону. Мы ведь созданы, чтобы править. Стремление к власти у нас в крови. Сам-то разве не чувствуешь?

- Я не люблю править, - признался Джон. - Сперва люди требуют кучу всего, а потом ты же во всем виноват. Но иногда приятно дать им пинка, это правда. Просто чтобы не забывались.

Партурнакс захохотал, а Джон чуть не оглох.

- Понимаю, - наконец сказал он, отсмеявшись. - Что ж, после всего сказанного прозвучит неубедительно, но вот как раз мне верить можно. Я тут сижу, медитирую, обуздываю свою бурную натуру. И каждый день преодолеваю искушение пойти и дать людям пинка. Поскольку править надо уметь в первую очередь самим собой. Да и в конце-то концов, что лучше - сразу родиться хорошим или вырасти над собой?

- Лучше, когда голова варит, - рассудил Джон. - С разумным существом можно договориться, а с идиотом, увы, нет. И это возвращает нас к Алдуину…

- Да, братец совсем плох, - вздохнул Партурнакс. - Окончательно смертным стал.

Джон вдруг задумался над некоторым несоответствием.

- Ты называешь нас смертными, - наконец сообразил он, - но ведь и вас можно убить.

27
{"b":"742264","o":1}