Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Серьёзную работу по выявлению источников Толковой Палеи и определению её редакций провёл В.М. Истрин. В результате исследования историку удалось выявить три редакции Толковой Палеи и ряд её основных источников[201]. При сопоставлении редакций было доказано, что во второй и третьей редакциях Палеи Толковой по отношению к первой увеличен объём библейского текста, введены отрывки из Иеремии и Даниила[202]. Истрин считал, что основным источником для Исторической Палеи послужила византийская Хронографическая Палея. При этом на Руси была распространена древнейшая из её редакций. Толковая Палея, составленная на Руси, по мнению исследователя, представляла собой позднейшую переработку древнейшей редакции византийской Хронографической Палеи[203]. В первой редакции содержание Толковой Палеи доведено до царствования Соломона и оканчивается пророчествами библейских и языческих философов о Христе, во второй история доведена до Саула, в третьей — до пришествия Христа.

По жанру Толковая Палея ближе всего к богословским толкованиям и учительной литературе, при этом основополагающими её источниками являются библейские, святоотеческие, хронографические, житийные тексты. В Толковую Палею из Библии вошли ветхозаветные сюжеты. При этом их толкование проводилось посредством аналогий с новозаветными сюжетами, что совсем нетрадиционно для богословской традиции, где сюжеты Нового Завета поясняются посредством сюжетных линий и образов ветхозаветной истории[204]. Ветхозаветная история в Толковой Палее представлена пересказом с комментариями библейских книг Иисуса Навина, Судей, Руфи с дальнейшим изложением истории Саула, Давида и Соломона. Некоторые исследователи считают, что источником для написания первой части Толковой Палеи, соответствующей Книге Бытия, а именно её части о происхождении мира, послужил «Шестоднев» Иоанна экзарха Болгарского, а также «Шестоднев» Севериана Гевальского. Вслед за М.Н. Тихомировым мы полагаем, что для написания Толковой Палеи мог использоваться и «Шестоднев» Василия Великого. В этом случае период составления Толковой Палеи стоит относить к XI веку[205].

Исторические события, описываемые в Толковой Палее, мыслятся автором как символы событий духовных — Божий замысел, тайна которого до конца не открыта людям. Однако содержание памятника выходит далеко за рамки его названия — «Палея», что в переводе с греческого означает «ветхий» или «древний». Помимо описания истории создания мира и других сюжетов Ветхого Завета Толковая Палея содержала статьи из различных сфер знания, среди них — теология, философия, история, онтология, логика, гносеология, антропология, астрономия, математика, анатомия, география и др.

Некоторые исследователи, такие как И.И. Срезневский, Н.С. Тихонравов, И.Я. Порфирьев, В.М. Успенский, А.Н. Попов и М.Н. Сперанский[206], считали Толковую Палею переводом с греческого. Однако греческий оригинал так и не был выявлен. Другие — А.В. Михайлов, В.М. Истрин, И.Н. Жданов, В.П. Адрианова-Перетц — видели в Толковой Палее произведение древнерусских книжников.

Одним из нерешённых вопросов остаётся вопрос о времени происхождения Толковой Палеи. Например, М.Н. Тихомиров считал, что памятник был создан в XI—XII веках[207]. В.М. Истрин утверждал, что произведение сложилось к концу XIII века и уже в это время памятник имел хождение на Руси под названием «Толковая Палея, яже на иудеи». Это, по мысли историка, подчёркивало полемический характер произведения[208].

На наш взгляд, разобраться в проблеме датировок можно посредством исследования источников Толковой Палеи, основной круг которых на сегодняшний день определён историками достаточно точно. Так, к бесспорным источникам Толковой Палеи относят следующие произведения: книги Священного Писания, «Слово об Иосифе» и «Паранесис» Ефрема Сирина, «Сказание о двенадцати камнях» Епифания Кипрского, «Шестоднев», «Христианскую топографию» Козьмы Индикоплова, «Заветы двенадцати патриархов», «Физиолог», «Изборник Святослава» 1073 года, «Откровение Авраама», «Шестоднев» Иоанна экзарха Болгарского, «Шестоднев» Севериана Гевальского и некоторые другие[209].

