— Ты права, — послышался за спиной девочки знакомый холодный голос.
Александра обернулась и в ужасе прислонилась к пюпитру, на котором стояла ванночка.
— Вы?! — выразила недовольство и испуг Алекс.
Прямо перед ней стоял Вулдбейн в зелёном атласном костюме, из-под пиджака которого была видна чёрная рубашка. Его бледная кожа как-то неестественно светилась во мраке зала, а тёмные глаза стали почти красными. После просмотра фильмов о вампирах, это казалось более чем странным.
— Я, — с довольной улыбкой произнёс мужчина, оперившись руками на края стола.
Вулдбейн отрезал ей все пути отхода и Александра оказалась прижата к пюпитру.
— Кто Вы?! — срываясь на крик, спросила Алекс. По её глазам потекли слёзы. — Почему Вы за мной следите?!
— Придёт время, и ты узнаешь ответы на эти вопросы, — ухмыльнулся мужчина, и в его тёмных глазах сверкнул яркий алый огонёк.
Александра была готова поклясться, что ей не мерещится: Вулдбейн появился как ниоткуда, у него бледная кожа, алый взор и кто знает, что скрывает эта коварная улыбка. Желая освободиться, Алекс резко рванулась в сторону. Руки Вулдбейна заскользили по гладкой скатерти, накрывавший пюпитр. Девочка тут же прогнулась под его рукой и освободилась, отбежав в сторону. Мужчина же полностью опрокинул на себя и стол и стоящую на нём ванночку. Вулдбейн оказался на полу, и его окатило святой водой.
Девочка испуганно взвизгнула, а мужчина истошно заорал, словно в ванне был кипяток. Догадки Алекс подтвердились, когда она присмотрелась к рукам и лицу мужчины. Увиденное заставило её ужаснуться: на его коже виднелись жуткие ожоги, словно от раскалённого листа металла. Александра начала звать на помощь, а затем забилась в угол под статую девы Марии.
На крик в зал вбежали монахини, священник и супруги Секлер. Лилит завизжала, перекричав Вулдбейна, увидев незнакомого мужчину рядом с Алекс. Граф Николас, казалось, был более спокойным, но и он в беспорядке переводил испуганный взгляд с одного человека в зале на другого. Монахини хотели было помочь корчащемуся на полу Вулдбейну, но Александра вскочила на ноги и не позволила им подойти.
— Да что же здесь твориться, — воскликнул святой отец и перекрестился. — Господь Всемогущий, помоги нам!
На шатающихся ногах мужчина в костюме с трудом поднялся, оттолкнув в сторону пюпитр.
— Не сметь произносить при мне Его имя, — голосом, полным отвращения, приказал Вулдбейн.
Испуганным взглядом Алекс оглядела мужчину. Но ожоги, что было невероятней всего, почти исчезли. Его белая гладкая кожа вновь была безупречна, если не считать небольших красноватых пятен. И в чёрно-красных глазах его сквозила неприкрытая ярость.
— Я попросил бы Вас удалиться, кем бы Вы ни были, и не пугать мою дочь, — чётким уверенным голосом приказал граф Николас. — Или я вызываю полицию и псих-бригаду.
— Как пожелаете, — ухмыльнулся Вулдбейн, мгновенно успокоившись. — Прошу прощения за доставленные неудобства.
Заправив прядь волос, что прилипла ко лбу, за ухо, мужчина спокойно и гордо прошёл мимо священника и супруг Секлер и покинул храм.
— В этот раз я пожертвую храму чуть больше, я думаю, — как ни в чём ни бывало сообщил граф Николас святому отцу.
Алекс была готова простить Господа и снова поверить, лишь бы обладать хоть малой толикой хладнокровия, присущего её отцу.
Прошло три месяца с момента, как Алекс-котёнок превратилась в Александру Секлер и за это время она полностью преобразилась. Роль молодой графини нравилась ей всё больше. От девочки из приюта остался только дерзкий нрав, который все по понятным причинам принимали за издержки богемной жизни.
В высшем свете Александру представили как родную дочь Секлеров, которая вернулась из частной школы благородных девиц обратно домой. То, что Лилит не могла выносить и родить ребёнка, знали лишь не многие. Байку с удовольствием проглотили, чтобы не портить отношения с графом Николасом-банкиром, который был щедрым меценатом для большинства предпринимателей Румынии.