Здесь уместно привести мнение В. Милькова и С. Полянского, которые, основываясь на лингвистических данных, утверждали, что автор использовал для цитирования оригинальные и переводные произведения и не производил собственных переводов. Данное суждение можно рассматривать в пользу датировки написания Толковой Палеи XI веком.

Первое издание Толковой Палеи по девяти имевшимся тогда спискам было осуществлено только в XIX веке учениками Николая Савича Тихонравова[210], а первый полный перевод памятника со старославянского на русский язык читатель получил только спустя сто лет в начале XXI века[211]. Данная работа была осуществлена Александром Михайловичем Камчатновым. Толковая Палея А.М. Камчатнова, снабжённая обстоятельными комментариями и обзорными статьями, вышла скромным тиражом всего в 1000 экземпляров.

Палея дошла до нас в пятнадцати списках XV—XVII веков под названием «Очи палейные», а также «Книга бытия небеси и земли». При этом тринадцать списков сделаны с протографа Исторической (переводной) Палеи, и всего лишь два отражают протограф Толковой Палеи, ранний список которой— Коломенский (1406)[212] и лёг в основу первого перевода Толковой Палеи, осуществлённого А. Камчатновым.

Исследовательский поиск по истории Толковой Палеи открывается трудами Владимира Михайловича Успенского и Александра Васильевича Михайлова. Именно они положили начало исследованиям Палей на русской почве. Владимир Михайлович Успенский подготовил и в 1856 году издал уникальный труд «Палея Толковая», во многом проливший свет на историю текста этого удивительного памятника русской словесности. Проблеме изучения Книги Бытия через посредство Палеи была посвящена докторская диссертация Александра Васильевича Михайлова — «Опыт изучения Книги Бытия. Паремийная редакция». В начале XX века А.В. Михайлов издаёт Книгу Бытия по двадцати шести спискам, а затем он приступает к исследованию источников и редакций Толковой Палеи[213].

К плеяде блестящих исследований, посвящённых истории Толковой Палеи, её текста, источников, художественных образов, бесспорно, можно отнести труды Варвары Павловны Адриановой-Перетц, Александра Христофоровича Востокова, Евгения Германовича Водолазкина, Александра Васильевича Горского, Игоря Петровича Ерёмина, Василия Михайловича Истрина, Сергея Михайловича Каштанова, Дмитрия Сергеевича Лихачёва, Александра Викторовича Михайлова, Владимира Владимировича Милькова, Александра Сергеевича Орлова, Ивана Яковлевича Порфирьева, Андрея Николаевича Попова, Сергея Михайловича Полянского, Измаила Ивановича Срезневского, Любови Викторовны Столяровой, Николая Саввича Тихонравова, Михаила Николаевича Тихомирова, Олега Викторовича Творогова, Алексея Александровича Шахматова, Александра Петровича Щеглова и др.[214]

Особняком стоят довоенные работы Тимофея Ивановича Райнова, посвящённые исследованию Толковой Палеи. Историк рассматривал Толковую Палею как памятник естественно-научной мысли и выделял в её тексте несколько смысловых блоков — астрономический, космологический, физический, географический, календарный, богословский. Исследователь полагал, что Палея Толковая даёт богословско-символическое представление мира[215]. Космологические идеи памятника были рассмотрены в работах Бориса Евгеньевича Райкова. Исследователь сблизил космологические идеи, обнаруженные им в Палее, с воззрениями Козьмы Индикоплова, византийского купца, в 535 году написавшего богословско-космографический трактат «Христианская топография». В нём он описывает землю в виде прямоугольника, в середине которого находится земная твердь, а над нею расположен рай[216].

вернуться

201

Сумникова Т.А. К проблеме перевода Исторической Палеи // Изучение русского языка и источниковедение. М., 1969.

вернуться

202

Мильков В., Полянский С. Палея Толковая: редакция, состав, религиозно-философское и энциклопедическое значение памятника // Палея Толковая. М., 2002. С. 604.

вернуться

203

Истрин В.М. Замечания о составе Толковой Палеи. Гл. IV. Книга Кааф. // ИОРЯС. 1897. Т. II. Кн. 4; Истрин В.М. Замечания о составе Толковой Палеи. Гл. V—XI: Златая Матица. Византийские прототипы Толковой Палеи // ИОРЯС. 1898. Т. III. Кн. 2.

вернуться

204

Истрин В.М. Замечания о составе Толковой Палеи. Гл. V—XI: Златая Матица. Византийские прототипы Толковой Палеи // ИОРЯС 1898. Т. III. Кн. 2.

вернуться

205

Истрин В.М. Толковая Палея и Хроника Георгия Амартола // Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук. 1925. Т. 29. С. 369-379.

вернуться

206

См.: Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1890—1907.

вернуться

207

Тихомиров М.Н. Русская культура XI—XVIII вв. М., 1968. С. 141; Истрин В.М. Толковая Палея и Хроника Георгия Амартола // Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук. 1925. Т. 29. С. 369-379.

вернуться

208

Попов А.Н. Книга Бытия небеси и земли // Палея историческая с приложением сокращённой палеи русской редакции. М., 1881; Сперанский М.Н. Из истории русско-славянских литературных связей. М., 1960.

вернуться

209

Тихомиров М.Н. Русская культура XI—XVIII вв. М., 1968. С. 141.

вернуться

210

Истрин В.М. Толковая Палея и Хроника Георгия Амартола // Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук. 1925. Т. 29. С. 369-379.

вернуться

211

Михайлов А.В. Общий обзор состава, редакций и литературных источников Толковой Палеи // Варшавские университетские издания. 1895. № 9. 1896. №1; Мильков В., Полянский С. Палея Толковая: редакция, состав, религиозно-философское и энциклопедическое значение памятника // Палея Толковая. М., 2002. С. 620; Михайлов А.В. К вопросу о происхождении и литературных источниках Толковой Палеи // Известия АН СССР по русскому языку и словесности. 1928. Т. 1. Кн. 1.С. 15-23.

вернуться

212

Палея Толковая по списку, сделанному в Коломне в 1406 г. // Труд учеников Н.С. Тихонравова. М., 1892—1896. Вып. 1—2.

вернуться

213

Палея Толковая / Вступ. ст. В. Кожинова; Подгот. др.-рус. текста и пёр. А. Камчатнова; Коммент. В. Милькова, С. Полянского при участии Г. Баранковой, А. Камчатнова; Статья В. Милькова, С. Полянского. М., 2002.

вернуться

214

Коломенский 1406 г. (РГБ, ТСЛ. 38) (издание см.: Палея 1406) и Барсовский начала XV в. (ГИМ, Барс. 620) (о нём см.: Алексеев, 1993).

вернуться

215

Михайлов А.В. К вопросу о тексте Книги Бытия // Варшав. унив. изв., 1895. Кн. 9; 1896. Кн. 1; Михайлов А.В. К вопросу о редакциях Толковой Палеи // Изв. Отд-я рус. яз. и словесности Имп. акад. наук. 1905. Т. 10. Вып. 1; 1906. Т. 11. Кн. 1; Он же. К вопросу о происхождении и литературных источниках Толковой Палеи. [Л., 1928]. 31 с. Из: Изв. Отд-ярус. яз. и словесности Имп. Акад. наук. 1928. Ч. 1; Успенский В.М. Толковая Палея. Казань, 1877.