Не смотря на заученный на зубок этикет и идеально сформировавшиеся манеры, которые она успешно применяла в обществе, стоило Алекс уединиться, как она превращалась в настоящую фурию. Она кричала на слуг, ссорилась с их детьми и оскорбляла своих учителей. Единственным неприкасаемым преподавателем оставался сам граф Николас.
Мужчина с истинным наслаждением преподавал ей историю и поэзию, к которым Алекс проявляла недюжинное рвение. Кроме этого, в тайне от Лилит, отец учил её фехтованию. И не смотря на глубокое уважение к своему приёмному отцу, Александре иногда хотелось воткнуть шпагу ему в пах. Девочка ещё не успела расцвести, а этот пожилой джентльмен иногда бросал на неё такие пронизывающие взгляды, будто и не считал её за свою дочь.
Что же касается ужасного характера, тут большей частью была виновата Лилит. Её любимым развлечением было возить дочь по званным ужинам, на которые у супруга никогда не было времени. Там-то Алекс и научилась вести себя, как подобает «светской львице» — гордо и вызывающе. Уже через два месяца графиня Секлер и её приёмная дочь приковывали всеобщее внимание, стоило только им появиться на пороге чьего-либо дома.
Однако богатая жизнь, пусть и насыщенная событиями, начинала надоедать. От бесконечных светских раутов болела голова, от ресторанных ужинов уже крутило живот. Отношения с родителями, чьи ожидания она всё реже оправдывала, начинало портиться.
До дня рождения Александры оставалось меньше трёх недель. Девочка, которую Секлеры всё чаще бросали в одиночестве, как надоевшую игрушку, одолевали мрачные мысли. Она часами могла сидеть в кресле и вспоминать Вулдбейна. Этот человек или чудовище, кем бы он ни был на самом деле, охотился за ней и знал где она. После храма Алекс больше не встречала его. Но это вовсе не означало, что её перестали преследовать.
День Рожденья Александры был безнадёжно испорчен. Сперва всё шло просто замечательно. В особняк Секлеров приехало множество гостей. В конце концов, пятнадцатилетие Алекс должно было стать её официальным посвящением в общество румынской аристократии. По этому поводу, девочка вела себя как можно приветливей и показывала себя лишь с лучшей стороны.
Ужин был просто великолепен, а когда ей начали вручать подарки, Александра и вовсе обомлела. Но хватило одного неловкого движения, чтобы разбить всё в дребезги, в прямом смысле. Алекс оступилась и случайно уронила дорогую стеклянную скульптуру, подаренную лучшими друзьями семьи Секлер. Лилит сочла это оскорблением, шлёпнула Александру по щеке и накричала на девочку при гостях. Граф Николас же хладнокровно проигнорировал происходящее и встал на сторону своей жены. После этого Алекс убежала из зала в слезах, заперлась в комнате и пробыла там остаток вечера, отвечая тишиной на призывы слуг.
Александра, лёжа в своей кровати в попытках уснуть, уже начала забывать о постыдном инциденте, но вплоть до того момента, пока девочка не заснула, ей казалось, что её щёки горят от испытанного стыда.
И эта ночь принесла весьма реальный, но нежданный сон:
«Тёмная тихая ночь. Луна скрылась за тучами.
Александра в шёлковой белой ночной рубашке, босая и замёрзшая, стоит средь покинутого города. Вместо домов — развалины, вместо фонарей — покосившиеся столбы, даже каменная мостовая полностью разрушена. Холодный ветер развевает чёрные волосы девочки. Руки и ноги горят от холода, глаза слепы в темноте. Страх заливает будто волна.
И хотя город необитаем, Алекс знает, что здесь не одна. Кто-то неподалёку. Кто же он? Он…? Да, именно, это мужчина.
Тучи расходятся на небе и открывают во всей красе божественный свет звёзд. Блеклое сияние озаряет уснувший вечным сном город.
И напротив Алекс, в чёрном строгом костюме стоит он…
Он — источник всех её несчастий…
Вулдбейн!!!»
Александра громко закричала и проснулась.
Открыв глаза, девочка осознала, что лежит в своей постели в холодном поту. Липкие капли стекали по её лицу и спине. Не смотря на то, что Александра кричала во сне, её горло саднило. После этого она уже не могла уснуть до самого утра. Одиночество её скрасил «Граф Монте-Кристо» — Алекс всё ещё помнила, что это была любимая книга Джерико. А с Джерико она всегда чувствовала себя в безопасности.