вернуться

216

Истрин В.М. Замечания о составе Толковой Палеи. Гл. IV. Книга Кааф. // ИОРЯС. 1897. Т. II. Кн. 4; Истрин В.М. Замечания о составе Толковой Палеи. Гл. V—XI: Златая Матица. Византийские прототипы Толковой Палеи // ИОРЯС. 1898. Т. III. Кн. 2; Истрин В.М. Толковая Палея и Хроника Георгия Амартола // Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук. 1925. Т. 29; Мильков В., Полянский С. Палея Толковая: редакция, состав, религиозно-философское и энциклопедическое значение памятника // Палея Толковая. М., 2002; Попов А.Н. Книга Бытия небеси и земли // Палея историческая с приложением сокращённой палеи русской редакции. М., 1881; Райков Б.Е. Космологические взгляды Древней Руси. Византийская традиция и западные влияния // Райков Б.Е. Очерки по истории гелиоцентрического мировоззрения в России. М.—Л., 1937; Шахматов А.А. Толковая Палея и русская летопись // Статьи по славяноведению. Вып. 1. СПб., 1904; Щеглов А.П. Комментарии к Толковой Палее// Волшебная гора: Философия, эзотеризм, культурология. T.VII. М.: РИЦ «Пилигрим», 1998; Щеглов А. П. Религиозно-философское значение Толковой Палеи // Журнал историко-богословского общества. М., 1991. № 2; Щеглов А.П. Толковая Палея. Легенда о падении Сатаниила // Россия XXI век. М., 2010. № 5; Орлов А.С. и Адрианова-Перетц В.П. Литературоведение русского Средневековья // Изв. ОЛЯ. 1945. № 6; Орлов А. С. Мысли о положении работы по литературе русского Средневековья // Изв. ОЛЯ. 1947. № 2; Адрианова-Перетц В.П. Основные задачи изучения древнерусской литературы в исследованиях 1917—1947 годов//ТОДРЛ. Т. VI. 1948; Он же. Очерки поэтического стиля Древней Руси. М.—Л., 1947; Он же. Древнерусская литература и фольклор (к постановке проблемы) // ТОДРЛ. Т. VII. 1949; Он же. Историческая литература XI — начала XV в. и народная поэзия // ТОДРЛ. Т. VIII. 1951; Он же. Исторические повести XVII века и устное народное творчество // ТОДРЛ. Т. IX. 1953; Он же. Об основах художественного метода древнерусской литературы // Рус. литература. 1958. № 4; Он же. К вопросу об изображении «внутреннего человека» в русской литературе XI—XIV вв. // Вопросы изучения русской литературы XI—XX вв. М.—Л., 1958; Он же. О реалистических тенденциях в древнерусской литературе (XI—XV вв.) // ТОДРЛ. Т. XVI. 1960; Ерёмин И.П. Киевская летопись как памятник литературы // ТОДРЛ. Т. VII (см. также: Ерёмин И. Литература Древней Руси. М.—Л., 1966. С. 98-131); Он же. Новейшие исследования художественной формы древнерусских литературных произведений // ТОДРЛ. Т. XII. 1956; Он же. О художественной специфике древнерусской литературы // Рус. литература. 1958. № 1; Он же. К спорам о реализме древнерусской литературы // Рус. литература. 1959. № 4; Он же. К вопросу о предыстоках реализма в русской литературе // Рус. литература. 1960. № 3. Ср. также: Лихачёв Д.С. У предыстоков реализма русской литературы // Вопросы литературы. 1957. № 1; Он же. К вопросу о зарождении литературных направлений в русской литературе // Рус. литература. 1958. № 2; Он же. Человек в литературе Древней Руси. М.—Л., 1958. 2-е изд. М., 1970; Он же. Литературный этикет Древней Руси (к проблеме изучения)//ТОДРЛ. Т. XVII. 1961; Он же. Ободной особенности реализма // Вопросы литературы. 1960. № 3; Творогов О.В. Летописи — Хроника — Палея // Армянская и русская средневековые литературы. Ереван, 1986. С. 19-28.

33
{"b":"741466","o":1}